Автомобиль газ 2217 технические характеристики: Технические характеристики ГАЗ 2217 баргузин

Содержание

Модификации и технические характеристики ГАЗ 2217

Технические характеристики ГАЗ 2217, модификации GAZ 2217, расход топлива, мощность двигателя, трансмиссия ГАЗ 2217. Справочник модификаций Autodmir.ru (Автомобили и Цены).

autodmir.ru каталог марок gaz ГАЗ 2217 модификации и технические характеристики ГАЗ 2217

  • Минивэн 2006 — н.в.
  • Минивэн 2005 — н.в.
  • Минивэн 2003 — н.в.
  • Минивэн 1999 — 2003

Технические характеристики ГАЗ 2217, Минивэн 2003-н.в.

  • 2217 2.1 , Механика, 2134 куб.см., 110 л.с.
  • 2217 2.3 , Механика, 2286 куб.
    см., 110 л.с.
  • 2217 2.4 , Механика, 2445 куб.см., 86 л.с.
  • 2217 2.5, Механика, 2460 куб.см., 140 л.с.
  • 221717 2.1 4WD, Механика, 2134 куб.см., 95 л.с.
  • 221717 2.3 4WD, Механика, 2286 куб.см., 98 л.с.
  • 221717 2.4 4WD, Механика, 2445 куб.см., 86 л.с.
  • 22177 2.1 , Механика, 2134 куб.см., 95 л.с.
  • 22177 2.1 4WD
    , Механика, 2134 куб. см., 95 л.с.
  • 22177 2.3 , Механика, 2286 куб.см., 110 л.с.
  • 22177 2.4 4WD Chrysler, Механика, 2460 куб.см., 137 л.с.
  • 22177 2.5 , Механика, 2460 куб.см., 152 л.с.

Технические характеристики ГАЗ 2217, Минивэн 2006-н.в.

  • 2217 2.1 TD MT (95 Hp), Механика, 2134 куб.см., 95 л.с.
  • 2217 2.3 MT (98 Hp)
    , Механика, 2286 куб.см., 98 л.с.
  • 2217 2.4 Chrysler MT (137 Hp), Механика, 2400 куб. см., 137 л.с.
  • 2217 2.4 MT (86 Hp), Механика, 2445 куб.см., 86 л.с.
  • 2217 2.5 MT (140 Hp), Механика, 2460 куб.см., 140 л.с.
  • 2217 2.8 TD MT (120 Hp), Механика, 2781 куб.см., 120 л.с.
  • 2217 2.9 i 16V MT (107 Hp), Механика, 2890 куб.см., 107 л.с.
  • 2217 2.9 i 16V MT (110 Hp), Механика, 2890 куб.см., 110/5200 л.с.
  • 2217 4X4 2.3 MT (98 Hp), Механика, 2286 куб.см., 98 л.с.
  • 22171 2. 1 TD MT (95 Hp), Механика, 2134 куб.см., 95 л.с.
  • 22171 2.4 Chrysler MT (137 Hp), Механика, 2400 куб.см., 137 л.с.
  • 22171 2.4 MT (86 Hp), Механика, 2445 куб.см., 86 л.с.
  • 22171 2.5 MT (124 Hp)
    , Механика, 2464 куб.см., 124 л.с.
  • 22171 2.5 MT (140 Hp), Механика, 2460 куб.см., 140 л.с.
  • 22171 2.5 MT (152 Hp), Механика, 2460 куб.см., 152 л.с.
  • 221717 4X4 2.1 TD MT (95 Hp), Механика, 2134 куб. см., 95 л.с.
  • 221717 4X4 2.3 MT (98 Hp), Механика, 2286 куб.см., 98 л.с.
  • 221717 4X4 2.4 Chrysler MT (137 Hp), Механика, 2400 куб.см., 137 л.с.
  • 221717 4X4 2.4 MT (86 Hp), Механика, 2445 куб.см., 86 л.с.
  • 22177 2.1 TD MT (95 Hp), Механика, 2134 куб.см., 95 л.с.
  • 22177 2.5 4WD MT (124 Hp), Механика, 2464 куб.см., 124 л.с.
  • 22177 2.5 4WD MT (152 Hp), Механика, 2460 куб.см., 152 л.с.

Технические характеристики ГАЗ 2217, Минивэн 2005-н.в.

  • 2217 2.3
    , Механика, 2286 куб.см., 98 л.с.
  • 22177 2.3 4WD, Механика, 2286 куб.см., 98 л.с.
  • 22177 2.4 4WD, Механика, 2445 куб.см., 86 л.с.

Технические характеристики ГАЗ 2217, Минивэн 1999-2003

  • 2217 2.1, Механика, 2134 куб.см., 110 л.с.
  • 2217 2.3, Механика, 2286 куб.см., 110 л.с.
  • 2217 2. 3, Механика, 2286 куб.см., 110 л.с.

б/у ГАЗ 2217

Все объявления

Новые ГАЗ

Все объявления

Техническая характеристика. Инструкция по эксплуатации автомобилей Соболь

4.1. Общие данные


Модель автомобиля ГАЗ 2310 23107 2752 27527 2217 22177 22171 221717
Тип автомобиля 4×2 4×4 4×2 4×4 4×2 4×4 4×2 4×4
Полная масса, кг 2800 3000 2800 3000 2595 (2835)(1) 2765 (3005)(1) 2595 (2835)(1) 2765 (3005)(1)
Масса снаряженного автомобиля, кг 1700 1920 1880 (1990)(2) 2090 (2190)(2) 2090 (2050)(1) 2260 (2220)(1) 2090 (2050)(1) 2260 (2220)(1)
Нагрузка на ось полностью груженого автомобиля, кг:
переднюю 1250 1400 1260 (1405)(2) 1410 (1525)(2) 1250 (1310)(1) 1360 (1420)(1) 1250 (1310)(1) 1360 (1420)(1)
заднюю 1550 1600 1540 (1395)(2) 1590 (1475)(2) 1345 (1525)(1) 1405 (1585)(1) 1345 (1525)(1) 1405 (1585)(1)
База, мм 2760 2760 2760 2760 2760 2760 2760 2760
Габаритные размеры, мм
длина 4880 4880 4810 4810 4810 4810 4810 4810
ширина 2380 2380 2380 2380 2380 2380 2380 2380
по зеркалам 2066 2066 2030 2030 2030 2030 2030 2030
по кабине 2015 2015            
по платформе высота (3) 2070 2170 2200 2300 2100 2200 2200 2300
высота по тенту, мм 2400 2500            
  1. Для автобусов на 10 пассажирских мест.
  2. Для автофургонов с двумя рядами сидений.
  3. Для бортовых автомобилей указана высота по кабине.
Модель автомобиля ГАЗ 2310 23107 2752 27527 2217 22177 22171 221717
Колея передних колес, мм 1700 1720 1700 1720 1700 1720 1700 1720
Колея задних колес, мм 1700 1700 1700 1700 1700 1700 1700 1700
Дорожный просвет (под картером заднего моста при полной массе), мм   205   205   205   205
Дорожный просвет (под рычагами передней подвески при полной массе или под картером переднего моста), мм 150 205 150 205 150 205 150 205
Минимальный радиус поворота по колее наружного переднего колеса, м 5,5 6,0 5,5 6,0 5,5 6,0 5,5 6,0
Расход (1) топлива по ГОСТ 20306–90 при движении с постоянной скоростью, л/100 км:
60 км/ч 10 11 10 11 10 11 10 11
80 км/ч 12 12,5 12 12,5 12 12,5 12 12,5
Максимальная скорость автомобиля на горизонтальном участке ровного шоссе, км/ч: 135 130 135 130 135 130 135 130
Углы свеса (с нагрузкой), град. :
передний 22 28 22 28 22 28 22 28
задний 28 32 21 30 21 30 21 30
Максимальный подъем, преодолеваемый автомобилем с полной нагрузкой, % 29 30 29 30 29 30 29 30
Погрузочная высота, мм 900 1000 720 820        
  1. Приведенный расход топлива служит для определения технического состояния автомобилей, проверяется в условиях, регламентированными соответствующими стандартами и не является показателем эксплуатационных норм расхода топлива.

4.2. Двигатель


Модель УМЗ-42160
(Евро-3)
УМЗ-42164
(Евро-4)
Тип 4-тактный, впрысковый
Количество цилиндров и их расположение 4, рядное
Диаметр цилиндров и ход поршня, мм 100×92
Рабочий объем цилиндров, л 2,89
Степень сжатия 8,8 9,5
Номинальная мощность, нетто кВт (л.с.) 78,5 (106,8)
Максимальный крутящий момент, нетто, даНм (кгс·м) 22,5 (220,5)
при частоте вращения коленчатого вала, об/мин 2500
Порядок работы цилиндров 1–2–4–3
Частота вращения коленчатого вала в режиме холостого хода, об/мин:
– минимальная (nmin. хх) 800±50
– повышенная (nпов. хх) 3000±50
Направление вращения коленчатого вала (наблюдая со стороны вентилятора) Правое

4.3. Трансмисссия


Сцепление Однодисковое, сухое, с гидравлическим приводом
Коробка передач Механическая, 5-ступенчатая с синхрони
заторами на всех передачах
Передаточные числа:
1 передача – 4,05
2 передача – 2,34
3 передача – 1,395
4 передача – 1,0
5 передача – 0,849
Задний ход – 3,51
Раздаточная коробка автомобилей типа 4×4 Механическая, имеет две передачи: высшую (i=1,07) и низшую (i=1,86), а также симметричный межосевой дифференциал с принудительной блокировкой
Карданная передача Два вала с тремя карданными шарнирами и промежуточной опорой
Три вала (для автомобилей типа 4×4) с шестью карданными шарнирами
Передний мост автомобилей типа 4×4:
главная передача Гипоидная, передаточное число – 5,125
дифференциал Конический, шестеренчатый
поворотные кулаки С шарнирами неравных угловых скоростей
Задний мост:
главная передача Гипоидная, передаточное число:
5,125 – для автомобилей типа 4×4;
4,3 – для автомобилей типа 4×2
дифференциал Конический, шестеренчатый полуоси
Полностью разгруженные

4.

4. Ходовая часть
Колеса Стальные, штампованные, дисковые, с неразборным ободом 6Jx16h3
Шины Пневматические, радиальные, камерные, размером 225/60R16 или 215/65R16 – для авт. ГАЗ -2217 и мод. или 215/65R16, 185/75R16C (для ГАЗ-2310, ГАЗ-2752). Размер шин автомобилей типа 4×4 – 225/75R16
Подвеска:
передняя Независимая, на рычагах с цилиндрическими пружинами, со стабилизатором поперечной устойчивости; амортизаторы – газонаполненные, телескопические, двухстороннего действия (для автомобилей типа 4×2).
задняя Две продольные полуэллиптические рессоры, со стабилизатором поперечной устойчивости амортизаторы – газонаполненные, телескопические, двухстороннего действия (для автомобилей типа 4×2)

4.5. Рулевое управление


Рулевой механизм с ГУР Интегрального типа, с передачей винтшариковя гайка
Насос (ГУР) Пластинчатый, двухкратного действия
Передаточное число рулевого механизма (в средней части) 16,6
Рулевая колонка Регулируемая по высоте и углу наклона

4.

6. Тормозное управление
Рабочая тормозная система Двухконтурная с гидравлическим приводом и вакуумным усилителем
Тормозные механизмы:
передних колес Дисковые
задних колес Барабанные
Запасная тормозная систем Каждый контур рабочей тормозной системы
Стояночная тормозная система С механическим тросовым приводом к тормозным механизмам задних колес

4.7. Электрооборудование


Тип электрооборудования Постоянного тока, однопроводное.

 

Отрицательные выводы источников питания и потребителей соединены с корпусом

Номинальное напряжение, В  12
Генератор: 3282.3771000
Стартер: 422. 3708000 или 5732.3708000
Дополнительное реле стартера 711.3741–02
Система управления двигателем УМЗ-4216 (Е3):
блок управления  — микас М10.3 (4216.3763–82) – для автомобилей типа 4×2 (главная пара i=4,3)
 — микас М10.3 (4216.3763–12) – для автомобилей типа 4×4 (главная пара i=5,125)
датчик положения дроссельной заслонки 0 280 122 001 (ф. «BOSCH»)
датчик кислорода 25.368889
датчик фазы 406.3847050–01 или ДФ-1
датчик синхронизации 23.3847 или ДС-1
датчик детонации GT 305
электромагнитные форсунки 0 280 150 560 (ф. «BOSCH»), ZMZ 9261DEKA 10 (ф. «SIEMENS»)
регулятор холостого хода РХХ60
катушка зажигания сдвоенная 48. 3705 или 5810.3705
датчик температуры ОЖ системы управления 234.3828
Система управления двигателем УМЗ-4216 (Е4):
блок управления  — микас 12.1 (42164.3763000) – для ав- томобилей типа 4×2 (главная пара i=4,3)
 — микас 12.3 (42164.3763000–10) – для автомобилей типа 4×4 (главная пара i=5,125)
форсунка ZMZ6354 DEKA1D
катушка зажигания сдвоенная 48.3705 или 5810.3705
патрубок дроссельный с электроприводом 40624.11481099
модуль педали газа 6PV010033–00 («Hуllс»)
Клапан продувки адсорбера 21103–1164200–02 или 1103–1164200–03
или 21103–1164200
Модуль погружного электробензонасоса с регулятором давления топлива и датчиком уровня 7Д5. 883.046 «СЭПО — ЗЭМ», г. Саратов или Э04.4100000–21 «АВТЭЛ», г. Калуга
Свечи зажигания WR15YC (ф. «BRISK») или WR7BC (ф. «BOSCH»)
Датчик сигнализатора аварийного давления масла 6012.3829 или ММ 111В
Датчик сигнализатора аварийного падения уровня тормозной жидкости ЯМ 2.553.000–01 или 10.3839000 или
КДБА.406211.001
Аккумуляторная батарея 6СТ-66LR
Фары:
правая 0301215 202 или 1512.3775000
левая 0301215 201 или 1502.3775000
Задние фонари:
для автомобилей с платформой 171.3716 или 7702.3716
для автомобилей с цельнометаллическим кузовом 7202.3776 (правый), 7212.3776 (левый)
Стеклоочиститель 60. 5205010 или 70.5205000
Комплект звуковых сигналов 20.3721–01Г/201.3721–01Г

4.8. Кузов

Кузов цельнометаллический, полукапотный, имеет две распашные двери кабины, сдвижную боковую дверь и две распашные задние двери (для автомобилей со средней крышей) или одну, открывающуюся вверх, заднюю дверь (для автомобилей с низкой крышей).

кабина автобусов Двух- или трехместная
кабина автофургонов Трех- или семиместная
габаритные размеры (внутренние) грузового салона автофургона, мм:
длина 2460/1330(2)
ширина 1830
высота 1430/1530(3)
объем грузового салона фургона, м3 6,4/3,4 (2)
  1. Для автомобилей с цельнометаллическим кузовом.
  2. Для авт. ГАЗ-2752 и мод. с двумя рядами сидений.
  3. Для кузова со средней крышей.

4.9. Кабина и платформа автомобиля газ-2310


Кабина Металлическая, двухдверная, трехместная
Платформа Металлическая, с откидными задним и боковыми бортами; оборудована тентом
габаритные размеры платформы (внутренние), мм:
длина 2340
ширина 1978
высота 400

4.10. Основные данные для регулировок и контроля


Давление масла, кПа (кгс/см2) на прогретом двигателе при частоте вращения коленчатого вала на холостом ходу: 127 (1,3)
Зазор между коромыслами и клапанами на холодном двигателе при 15–20° С, мм
– для выпускных клапанов 1 и 4 цилиндров 127 (1,3)
– для остальных клапанов 0,35–04
Нормальная температура жидкости в системе охлаждения, °С  80–105
Минимальная частота вращения коленчатого вала в режиме холостого хода, об/мин: 800–850
Зазор между электродами свечей, мм 0,7–0,85
Прогиб ремня вентилятора при нажатии с усилием 4 даН (4 кгс), мм 7–9
Прогиб ремня водяного насоса и генератора при нажатии с усилием 4 даН (4 кгс), мм 8–10
Прогиб ремня насоса гидроусилителя руля при нажатии с усилием 4 даН (4 кгс), мм 6–10
Свободный ход педали сцепления, мм 7–15
Ход штока рабочего цилиндра сцепления 18–20,5
Свободный ход педали тормоза при неработающем двигателе (1), мм 3–5
Суммарный люфт рулевого колеса,° Согласно ГОСТ Р 51709–2001
Минимально допустимая толщина фрикционного слоя, мм:
– колодок передних дисковых тормозов 3,0
– накладок задних барабанных тормозов 1,0
Уклон, на котором автомобиль с полной нагрузкой удерживается стояночным тормозом, не менее, % 16
Установка (2) передних колес:
– кастер (продольный наклон оси поворота колес) +4°30’±1° (+3°±1°) (3)
– разница углов левого и правого колес при регулировке кастера, не более 0°30′
– развал колес 0°30’±30′ (+1°±30′) (3)
– разница углов левого и правого колес при регулировке развала, не более 0°30′
– схождение колес (каждого колеса к продольной оси автомобиля) от +0°03′ до +0°10′ (от+0°01’до+0°08′) (3)
Углы установки (4) передних колес:
– развал (5)
– поперечный наклон шкворня
– продольный наклон шкворня
– схождение колес, мм 0–3
Давление воздуха в шинах автомобилей типа 4×2, кПа (кгс/см2):
– передних колес 260+10 (2,7+0,1) – для авт. ГАЗ-2217 и мод.
320+10 (3,3+0,1) – для
ГАЗ-2310, ГАЗ-2752 с шинами 185/75 R16C
250+10 (2,6+0,1) – для ГАЗ-2310,
ГАЗ-2752 с шинами 215/65 R15
– задних колес 270+10 (2,8+0,1) – для авт. ГАЗ-2217 и мод. на 6 пассажирских мест
300+10 (3,1+0,1) – для авт. ГАЗ-2217 и мод. На 10 пассажирских мест
380+10 (3,9+0,1) – для ГАЗ-2310, ГАЗ-2752 с шинами 185/75 R16C
290+10 (3,0+0,1) – для
ГАЗ-2310, ГАЗ-2752 с шинами 215/65 R16
Давление воздуха в шинах автомобилей типа4×4, кПа (кгс/см2):
– передних колес 240+10 (2,5+0,1)
– задних колес 240+10 (2,5+0,1)
Примечание:

Давление воздуха в шинах каждой оси должно быть одинаковым, согласно указанным величинам.

  1. Параметр обеспечен конструкцией автомобиля, регулировке не подлежит.
  2. Для автомобилей типа 4×2.
  3. В скобках указаны значения углов для снаряженного автомобиля, без скобок – для автомобиля полной массы.
  4. Для автомобилей типа 4×4.
  5. Параметр обеспечен конструкцией автомобиля, регулировке не подлежит.

Технические характеристики ГАЗ Соболь (GAZ Соболь)

Смотреть все фото 

ГАЗ Соболь 1 поколение 2217 микроавтобус 4-дв. технические характеристики

22171 2.1 TD MT h3 (95 л. с.)09512007019982003
2217 2. 1 TD MT 10 мест (95 л. с.)109512007019982003
22171 2.1 TD MT h3 10 мест (95 л. с.)109512007019982003
2217 2.1 TD MT (95 л. с.)09512007019982003
22171 2.3 MT h3 10 мест (110 л. с.)1011012007019982003
2217 2.3 MT (110 л. с.)011012007019982003
2217 2. 3 MT 10 мест (110 л. с.)1011012007019982003
22171 2.3 MT h3 (110 л. с.)011012007019982003

Показать все о ГАЗ Соболь


ГАЗ Соболь 1 поколение 2752 Комби микроавтобус 4-дв. технические характеристики

2.1 TD MT (95 л. с.)09512007019982003
2.3 MT (145 л. с.)014512007019982003
2.3 MT (110 л. с.)011012007019982003
2. 4 MT (100 л. с.)010012007019982003

Показать все о ГАЗ Соболь

ГАЗ Соболь 1 поколение 2752 фургон технические характеристики

2.1 TD MT (95 л. с.)09512007019982003
2.3 MT (110 л. с.)011012007019982003
2.3 MT (145 л. с.)014512007019982003
2.4 MT (100 л. с.)010012007019982003

Показать все о ГАЗ Соболь

ГАЗ Соболь 1 поколение [рестайлинг] 2217 микроавтобус 4-дв.

технические характеристики

2217 2.1 MT TD (110 л. с.)0110007020032010
22171 2.1 MT TD h3 (95 л. с.)095120357020032010
2217 2.1 MT TD (95 л. с.)095120357020032010
22171 2.1 MT TD h3 (110 л. с.)0110007020032010
2217 2.4 MT (133 л. с.)0133007020032010
22171 2. 4 MT h3 (133 л. с.)0133007020032010
22171 2.5 MT h3 (124 л. с.)0124007020032010
2217 2.5 MT (140 л. с.)014015007020032010
221717 2.5 MT AWD h3 (140 л. с.)0140007020032010
22171 2.5 MT h3 (140 л. с.)014015007020032010
221717 2. 5 MT AWD h3 (124 л. с.)0124007020032010
22177 2.5 MT AWD (124 л. с.)0124007020032010
2217 2.5 MT (124 л. с.)0124007020032010
22177 2.5 MT AWD (140 л. с.)0140007020032010

Показать все о ГАЗ Соболь

ГАЗ Соболь 1 поколение [рестайлинг] 2752 Комби микроавтобус 4-дв. технические характеристики

2.1 TD MT (95 л. с. )095007020032010
2.4 MT (133 л. с.)0133007020032010
2.5 MT (140 л. с.)0140007020032010
2.5 MT (124 л. с.)0124007020032010

Показать все о ГАЗ Соболь

ГАЗ Соболь 1 поколение [рестайлинг] 2752 фургон технические характеристики

2.1 TD MT (95 л. с.)095007020032010
2. 4 MT (133 л. с.)0133007020032010
2.5 MT (124 л. с.)0124007020032010
2.5 MT (140 л. с.)0140007020032010

Показать все о ГАЗ Соболь

ГАЗ Соболь 1 поколение [рестайлинг] 2310 борт технические характеристики

2.1 TD MT (110 л. с.)0110007020032010
2.1 TD MT (95 л. с.)095007020032010
2. 4 MT (133 л. с.)0133007020032010
2.5 MT (124 л. с.)0124007020032010
2.5 MT (140 л. с.)0140007020032010

Показать все о ГАЗ Соболь

ГАЗ Соболь Бизнес [2-й рестайлинг] 2310 борт технические характеристики

2310 2.8 TD MT (120 л. с.)312012006420102015
23107 2.8 TD MT AWD (120 л. с.)312012006420102015
2310 2. 9 MT (107 л. с.)310713506420102015
23107 2.9 MT AWD (107 л. с.)310713006420102015

Показать все о ГАЗ Соболь

ГАЗ Соболь Бизнес [2-й рестайлинг] 2217 микроавтобус 4-дв. технические характеристики

22177 2.8 D MT h2 AWD (120 л. с.)0120007020102015
221717 2.8 D MT h3 AWD (120 л. с.)0120007020102015
22171 2.8 D MT h3 (120 л. с.)712012007020102015
2217 2.8 D MT h2 (120 л. с.)712012007020102015
22177 2.9 MT h2 AWD (107 л. с.)010713007020102015
221717 2.9 MT h3 AWD (107 л. с.)010713007020102015
2217 2.9 MT h2 (107 л. с.)710713507020102015
22171 2. 9 MT h3 (107 л. с.)710713507020102015

Показать все о ГАЗ Соболь

ГАЗ Соболь Бизнес [2-й рестайлинг] 2752 Комби микроавтобус 4-дв. технические характеристики

2752 2.8 TD MT (120 л. с.)712012007020102015
27527 2.8 TD MT AWD (120 л. с.)712012007020102015
2752 2.9 MT (107 л. с.)710713507020102015
27527 2.9 MT AWD (107 л. с.)710713007020102015

Показать все о ГАЗ Соболь

ГАЗ Соболь Бизнес [2-й рестайлинг] 2752 фургон технические характеристики

2752 2.8 TD MT (120 л. с.)312012007020102015
27527 2.8 TD MT AWD (120 л. с.)312012007020102015
2752 2.9 MT (107 л. с.)310713507020102015
27527 2.9 MT AWD (107 л. с.)310713007020102015

Показать все о ГАЗ Соболь

Технические характеристики ГАЗ Соболь (GAZ Соболь). На этой странице вы найдете характеристики различных модификаций ГАЗ Соболь: типы кузова, год выпуска, клиренс и прочие особенности.

Технические характеристики ГАЗ 2217 Соболь-Баргузин 2217 Соболь-Баргузин 110 Hp

Вибачте, ми тимчасово не працюємо. Вашi замовлення вiдправляйте на [email protected]. Ми зв’яжемося з Вами пiсля повернення. Слава Україні!




ГАЗ -> ГАЗ 2217 -> ГАЗ 2217 Соболь-Баргузин 2217 Соболь-Баргузин 110 Hp

ГАЗ 2217 Соболь-Баргузин 2217 Соболь-Баргузин 110 Hp


Тип кузова

Микроавтобус


Длина автомобиля

4880 мм


Ширина автомобиля

2380 мм


Высота автомобиля

2100 мм


Колесная база

2760 мм

Колесная база GAZ 2217 Соболь-Баргузин — это продольное расстояние между осями передних и задних колёс в автомобиле. Чем больше колёсная база, тем больще места в автомобиле для размещения пассажиров, тем лучше плавность хода и комфортабельность, уменьшаются продольные колебания, что придает автомобилю высокую плавность хода и делает автомобиль более устойчивым на дороге и предсказуем в поворотах. Короткая колесная база — помогает автомобилю лучше вписываться в крутые повороты, улучшается маневренность, повышается проходимость, поэтому применение короткой колесной базы наиболее оправдано на внедорожниках.

Модель двигателя

ГАЗ-5601 (Steyr)


Объем двигателя

2134 см3

Объем двигателя GAZ 2217 Соболь-Баргузин – это суммарный объем его цилиндров. Объем каждого отдельно взятого цилиндра измеряется, как произведение его сечения на длину хода его поршня. Чаще всего объем двигателя измеряют в кубических сантиметрах или в литрах.

Мощность

3600 мин-1

Мощность GAZ 2217 Соболь-Баргузин — измеряется в киловаттах либо лошадиных силах. Влияет на максимальную скорость, время разгона. Зависит от всех параметров в двигателе внутреннего сгорания. двигателя
110 л.с.
При оборотах Мощность и максимальный крутящий момент указывается для конкретных оборотов двигателя. При этом важным параметром является не столько величина крутящего момента, сколько обороты, на которых он достигается. Например, для резкого ускорения при спокойной езде (2000-2500 об./мин.) более предпочтителен тот двигатель, крутящий момент которого достигается на низких оборотах – нажал на педаль газа и машина резко пошла на ускорение.

При оборотах

3600 мин-1

Мощность и максимальный крутящий момент указывается для конкретных оборотов двигателя. При этом важным параметром является не столько величина крутящего момента, сколько обороты, на которых он достигается. Например, для резкого ускорения при спокойной езде (2000-2500 об./мин.) более предпочтителен тот двигатель, крутящий момент которого достигается на низких оборотах – нажал на педаль газа и машина резко пошла на ускорение.

Крутящий момент

250 Н*м

Крутящий момент GAZ 2217 Соболь-Баргузин — момент силы крутящего колеса для преодоления сопротивления движению. Мощность и крутящий момент — основные характеристики двигателя. Чем больше мощность, тем больший крутящий момент на валу двигателя, передающий его на колеса.
Измеряется в Ньютон-метрах. Влияет на время разгона при малых оборотах двигателя. Самые лучшие параметры крутящего момента у дизельных двигателей.

При оборотах

2000 мин-1

Мощность и максимальный крутящий момент указывается для конкретных оборотов двигателя. При этом важным параметром является не столько величина крутящего момента, сколько обороты, на которых он достигается. Например, для резкого ускорения при спокойной езде (2000-2500 об./мин.) более предпочтителен тот двигатель, крутящий момент которого достигается на низких оборотах – нажал на педаль газа и машина резко пошла на ускорение.

Тип двигателя

Дизель


Наддув

Турбонаддув


Расположение цилиндров

рядное

Расположение цилиндров может быть: вертикальным, наклонным, V-образно в два ряда, горизонтально (оппозитно) – это когда угол между цилиндрами составляет 180 градусов; В рядном двигателе цилиндры расположены в одном ряду. Самый распространенный линейный двигатель — четырехцилиндровый. Вообще линейные двигатели, пожалуй самые экономичные среди всех, но больше шести цилиндров делать нет смысла, поскольку ни под один капот такой двигатель не поставить. В V-образном двигателе цилиндры расположены в двух рядах, находящихся под острым углом друг к другу(обычно это 60 или 90 градусов). По сравнению с линейными двигателями V-образные имеют больше мощности на один цилиндр. К тому же такое расположение позволяет устанавливать уже 12 цилиндров. Самым распространенным двигателем этого класса является V6 (2 ряда по 3 цилиндра в каждом). W-образное расположение. Цилиндры расположены в 4-х плоскостях, это как бы сдвоенный V-образный с общим коленвалом. Имеют 8, 12, 16 или 18 цилиндров. В основном применяются в дорогих автомобилях, устанавливаются на VW Phaeton, Bugatti Veyron, Audi A8, Bentley Continental и немногие другие.

Топливо

Дизельное топливо


Кол-во передач (мех коробка)

5

Кол-во передач (мех коробка) GAZ 2217 Соболь-Баргузин, – Число ступеней переключения передач. Первая передача — самая сильная, она позволяет сдвинуть автомобиль с места при трогании, последняя передача самая скоростная и самая экономичная, на ней бензин потребляется меньше всего. Количество ступеней между первой и последней передачей дает плавность хода и более синхронный (сглаженый) переход с одной на другую.

Максимальная скорость

120 км/час


Объем топливного бака

70 л


Расход топлива смешанный цикл

7.2 л/100 км


Число мест

6


Снаряжённая масса автомобиля

2130 кг


Полная масса автомобиля

2980 кг


Шины, размерность

225 / 60R16 или 215 / 65R16

Технические характеристики ГАЗ 4WD в Санкт-Петербурге

  • Автомобили ГАЗ
  • Модельный ряд
  • 4 WD
  • Технические характеристики

СОБОЛЬ БИЗНЕС БОРТ

Общие данные

Двигатели

СОБОЛЬ БИЗНЕС ЦМФ

Общие данные

Двигатели

СОБОЛЬ БИЗНЕС АВТОБУС

Общие данные

Двигатели

ГАЗЕЛЬ БИЗНЕС БОРТ

Общие данные

Двигатели

ГАЗЕЛЬ БИЗНЕС ЦМФ

Общие данные

Двигатели

ГАЗЕЛЬ БИЗНЕС АВТОБУС

Общие данные

Двигатели

Соболь Бизнес Борт

ПАРАМЕТРЫ Стандартная база с однорядной кабиной* Стандартная база с двухрядной кабиной**

ПАРАМЕТРЫ Стандартная база с однорядной кабиной* Стандартная база с двухрядной кабиной**
Количество мест
Пассажировместимость
2+1
2
5+1
5
Колесная формула 4×4 4×4
Тип привода подключаемый полный подключаемый полный
Полная масса, кг 3000 3120
Масса снаряженного автомобиля, кг*** 1920 2120
Распределение нагрузки автомобиля полной массы на дорогу через шины, кг***
передних колес
задних колес

1400
1600

1420
1700

База, мм 2760 2900
Колея колес
передних, мм
задних (между серединами сдвоенных шин), мм

1720
1700

1720
1700
Дорожный просвет (под картером заднего моста при полной массе), мм 205 205
Минимальный радиус разворота по колее наружного переднего колеса, м 6 6
Максимальная скорость автомобиля на горизонтальном участке ровного шоссе, км/ч*** 130 130
Угол свеса (с нагрузкой)***
передний, град.
задний, град.

29
32

27
27
Максимальный преодолеваемый подъем на основном топливе с полной нагрузкой, % 30 30
Погрузочная высота, мм 1000 1060
Внутренние габаритные размеры кузова, мм
длина
ширина
высота

2340
1978
400

2340
1978
400
Коробка переключения передач 5МКПП 5МКПП
Емкость топливного бака, л 64 64

* 231070

** 231073

*** Параметры данного показателя меняются в зависимости от двигателя.
Данные показатели относятся к автомобилям с двигателем УМЗ-42164 (бензиновый)

Все технические характеристики носят информативный характер, точные данные уточняйте по телефонам, указанным в разделе «Контакты».

ПАРАМЕТРЫ УМЗ-42164 CUMMINS ISF2.8S4129P EVOTECH A274

ПАРАМЕТРЫ УМЗ-42164 CUMMINS ISF2.8S4129P EVOTECH A274
Тип Бензиновый, 4-тактный, вспрысковый Дизельный, с турбонаддувом и охладителем наддувочного воздуха Бензиновый, 4-тактный, впрысковый
Количество цилиндров и их расположение 4, рядное 4, рядное 4, рядное
Диаметр цилиндров и ход поршня,мм 100×92 94×100 96,5×92
Рабочий объем цилиндров, л 2,89 2,8 2,69
Степень сжатия 9,2 16,5 10
Номинальная мощность, нетто кВт (л. с.)
при частоте вращения коленчатого вала, об/мин
78,5 (106,8)
4000
88,3 (120)
3600
78,5 (106,8)
4000
Максимальный крутящий момент, нетто, Н*м (кгсм)
при частоте вращения коленчатого вала, об/мин

220,5 (22,5)

2500

270 (27,5)

1400-3000

220,5 (22,5)

2350±150

Порядок работы цилиндров 1-2-4-3 1-3-4-2 1-2-4-3
Частота вращения коленчатого вала в режиме холостого хода, об/мин:
минимальная
повышенная

800±50
3000±50

750±50
4500

800±50
3000

Направление вращения коленчатого вала (наблюдая со стороны вентилятора) правое правое Правое
Запас хода от одной заправки при движении на всех типах топлива 400 475
ЭБУ один один
Контрольный расход топлива при движении с постоянной скоростью:
60 км/ч, л/100 км
80 км/ч, л/100 км

11/12
12,5/15

7,6
10,2

10,5
12,4

Все технические характеристики носят информативный характер, точные данные уточняйте по телефонам, указанным в разделе «Контакты».

Соболь Бизнес ЦМФ

ПАРАМЕТРЫ фургон цельнометаллический* фургон грузопассажирский*

ПАРАМЕТРЫ фургон цельнометаллический* фургон грузопассажирский*
Количество мест
Пассажировместимость
2+1
2
6+1
6
Колесная формула 4×4 4×4
Тип привода подключаемый полный подключаемый полный
Полная масса, кг 3000 3000
Масса снаряженного автомобиля, кг** 2090 2090
Распределение нагрузки автомобиля полной массы на дорогу через шины, кг**
передних колес
задних колес
1410
1590
1410
1590
База, мм 2760 2760
Колея колес
передних, мм
задних (между серединами сдвоенных шин), мм

1720
1700

1720
1700
Дорожный просвет (под картером заднего моста при полной массе), мм 205 205
Минимальный радиус разворота по колее наружного переднего колеса, м 6 6
Максимальная скорость автомобиля на горизонтальном участке ровного шоссе, км/ч** 130 130
Угол свеса (с нагрузкой)**
передний, град.
задний, град.

28
30

28
30
Максимальный преодолеваемый подъем на основном топливе с полной нагрузкой, % 30 30
Погрузочная высота, мм 820 820
Внутренние габаритные размеры кузова, мм
длина
ширина
высота

2460
1830
1430

1330
1830
1430
Объем грузового салона, куб.м 6,4 3,4
Коробка переключения передач 5МКПП 5МКПП
Емкость топливного бака, л 64 64

* 275270

** Параметры данного показателя меняются в зависимости от двигателя.
Данные показатели относятся к автомобилям с двигателем УМЗ-42164 (бензиновый)

Все технические характеристики носят информативный характер, точные данные уточняйте по телефонам, указанным в разделе «Контакты».

ПАРАМЕТРЫ УМЗ-42164 CUMMINS ISF2.8S4129P EVOTECH A274

ПАРАМЕТРЫ УМЗ-42164 CUMMINS ISF2.8S4129P EVOTECH A274
Тип Бензиновый, 4-тактный, вспрысковый Дизельный, с турбонаддувом и охладителем наддувочного воздуха Бензиновый, 4-тактный, впрысковый
Количество цилиндров и их расположение 4, рядное 4, рядное 4, рядное
Диаметр цилиндров и ход поршня,мм 100×92 94×100 96,5×92
Рабочий объем цилиндров, л 2,89 2,8 2,69
Степень сжатия 9,2 16,5 10
Номинальная мощность, нетто кВт (л. с.)
при частоте вращения коленчатого вала, об/мин
78,5 (106,8)
4000
88,3 (120)
3600
78,5 (106,8)
4000
Максимальный крутящий момент, нетто, Н*м (кгсм)
при частоте вращения коленчатого вала, об/мин

220,5 (22,5)

2500

270 (27,5)

1400-3000

220,5 (22,5)

2350±150

Порядок работы цилиндров 1-2-4-3 1-3-4-2 1-2-4-3
Частота вращения коленчатого вала в режиме холостого хода, об/мин
минимальная
повышенная

800±50
3000±50

750±50
4500

800±50
3000

Направление вращения коленчатого вала (наблюдая со стороны вентилятора) правое правое Правое
Запас хода от одной заправки при движении на всех типах топлива 400 475
ЭБУ один один
Контрольный расход топлива при движении с постоянной скоростью:
60 км/ч, л/100 км
80 км/ч, л/100 км

11
12,5

7,6
10,2

10,5
12,4

Все технические характеристики носят информативный характер, точные данные уточняйте по телефонам, указанным в разделе «Контакты».

Соболь Бизнес Автобус

ПАРАМЕТРЫ автомобиль с низкой крышей* автомобиль со средней крышей**

ПАРАМЕТРЫ автомобиль с низкой крышей* автомобиль со средней крышей**
Количество мест
Пассажировместимость
6+1
6
6+1
6
Колесная формула 4×4 4×4
Тип привода полный подключаемый полный подключаемый
Полная масса, кг 2765 2765
Масса снаряженного автомобиля, кг*** 2260 2260
Распределение нагрузки автомобиля полной массы на дорогу через шины, кг***
передних колес
задних колес

1360
1405

1360
1405
База, мм 2760 2760
Колея колес
передних, мм
задних (между серединами сдвоенных шин), мм

1720
1700

1720
1700
Дорожный просвет (под картером заднего моста при полной массе), мм 205 205
Минимальный радиус разворота по колее наружного переднего колеса, м 6 6
Максимальная скорость автомобиля на горизонтальном участке ровного шоссе, км/ч*** 130 130
Угол свеса (с нагрузкой)***
передний, град.
задний, град.

29
29

29
29
Максимальный преодолеваемый подъем на основном топливе с полной нагрузкой, % 30 30
Внутренние габаритные размеры кузова, мм
длина
ширина
высота

2460
1830
1430

2460
1830
1530
Коробка переключения передач 5МКПП 5МКПП
Емкость топливного бака, л 64 64

* 221770

** 221717

*** Параметры данного показателя меняются в зависимости от двигателя.
Данные показатели относятся к автомобилям с двигателем УМЗ-42164 (бензиновый)

Все технические характеристики носят информативный характер, точные данные уточняйте по телефонам, указанным в разделе «Контакты».

ПАРАМЕТРЫ УМЗ-42164 CUMMINS ISF2.8S4129P EVOTECH A274

ПАРАМЕТРЫ УМЗ-42164 CUMMINS ISF2.8S4129P EVOTECH A274
Тип Бензиновый, 4-тактный, вспрысковый Дизельный, с турбонаддувом и охладителем наддувочного воздуха Бензиновый, 4-тактный, впрысковый
Количество цилиндров и их расположение 4, рядное 4, рядное 4, рядное
Диаметр цилиндров и ход поршня,мм 100×92 94×100 96,5×92
Рабочий объем цилиндров, л 2,89 2,8 2,69
Степень сжатия 9,2 16,5 10
Номинальная мощность, нетто кВт (л. с.)
при частоте вращения коленчатого вала, об/мин
78,5 (106,8)
4000
88,3 (120)
3600
78,5 (106,8)
4000
Максимальный крутящий момент, нетто, Н*м (кгсм)
при частоте вращения коленчатого вала, об/мин

220,5 (22,5)

2500

270 (27,5)

1400-3000

220,5 (22,5)

2350±150

Порядок работы цилиндров 1-2-4-3 1-3-4-2 1-2-4-3
Частота вращения коленчатого вала в режиме холостого хода, об/мин
минимальная
повышенная

800±50
3000±50

750±50
4500

800±50
3000

Направление вращения коленчатого вала (наблюдая со стороны вентилятора) правое правое Правое
Запас хода от одной заправки при движении на всех типах топлива 400 475
ЭБУ один один
Контрольный расход топлива при движении с постоянной скоростью:
60 км/ч, л/100 км
80 км/ч, л/100 км

11
12,5

7,6
10,2

10,5
12,4

Все технические характеристики носят информативный характер, точные данные уточняйте по телефонам, указанным в разделе «Контакты».

Газель Бизнес Борт

ПАРАМЕТРЫ Стандартная база с однорядной кабиной* Стандартная база с двухрядной кабиной**

ПАРАМЕТРЫ Стандартная база с однорядной кабиной* Стандартная база с двухрядной кабиной**
Количество мест
Пассажировместимость
2+1
2
5+1
5
Колесная формула 4×4 4×4
Тип привода подключаемый полный подключаемый полный
Полная масса, кг 3500 3500
Масса снаряженного автомобиля, кг*** 2010 2140
Распределение нагрузки автомобиля полной массы на дорогу через шины, кг***
передних колес
задних колес

1380
2120

1470
2030

База, мм 2900 2900
Колея колес
передних, мм
задних (между серединами сдвоенных шин), мм

1720
1560

1720
1560

Дорожный просвет (под картером заднего моста при полной массе), мм

190

190
Минимальный радиус разворота по колее наружного переднего колеса, м 7,5 7,5
Максимальная скорость автомобиля на горизонтальном участке ровного шоссе, км/ч 120 120
Угол свеса (с нагрузкой)***
передний, град.
задний, град.

29
27

29
27

Максимальный преодолеваемый подъем на основном топливе с полной нагрузкой, % 30 30
Погрузочная высота, мм 1060 1060
Внутренние габаритные размеры кузова, мм
длина
ширина
высота

3089
1978
400

3089
1978
400

Коробка переключения передач 5МКПП 5МКПП
Емкость топливного бака, л 64 64

* 330270-0000245

** 330273-0000245

*** Параметры данного показателя меняются в зависимости от двигателя.
Данные показатели относятся к автомобилям с двигателем УМЗ-42164 (бензиновый)

Все технические характеристики носят информативный характер, точные данные уточняйте по телефонам, указанным в разделе «Контакты».

ПАРАМЕТРЫ УМЗ-42164 CUMMINS ISF2.8S4129P EVOTECH A274

ПАРАМЕТРЫ УМЗ-42164 CUMMINS ISF2.8S4129P EVOTECH A274
Тип Бензиновый, 4-тактный, вспрысковый Дизельный, с турбонаддувом и охладителем наддувочного воздуха Бензиновый, 4-тактный, впрысковый
Количество цилиндров и их расположение 4, рядное 4, рядное 4, рядное
Диаметр цилиндров и ход поршня,мм 100×92 94×100 96,5×92
Рабочий объем цилиндров, л 2,89 2,8 2,69
Степень сжатия 9,2 16,5 10
Номинальная мощность, нетто кВт (л. с.)
при частоте вращения коленчатого вала, об/мин
78,5 (106,8)
4000
88,3 (120)
3600
78,5 (106,8)
4000
Максимальный крутящий момент, нетто, Н*м (кгсм)
при частоте вращения коленчатого вала, об/мин

220,5 (22,5)

2500

270 (27,5)

1400-3000

220,5 (22,5)

2350±150

Порядок работы цилиндров 1-2-4-3 1-3-4-2 1-2-4-3
Частота вращения коленчатого вала в режиме холостого хода, об/мин:
минимальная
повышенная
800±50
3000±50
750±50
4500
800±50
3000
Направление вращения коленчатого вала (наблюдая со стороны вентилятора) правое правое правое
Запас хода от одной заправки при движении на всех типах топлива 400 475
ЭБУ один один
Контрольный расход топлива при движении с постоянной скоростью:
60 км/ч, л/100 км
80 км/ч, л/100 км
12
15
9,8/12*
11,3/15*
11,2
14

* для бортового автомобиля со стандартной базой и двухрядной кабиной

Все технические характеристики носят информативный характер, точные данные уточняйте по телефонам, указанным в разделе «Контакты».

Газель Бизнес ЦМФ

ПАРАМЕТРЫ фургон цельнометаллический* фургон грузопассажирский**

ПАРАМЕТРЫ фургон цельнометаллический* фургон грузопассажирский**
Количество мест
Пассажировместимость
2+1
2
6+1
6
Колесная формула 4×4 4×4
Тип привода подключаемый полный подключаемый полный
Полная масса, кг 3500 3500
Масса снаряженного автомобиля, кг*** 2185 2315
Распределение нагрузки автомобиля полной массы на дорогу через шины, кг***
передних колес
задних колес
1430
2070
2100
1400
База, мм 2900 2900
Колея колес
передних, мм
задних (между серединами сдвоенных шин), мм

1720
1560

1720
1560

Дорожный просвет (под картером заднего моста при полной массе), мм 190 190
Минимальный радиус разворота по колее наружного переднего колеса, м 7,5 7,5
Максимальная скорость автомобиля на горизонтальном участке ровного шоссе, км/ч 120 120
Угол свеса (с нагрузкой)***
передний, град.
задний, град.
29
19
29
19
Максимальный преодолеваемый подъем на основном топливе с полной нагрузкой, % 30 30
Погрузочная высота, мм 825 825
Внутренние габаритные размеры кузова, мм
длина
ширина
высота

3140
1830
1500

2000
1830
1500

Объем грузового салона, куб.м 9 6
Коробка переключения передач 5МКПП 5МКПП
Емкость топливного бака, л 64 64

* 270570-0000245

** 270570-0000265

*** Параметры данного показателя меняются в зависимости от двигателя.
Данные показатели относятся к автомобилям с двигателем УМЗ-42164 (бензиновый)

Все технические характеристики носят информативный характер, точные данные уточняйте по телефонам, указанным в разделе «Контакты».

ПАРАМЕТРЫ УМЗ-42164 CUMMINS ISF2.8S4129P EVOTECH A274

ПАРАМЕТРЫ УМЗ-42164 CUMMINS ISF2.8S4129P EVOTECH A274
Тип Бензиновый, 4-тактный, вспрысковый Дизельный, с турбонаддувом и охладителем наддувочного воздуха Бензиновый, 4-тактный, впрысковый
Количество цилиндров и их расположение 4, рядное 4, рядное 4, рядное
Диаметр цилиндров и ход поршня,мм 100×92 94×100 96,5×92
Рабочий объем цилиндров, л 2,89 2,8 2,69
Степень сжатия 9,2 16,5 10
Номинальная мощность, нетто кВт (л. с.)
при частоте вращения коленчатого вала, об/мин
78,5 (106,8)
4000
88,3 (120)
3600
78,5 (106,8)
4000
Максимальный крутящий момент, нетто, Н*м (кгсм)
при частоте вращения коленчатого вала, об/мин

220,5 (22,5)

2500

270 (27,5)

1400-3000

220,5 (22,5)

2350±150

Порядок работы цилиндров 1-2-4-3 1-3-4-2 1-2-4-3
Частота вращения коленчатого вала в режиме холостого хода, об/мин
минимальная
повышенная
800±50
3000±50
750±50
4500
800±50
3000
Направление вращения коленчатого вала (наблюдая со стороны вентилятора) правое правое правое
Запас хода от одной заправки при движении на всех типах топлива 400 475
ЭБУ один один
Контрольный расход топлива при движении с постоянной скоростью:
60 км/ч, л/100 км
80 км/ч, л/100 км
12
15

9,8
11,3
11,2
14

Все технические характеристики носят информативный характер, точные данные уточняйте по телефонам, указанным в разделе «Контакты».

Газель Бизнес Автобус

ПАРАМЕТРЫ автомобиль корпоративный* автомобиль коммерческий**

ПАРАМЕТРЫ автомобиль корпоративный* автомобиль коммерческий**
Количество мест
Пассажировместимость
8+1
8
13+1
13
Колесная формула 4×4 4×4
Тип привода подключаемый полный подключаемый полный
Полная масса, к***г 3195 3500
Масса снаряженного автомобиля, кг 2620 2580
Распределение нагрузки автомобиля полной массы на дорогу через шины, кг***
передних колес
задних колес
1180
2015
1295
2210
База, мм 2900 2900
Колея колес
передних, мм
задних (между серединами сдвоенных шин), мм

1720
1560

1720
1560

Дорожный просвет (под картером заднего моста при полной массе), мм 190 190
Минимальный радиус разворота по колее наружного переднего колеса, м 7,5 7,5
Максимальная скорость автомобиля на горизонтальном участке ровного шоссе, км/ч 120 120
Угол свеса (с нагрузкой)
передний, град.
задний, град.
28
19
28
19
Максимальный преодолеваемый подъем на основном топливе с полной нагрузкой, % 30 30
Внутренние габаритные размеры кузова, мм
длина
ширина
высота
3140
1830
1500
3140
1830
1500
Объем грузового салона, куб.м 9 9
Коробка переключения передач 5МКПП 5МКПП
Емкость топливного бака, л 64 64

* 322170-0000244

** 322173-0000244

*** Параметры данного показателя меняются в зависимости от двигателя.
Данные показатели относятся к автомобилям с двигателем УМЗ-42164 (бензиновый)

Все технические характеристики носят информативный характер, точные данные уточняйте по телефонам, указанным в разделе «Контакты».

ПАРАМЕТРЫ УМЗ-42164 CUMMINS ISF2.8S4129P

ПАРАМЕТРЫ УМЗ-42164 CUMMINS ISF2.8S4129P
Тип Бензиновый, 4-тактный, вспрысковый Дизельный, с турбонаддувом и охладителем наддувочного воздуха
Количество цилиндров и их расположение 4, рядное 4, рядное
Диаметр цилиндров и ход поршня,мм 100×92 94×100
Рабочий объем цилиндров, л 2,89 2,8
Степень сжатия 9,2 16,5
Номинальная мощность, нетто кВт (л. с.)
при частоте вращения коленчатого вала, об/мин
78,5 (106,8)
4000
88,3 (120)
3600
Максимальный крутящий момент, нетто, Н*м (кгсм)
при частоте вращения коленчатого вала, об/мин

220,5 (22,5)

2500

270 (27,5)

1400-3000

Порядок работы цилиндров 1-2-4-3 1-3-4-2
Частота вращения коленчатого вала в режиме холостого хода, об/мин
минимальная
повышенная
800±50
3000±50
750±50
4500
Направление вращения коленчатого вала (наблюдая со стороны вентилятора) правое правое
Запас хода от одной заправки при движении на всех типах топлива 400 475
ЭБУ один один
Контрольный расход топлива при движении с постоянной скоростью:
60 км/ч, л/100 км
80 км/ч, л/100 км
10,5
13
9,8
11,3

Все технические характеристики носят информативный характер, точные данные уточняйте по телефонам, указанным в разделе «Контакты».

Технические характеристики ГАЗ (GAZ) Соболь 2217 22171 2.5 4 дв. микроавтобус 5МКПП 2006- г.

ГАЗ (GAZ) 2217 Соболь 22171 2.5 4 дв. микроавтобус 5МКПП 2006- г.
Автомобиль ГАЗ (GAZ) Соболь в кузове 4 дв. микроавтобус производится начиная с январь 2006 года . Объем двигателя автомобиля 22171 2.5 составляет 2460 кубических сантиметров или 2.5 литра, количество клапанов на один цилиндр 4. Мощность двигателя 22171 2.5 составляет 152 лошадиных сил, которая достигается при 5200 оборотах в минуту, крутящий момент 211/4000 ньютон-метр/оборот. Максимальная скорость, которую 2217 Соболь 22171 2.5 может развить 115 км/час.Расход топлива в городе составляет примерно 14 литров на 100 километров, а на трассе 11.5 литров. Привод 22171 2.5 задний, коробка передач 5-ступенчатыйМКПП. Объем топливного бака 70 литров.

Таблица характеристик ГАЗ (GAZ) Соболь 22171 2. 5 2006- г.
Начало производства: январь 2006
Окончание производства: в производстве
Кузов: 4 дв. микроавтобус
Тип двигателя:
Марка топлива: Бензин АИ-92
Объем двигателя, куб. см.: 2460
Объем двигателя, л.: 2.5
Клапанов на цилиндр: 4
Мощность, л.с.: 152
Достигается при об. в мин.: 5200
Крутящий момент, Нм/об. в мин.: 211/4000
Максимальная скорость, км/ч: 115
Время разгона до 100 км/ч, сек.:
Расход топлива (смешанный цикл), л. на 100 км.:
Расход топлива (в городе), л. на 100 км.: 14
Расход топлива (за городом), л. на 100 км.: 11.5
Компоновка двигателя: спереди, продольно
Система питания: распределенный впрыск топлива
Система газораспределения:
Диaметр цилиндра, мм:
Ход поршня, мм:
Выхлоп CO2, г/км:
Коэффициент сжатия:
Тип привода: задний
Коробка передач: МКПП
Количество ступеней: 5
Передняя подвеска:
Задняя подвеска: зависимая
Передние тормоза: дисковые
Задние тормоза: барабанные
Длина, мм: 4840
Ширина, мм: 2075
Высота, мм: 2200
Колесная база, мм: 2760
Колея колес спереди, мм: 1700
Колея колес сзади, мм: 1700
Количество мест:
Размер шин: 225/60R16
Снаряженная масса, кг: 2130
Допустимая масса, кг: 2800
Объем багажника, л:
Объем топливного бака, л: 70
Диаметр разворота, м:
Гарантия от коррозии, лет:
Другие модели
Соболь 2217 2. 1
110 л.с. 2.1 л. 5 МКПП
Соболь 2217 2.1
95 л.с. 2.1 л. 5 МКПП
Соболь 2217 2.3
98 л.с. 2.3 л. 5 МКПП
Соболь 2217 2.4
86 л.с. 2.4 л. 5 МКПП
Соболь 2217 2.4 Chrysler
137 л.с. 2.4 л. 5 МКПП
Соболь 2217 2.5
140 л.с. 2.5 л. 5 МКПП
Соболь 2217 2.5
152 л.с. 2.5 л. 5 МКПП
Соболь 2217 2.5
124 л.с. 2.5 л. 5 МКПП
Соболь 2217 22171 2.1
110 л. с. 2.1 л. 5 МКПП
Соболь 2217 22171 2.1 TD
95 л.с. 2.1 л. 5 МКПП
Соболь 2217 22171 2.4 Chrysler
137 л.с. 2.4 л. 5 МКПП
Соболь 2217 22171 2.5
124 л.с. 2.5 л. 5 МКПП
Соболь 2217 22171 2.5
152 л.с. 2.5 л. 5 МКПП
Соболь 2217 22177 2.3 4WD
98 л.с. 2.3 л. 5 МКПП
Соболь 2217 22177 2.4 4WD
86 л.с. 2.4 л. 5 МКПП
Соболь 2217 22177 2.5 4WD
152 л.с. 2.5 л. 5 МКПП
Соболь 2217 22177 2.5 4WD
124 л. с. 2.5 л. 5 МКПП
Отзывы ГАЗ (GAZ)
Модуль каталога автозапчастей

для OpenCart, PrestaShop, WordPress, Joomla, Bitrix и любой другой CMS

Посмотреть демонстрационный каталог

1500+

Модели

  • Автомобили
  • Грузовики
  • Мотоциклы

26 000 000

Запчасти

  • Фотографии, характеристики
  • Аксессуары, аксессуары
  • ОЕМ, изделия EAN

1000+

Производители

  • Европа
  • Азия
  • Китай

160 000 000

Количество крестиков

  • Оригинал
  • Аналоги, заменители

Данный программный продукт позволяет подключить к сайту миллионы автозапчастей и готовых решений для их удобного поиска, подбора, импортных цен, заказа у поставщиков и реализации покупателям. Автомобильный модуль CarMod сэкономит вам много времени и денег на разработку решения и обслуживание серверов с огромными базами данных. Наша компания стремится обеспечить клиентов всем необходимым функционалом для удобной работы в сфере торговли автозапчастями. Мы будем рады сотрудничать с Вами и услышать Ваши профессиональные советы по улучшению качества нашего продукта и услуг.

  • Выбор деталей по модели, двигателю и секции. ли>
  • Вывести сразу весь список деталей в разделе — без указания Модели. ли>
  • Поиск по артикулу, названию, тегам поиска продукта, коду двигателя и VIN-коду. ли>
  • Подбор по Оригинальным схемам (чертежам) модели автомобиля. li>
  • Характеристики и критерии применимости. ли>
  • Связанные номера: OE, аналоги, торговые / замененные номера, штрих-коды, аксессуары и комплекты li>
  • Применимость к моделям автомобилей. Добавьте свои данные. Ли>
  • Возможность загружать собственные фотографии товара. ли>
  • Обзоры продуктов и рейтинги брендов. ли>
  • Загрузите собственные детали с прайс-листами. ли>
  • Настройка и переключение валют. ли>
  • Скачать цены из CSV, XLS, XLSX, XML li>
  • Настроить в соответствии с любой структурой столбцов прайс-листа li>
  • Источники цен: электронная почта, FTP, удаленный хост HTTP, MySQL или другие базы данных li>
  • Сохранить шаблон для автоматического импорта по расписанию li>
  • Создайте любой из импортируемых ценовых вариантов: без возврата, поощрение, процент доставки и т. д. ли>
  • Журналы с отчетами о невыгруженных ценовых записях (ошибках) li>
  • Поддержка архивов RAR и ZIP с поиском названий цен по шаблону li>
  • Гибкая система настроек Доплаты и Скидки: по частям деталей, бренду, ценовому диапазону, Опт и т. д. li>
  • Публичная часть шаблона модуля адаптивна для мобильных устройств. Неважно, какие гаджеты используют пользователи при посещении вашего сайта, адаптивный дизайн будет отлично смотреться на экранах любого разрешения. Ли>
  • Вы можете создать свой собственный шаблон и полностью изменить внешний вид каталога, а также добавить любой свой функционал. li>
  • Многоязычное управление SEO-метаданными. ли>
  • Вы можете изменить внешний вид ссылок и добавить SEO-тексты на любые страницы модуля. ли>
  • Редактировать шаблоны CEO для стандартных страниц модуля. л>
  • Интеграция с 1С. ли>
  • Настройка логики, отключение ненужных разделов, марок, моделей автомобилей… li>
  • Настройка скидок и типов цен: Розничная, Оптовая, Дилерская… li>
  • Модуль PHP CarMod является кроссплатформенным. Он подключается к любой CMS, используя метод, предусмотренный архитектурой этой CMS. Ли>
  • Подключение и вывод в контентную часть шаблона, между шапкой и подвалом CMS. Интегрируйте вывод всех тегов SEO/META в шаблон CMS. ли>
  • Добавление товаров в корзину методом API самой CMS. Контроллеры CMS отвечают за упорядочивание, редактирование и хранение. Ли>
  • Записи о ценах, доступности… хранятся в отдельной базе данных MySQL на любом из ваших хостов/серверов. ли>
  • Данные о товарах не хранятся в CMS и не загружают свою базу, а хранятся на наших удаленных серверах. ли>
  • Цены/наличие можно импортировать в CarMod с помощью мастера импорта, а также подключаться онлайн через API, веб-сервисы с сайтов поставщиков. ли>
  • CarMod b> не встраивается в админку CMS и не вносит изменения в ее скрипты (если только это не нужно для интеграции с корзиной). ли>
  • Вы можете подключить привязки к группам клиентов из CMS для расчета скидок, гаражных привязок и других функций. ли>
  • Язык и валюта в модуле автоматически переключаются на выбранные в CMS. ли>
  • Модуль может работать и отдельно, без всяких CMS и забрасывания товаров в любую внешнюю корзину методом, например, POST. ли>

Посмотреть демонстрационный каталог

Turnigy 2217 16turn 1050kv 23A Outrunner

Похоже, в вашем браузере отключен JavaScript.
Для использования функций этого веб-сайта в вашем браузере должен быть включен JavaScript.

Перейти к кассе

    Общая стоимость

    $0.00

    Корзина 0

    Turnigy 2217 16turn 1050kv 23A Outrunner

    хотите БЕСПЛАТНУЮ доставку? Нажмите здесь, чтобы узнать больше!

    {{/findAutocomplete}}

    Артикул: {{артикул}} {{#isFreeshippingEnabled}} Бесплатная доставка соответствующих требованиям заказов {{/isFreeshippingEnabled}}

    {{#isDiscountFlag1Enabled}}

    {{/isDiscountFlag1Enabled}} {{#isDiscountFlag2Enabled}}

    {{/isDiscountFlag2Enabled}} {{#isDiscountFlag3Enabled}}

    {{/isDiscountFlag3Enabled}} {{#isDiscountFlag4Enabled}}

    {{/isDiscountFlag4Enabled}} {{#isDiscountFlag5Enabled}}

    {{/isDiscountFlag5Enabled}} {{#isDiscountFlag6Enabled}}

    {{/isDiscountFlag6Enabled}} {{#isDiscountFlag7Enabled}}

    {{/isDiscountFlag7Enabled}} {{#isDiscountFlag8Enabled}}

    {{/isDiscountFlag8Enabled}} {{#isDiscountFlag9Enabled}}

    {{/isDiscountFlag9запрещено}} Посмотреть детали {{/запрещено}} {{/is_combo_product}} {{#запрещено}}

    К сожалению, этот продукт недоступен в вашей стране

    {{/запрещено}}

    {{#hbk_price. stock_2_group_0_original_formated}} {{hbk_price.stock_2_group_0_original_formated_label}} {{hbk_price.stock_2_group_0_original_formated}} {{/hbk_price.stock_2_group_0_original_formated}} {{#is_combo_product}} {{hbk_price.stock_2_group_0_combo_price_label}} {{/is_combo_product}} {{hbk_price.stock_2_group_0_formated}} {{#hbk_price.stock_2_group_0_original_formated}} {{hbk_price.stock_2_group_0_you_save_formated_label}} {{hbk_price.stock_2_group_0_you_save_formated}} {{/hbk_price.stock_2_group_0_original_formated}}

    2217 Коммершл Авеню, Маттун, Иллинойс 61938 | MLS #6218243

    $169,900

    3 bd 5,398 sqft

    For sale

    Loading
      • TypeSinglefamily
      • Year BuiltBuilt in 1915
      • HeatingForced air, gas
      • CoolingCentral air
      • Parking4 Attached garage spaces
      • Lot6,098 sqft
      • Цена/кв. фут$31 цена/кв.фут
      • Агентская комиссия покупателя 3.00% 
      Последняя продажа

      Вероятность продажи быстрее

    • Обзор
      4 дня
      на Zillow

      |

      532

      |

      6

      |

      Актуальная работа из дома и из другого места. Домашнее и рабочее пространство — все это удобно для всей семьи. Гараж размером 40 x 40 футов с электрическим открывателем гаражных ворот позволяет удобно въезжать, чтобы разгрузить припасы. Гараж легко вмещает не менее 4 автомобилей, а высота потолка составляет 14 футов 6 дюймов для более крупных транспортных средств. Много места для хранения, металлические и деревянные шкафы. Верхнее хранилище, подвесная цепная таль = электрическая, водонагреватель по запросу, 3-фазный воздушный компрессор, Нагрудник для шланга в гараже, 3-фазный блок предохранителей, Льдогенератор = по договоренности, Гаражный холодильник = по договоренности, Старая печь 3 года, Бар. 7 x 8 футов Отдельный вход в жилое помещение и спальню наверху. Пол из ламината и лестница наверх. Спальня с ванной. Спальня наверху 11’x 28′ с туалетом и душем, выложенным плиткой. Большое окно. КУХНЯ = зона открытой планировки с выходом на террасу, 18′ X 24′ кухня / столовая. Французские двери патио, которые ведут наружу до 16’x 24′ Палуба с навесом. Выпуск двойных ворот. Ламинированный пол, новые столешницы, остров, патио-окна, потолочные вентиляторы и специальное освещение. Новый задний фартук и покрашен 1 год назад. 1 год старый газ плита, холодильник Modern Frigidaire, D посудомоечная машина, Блонд Краснодеревщик. Остров, столовая. Средняя комната = Офисное помещение и зона отдыха 19Встроенный письменный стол размером 10 x 17 футов 4 дюйма, большая гардеробная размером 5 x 10 футов, отдельная рабочая комната с 2 письменными столами. Прачечная. Основная ванная = 5 футов 9 дюймов x 6 футов 10 дюймов, пол из керамической плитки, шкафы, душ, выложенный керамической плиткой. Медиа-комната = New Edition, телевизионная зона с деревянными дверями 7 x 6 футов, безопасная комната для штормов или хранения. Главная спальня = New Edition, 14′ X 20′ Новый ковер и ламинат. Гардеробная 11х7м, на полу керамическая плитка. Вторая полноценная ванная комната = 14 x 7 футов 4 дюйма. В процессе облицовки душевой зоны. Уборная и ванная комната с раковиной, красивая кирпичная акцентная стена. Высокие окна. Заднее фойе = 8 x 12 футов. Пол из ламината. Офис Mancave = 20 ‘x 24’ Бар, Кофейня, Газовый камин = только лицо, оставленное для вашего DIY. Столешница и раковина, Встроенная рабочая зона, Двойные стеклянные и деревянные двери, ведущие в гараж. Окна с видом на гараж. Много места для хранения шкафы Цементный пол с кафельным ковром Пространство окна, Задняя часть внутреннего дворика Огорожена Проектор и экран Задняя кладовая = Tif Base помощь будет соответствовать 13000 Размеры от последней оценки

      Gas fireplaceOverhead storageElectric garage door openerWooden cabinetryLaminate flooringLaminate wood flooringDouble glass

    • Travel times
    • Take a tour with a buyer’s agent
    • Facts and features
      Interior details
      Bedrooms and bathrooms
      • Спальни: 3
      • Ванные комнаты: 3
      • Полные ванные комнаты: 2
      • 1/2 ванные комнаты: 1
      Ванная комната
      • Описание: Пол (керамическая плитка)
      • Уровень: Главный
      Ден
      • Описание: Пол (Ceramic Tile)
      • Уровень: основной
      БЛОДА
    • . : Верхняя
    BonusRoom
    • Описание: Пол (ковёр)
    • Уровень: Основной
    Основная спальня
    • Описание: Пол (ковёр)
    • 9 Уровень: Основной
    Основная спальня0010
Кухня
  • Описание: Пол (ламинат)
  • .
  • Бытовая техника: посудомоечная машина, утилизатор, газовый водонагреватель, микроволновая печь, плита, холодильник, вытяжка
  • Особенности стирки: Основной уровень
Внутренние элементы
  • Элементы интерьера: Чердак, Зона для завтрака, Камин, План этажа, Кухонный остров, Ванная в главной спальне, Главный уровень, Гардеробная(ые), Мастерская
Другие элементы интерьера
  • Общая конструкция площадь: 5 398
  • Общая внутренняя жилая площадь: 5 398 кв.м
  • Готовая площадь над землей: 5 398
  • Общее количество каминов: 1
  • Характеристики камина: Газ
Детали объекта

93

  • Особенности парковки: Прикрепленный, Гараж
  • Гаражные пространства: 4
Собственность
  • Уровни: 1
  • Истории: 1
  • Внешние функции: палуба, забор, мастерская
  • Патио и патио и подопери , Patio, Deck
  • Fencing: Yard Fenced
Lot
  • Lot size: 6,098 sqft
  • Lot size dimensions: 62. 8 x 100
Other property information
  • Parcel number: 07211111000
  • Зонинг: COM
  • Специальные условия: нет
Подробности строительства
Тип и стиль
  • Тип дома: однофеймилия
  • Стиль архитектуры: другие материалы
Материала Информация
  • . Перекрытие
  • Крыша: Прочее
  • Состояние
    • Год постройки: 1915
    Коммунальные услуги / Зеленая энергия Детали
    Коммунальные услуги
    • Информация о канализации: Общественная канализация
    • Информация о воде: Public
    Общественные и окрестные детали. финансовые детали
    Прочая финансовая информация
    • Компенсация агентства покупателя: 3,00%
    Прочее
    Прочие факты
    • Листинговое соглашение: Исключительное право на продажу
    • Road surface type: Concrete, Gravel

    Services availability

  • Virginia Fuels Tax Act

    9/16/2022

    § 58. 1-2200. Заголовок; характер налога

    A. Эта глава должна быть известна и может упоминаться как «Закон Вирджинии о налоге на топливо».

    B. Все налоги, взимаемые в соответствии с настоящей главой, взимаются с конечного потребителя, но предварительно взимаются в соответствии с положениями настоящей главы. Сборы и сборы, налагаемые на лицензиатов, предусмотренные в настоящей главе, налагаются на них как на агентов Содружества для предварительного сбора налога. Налоги, взимаемые в соответствии с настоящей главой, собираются и уплачиваются в сроки, в порядке и теми лицами, которые указаны в настоящей главе.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2201. Определения

    Используемый в данной главе, если контекст не требует иного:

    «Альтернативное топливо» означает горючий газ, жидкость или другой источник энергии, который можно использовать для выработки энергии для работы дорожного транспортного средства и который не является моторным топливом. ни электричество, используемое для подзарядки электромобиля или гибридного электромобиля.

    «Транспортное средство, работающее на альтернативном топливе» означает транспортное средство, оборудованное для работы на горючем газе, жидкости или другом источнике энергии, который может быть использован для выработки энергии для работы дорожного транспортного средства и который не является ни моторным топливом, ни электричеством, используемым для подзарядки. электромобиль или гибридный электромобиль.

    «Оценка» означает письменное определение Департаментом суммы налогов, причитающихся с налогоплательщика. Оценки, сделанные Департаментом, считаются произведенными, когда письменное уведомление об оценке доставляется налогоплательщику Департаментом или отправляется налогоплательщику по почте по последнему известному адресу, указанному в файлах Уполномоченного.

    «Авиационный потребитель» означает любое лицо, которое использует более 100 000 галлонов авиационного топлива для реактивных двигателей в любом финансовом году и имеет лицензию в соответствии со статьей 2 (§ 58. 1-2204 и последующие) настоящей главы.

    «Авиационное топливо» означает авиационный бензин или авиационное топливо для реактивных двигателей.

    «Авиационный бензин» означает топливо, предназначенное для использования в эксплуатации воздушных судов, кроме реактивных воздушных судов, и продаваемое или используемое для этой цели.

    «Авиационное топливо для реактивных двигателей» означает топливо, предназначенное для использования при эксплуатации реактивных или турбовинтовых воздушных судов и проданное или используемое для этой цели.

    «Смесевое топливо» означает смесь, состоящую из бензина или дизельного топлива и другой жидкости, кроме минимального количества продукта, такого как моющее средство для карбюратора или ингибитор окисления, которая может использоваться в качестве топлива в дорожном транспортном средстве.

    «Смеситель» означает лицо, производящее смешанное топливо вне системы конечной перекачки.

    «Авиационное топливо для реактивных двигателей на таможенных складах» означает авиационное топливо для реактивных двигателей, хранящееся на таможенном складе в соответствии с таможенным законодательством Соединенных Штатов и доставляемое в топливный бак воздушных судов, эксплуатируемых сертифицированными авиаперевозчиками на международных рейсах.

    «Порученный импортер» означает лицо, не являющееся поставщиком, которое импортирует автомобильным транспортом или другим транспортным средством вне системы перевалки терминала моторное топливо, вывезенное с терминала, расположенного в другом штате, в котором (i) штат из в котором топливо ввозится, не требует от продавца топлива взимать налог на моторное топливо при вывозе либо по ставке этого штата, либо по ставке штата назначения; (ii) поставщик топлива не является выборным поставщиком; или (iii) поставщик топлива не является разрешительным поставщиком.

    «Балкерный завод» означает объект хранения и распределения моторного топлива, который не является терминалом и из которого моторное топливо может быть удалено на стеллаже.

    «Оптовый пользователь» означает лицо, которое содержит хранилища для моторного топлива и использует часть или все хранящееся топливо для эксплуатации дорожного, водного или воздушного транспорта.

    «Оптовый потребитель альтернативного топлива» означает лицо, которое содержит хранилища для альтернативного топлива и использует часть или все хранящееся топливо для эксплуатации дорожного транспортного средства.

    «Коммерческое плавсредство» означает плавсредство, используемое для коммерческого рыболовства, перевозки людей или имущества за компенсацию или по найму, или для любой другой торговли или бизнеса, за исключением тех случаев, когда плавсредство используется в деятельности, которая обычно считается развлечением, развлечением или отдых. Определение включает плавсредство, принадлежащее частному предприятию и используемое для ведения собственного бизнеса или операций, включая, помимо прочего, перевозку людей или имущества.

    «Комиссар» означает Комиссара Департамента транспортных средств.

    «Сотрудник корпорации или товарищества» означает должностное лицо или директор корпорации, партнер товарищества или член компании с ограниченной ответственностью, который в качестве такого должностного лица, директора, партнера или участника обязан действовать от имени корпорации, товарищества или общества с ограниченной ответственностью сбор налогов, бухгалтерский учет или обязательства по перечислению налогов.

    «Отдел» означает Департамент автотранспортных средств, действующий непосредственно или через должным образом уполномоченных должностных лиц и агентов.

    «Назначенный инспекционный участок» означает любую государственную дорожную инспекционную станцию, станцию ​​взвешивания, сельскохозяйственную инспекционную станцию, передвижную станцию ​​или другое место, указанное Комиссаром или его представителем для использования в качестве места инспекции топлива.

    «Государство назначения» означает государство, территорию или иностранное государство, в которое направляется моторное топливо для доставки в хранилище, емкость, контейнер или тип транспортного средства с целью перепродажи или использования. Термин не включает племенную резервацию какого-либо признанного индейского племени.

    «Дизельное топливо» означает любую жидкость, пригодную для использования в качестве топлива в дизельных транспортных средствах или плавсредствах. Термин включает неокрашенный мазут №1 и неокрашенный мазут №2, но не включает бензин или авиационное топливо для реактивных двигателей.

    «Дистрибьютор» означает лицо, приобретающее моторное топливо у поставщика или другого дистрибьютора для последующей продажи.

    «Окрашенное дизельное топливо» означает дизельное топливо, отвечающее требованиям по окрашиванию и маркировке 26 U.S.C. § 4082.

    «Выборный поставщик» означает поставщика, который (i) должен иметь лицензию в Содружестве и (ii) выбирает взимание налога, причитающегося Содружеству, на моторное топливо, которое вывозится на терминале, расположенном в другом штате, и имеет штат Вирджиния. состояние назначения.

    «Электромобиль» означает автомобиль, использующий электричество в качестве единственного источника движущей силы.

    «Конечный продавец» означает лицо, которое продает топливо конечному пользователю топлива.

    «Экспорт» означает получение моторного топлива в Вирджинии для продажи или распространения в другом штате, территории или иностранном государстве. Моторное топливо, поставляемое за пределы штата продавцом или для продавца, представляет собой экспорт продавца, а моторное топливо, поставляемое покупателем или для покупателя за пределы штата, представляет собой экспорт покупателем.

    «Экспортер» означает лицо, приобретающее моторное топливо в Вирджинии для продажи или распространения в другом штате, территории или иностранном государстве.

    «Топливо» включает моторное топливо и альтернативное топливо.

    «Спирт топливный» означает метанол или топливный этанол.

    «Поставщик топливного спирта» означает лицо, которое (i) производит топливный спирт или (ii) импортирует топливный спирт вне системы терминальной перевалки с помощью морского судна, транспортного грузовика, вагона-цистерны или железнодорожной цистерны.

    «Газохол» означает смешанное топливо, состоящее из бензина и топливного этанола.

    «Бензин» означает (i) все продукты, которые широко или коммерчески известны или продаются как бензин и пригодны для использования в качестве топлива в транспортных средствах, самолетах или судах, за исключением продуктов, имеющих сертификат Американского общества по испытанию материалов. октановое число менее 75 по моторному методу; (ii) нефтепродуктовый компонент бензина, такой как лигроин, риформинг или толуол; (iii) бензин; и (iv) топливный этанол. Этот термин не включает авиационный бензин, продаваемый для использования в авиационных двигателях.

    «Государственное образование» означает (i) Содружество или любое его политическое подразделение или (ii) Соединенные Штаты или их департаменты, агентства и органы.

    «Брутто-галлоны» означает количество моторного топлива, измеренное в галлонах, без учета температуры, давления или других поправок.

    «Масло для печного топлива» означает любую горючую жидкость, включая, помимо прочего, окрашенный мазут №1, окрашенный мазут №2 и керосин, который сжигают в котле, топке или плите для обогрева или в целях промышленной переработки.

    «Шоссе» означает любой путь или место любого характера, открытое для использования населением в целях автомобильного движения в Содружестве, включая улицы и переулки в городах и поселках.

    «Дорожное транспортное средство» означает самоходное транспортное средство, предназначенное для использования на шоссе.

    «Гибридный электромобиль» означает автомобиль, использующий электричество и другой источник движущей силы.

    «Импорт» означает ввоз моторного топлива в Вирджинию любым транспортным средством, кроме топливного бака дорожного транспортного средства. Моторное топливо, доставленное в Вирджинию из-за пределов штата продавцом или для продавца, представляет собой импорт, осуществляемый продавцом, а моторное топливо, доставленное в Вирджинию из-за пределов штата покупателем или для покупателя, представляет собой импорт, осуществляемый покупателем.

    «Импортер» означает лицо, которое получает моторное топливо за пределами Вирджинии и ввозит это моторное топливо в Вирджинию любым транспортным средством, кроме как в топливном баке дорожного транспортного средства. Для целей настоящей главы перевозчик моторного топлива не считается импортером.

    «Поставщик только в штате» означает (i) поставщика, который должен иметь лицензию и который предпочитает не взимать налог, причитающийся Содружеству на моторное топливо, которое вывозится этим поставщиком на терминале, расположенном в другом штате. и имеет штат Вирджиния в качестве штата назначения или (ii) поставщика, который ведет бизнес только в Вирджинии.

    «Лицензиат» означает любое лицо, получившее лицензию Комиссара в соответствии со статьей 2 (§ 58.1-2204 и последующие) настоящей главы или § 58.1-2244.

    «Жидкость» означает любое вещество, находящееся в жидком состоянии при температуре выше точки замерзания.

    «Моторное топливо» означает бензин, дизельное топливо, топливную смесь и авиационное топливо.

    «Транспортировщик моторного топлива» означает лицо, которое перевозит моторное топливо по найму по трубопроводу, вагону-цистерне, транспортному автомобилю, железнодорожной цистерне или морскому судну.

    «Чистые галлоны» означает количество моторного топлива, измеренное в галлонах, при температуре 60 градусов по Фаренгейту и давлении 14,7 фунтов на квадратный дюйм.

    «Нерегулярный импортер» означает любое лицо, которое (i) импортирует моторное топливо любыми способами, не входящими в систему терминальной перевалки, и (ii) не обязано иметь лицензию импортера, связанного с обязательствами.

    «Допустимый поставщик» означает поставщика за пределами штата, который выбирает, но не обязан иметь лицензию поставщика в соответствии с настоящей главой.

    «Лицо» означает любое физическое лицо; твердый; кооператив; ассоциация; корпорация; общество с ограниченной ответственностью; доверять; деловое доверие; синдикат; партнерство; общество с ограниченной ответственностью; совместное предприятие; получатель; конкурсный управляющий; клуб, общество или другая группа или объединение, действующее как единое целое; или государственный орган, включая, помимо прочего, Содружество, любой другой штат и любое агентство, департамент, учреждение, политическое подразделение или орган Содружества или любого другого штата.

    «Держатель должности» означает лицо, занимающее инвентарную позицию моторного топлива на терминале, что отражено в записях оператора терминала. Лицо занимает «инвентарную позицию по моторному топливу» при наличии у него договора с оператором терминала на пользование складскими помещениями и услуги по приему топлива на терминале. Этот термин включает оператора терминала, которому принадлежит топливо на терминале.

    «Основной» означает (i) если партнерство, все его партнеры; (ii) если это корпорация, то все ее должностные лица, директора и контролирующие прямые или косвенные владельцы; (iii) если компания с ограниченной ответственностью, все ее участники; и (iv) или физическое лицо.

    «Поставщик альтернативного топлива» означает лицо, которое (i) приобретает альтернативное топливо для продажи или доставки крупному потребителю или розничному продавцу; (ii) поддерживает склады для альтернативного топлива, часть или все которое лицо продает кому-либо, кроме оптового пользователя или розничного продавца, для эксплуатации дорожного транспортного средства; (iii) продает альтернативное топливо и использует часть топлива, приобретенного для продажи, для эксплуатации дорожного транспортного средства посредством линии подачи топлива от грузового бака транспортного средства к двигателю транспортного средства; или (iv) ввозит альтернативное топливо в Вирджинию с помощью средств, отличных от обычного бака или емкости, соединенной с двигателем дорожного транспортного средства, для продажи или использования этим лицом для управления дорожным транспортным средством.

    «Эстакада» означает сооружение, содержащее механизм подачи моторного топлива с нефтеперерабатывающего завода, терминала или нефтебазы в транспортный автомобиль, железнодорожную цистерну или другое средство перекачки, находящееся за пределами перегрузочной системы терминала.

    «Нефтеперерабатывающий завод» означает любое лицо, которое владеет, управляет или иным образом контролирует нефтеперерабатывающий завод.

    «Нефтеперерабатывающий завод» означает предприятие по производству или переработке готовых или незавершенных нефтепродуктов, используемых в качестве моторного топлива, из которого моторное топливо может быть удалено по трубопроводу, морскому судну или на эстакаде.

    «Удаление» означает физическую передачу, кроме как путем испарения, потери или уничтожения. Физическая передача в транспортный грузовик или другое транспортное средство за пределами терминальной транспортной системы завершается после доставки в транспортное средство.

    «Розничный торговец» означает лицо, которое (i) содержит складские помещения для моторного топлива и (ii) продает топливо в розницу или распределяет топливо в местах розничной торговли.

    «Розничный торговец альтернативным топливом» означает лицо, которое (i) содержит складские помещения для альтернативного топлива и (ii) продает или распределяет топливо в розницу, которое должно использоваться для выработки энергии для работы дорожного транспортного средства.

    «Поставщик» означает (i) лицо, занимающее должность, или (ii) лицо, получающее моторное топливо по двустороннему обмену. Лицензированный поставщик включает лицензированного факультативного поставщика и лицензированного разрешительного поставщика.

    «Системная перекачка» означает перекачку (i) моторного топлива в рамках терминальной перевалочной системы или (ii) топливного этанола автомобильным транспортом или железнодорожной цистерной.

    «Вагон-цистерна» означает прямой грузовик или комбинацию грузовика с прицепом, предназначенную или используемую для перевозки топлива и имеющую вместимость менее 6 000 галлонов.

    «Терминал» означает объект хранения и распределения моторного топлива, (i) которому Служба внутренних доходов присвоил контрольный номер терминала, (ii) на который моторное топливо доставляется по трубопроводу или морскому судну, и (iii) из которого моторное топливо может быть снято на эстакаде.

    «Оператор терминала» означает лицо, которое владеет, управляет или иным образом контролирует терминал.

    «Конечная система перекачки» означает систему распределения моторного топлива, состоящую из нефтеперерабатывающих заводов, трубопроводов, морских судов и терминалов и являющуюся «системой перевалки/терминала» в соответствии с 26 C.F.R. Часть 48.4081-1.

    «Трансмикс» означает (i) буфер или границу между двумя разными продуктами в трубопроводной поставке или (ii) смесь двух разных продуктов на нефтеперерабатывающем заводе или терминале, в результате которой получается некондиционная смесь.

    «Транспортный грузовик» означает комбинацию тягача и полуприцепа, предназначенную или используемую для перевозки грузов моторного топлива по автомагистралям.

    «Доверительный управляющий» означает лицо, которое (i) имеет лицензию поставщика, выборного поставщика или разрешительного поставщика и получает налоговые платежи от и от имени лицензированного или нелицензированного дистрибьютора или другого лица в соответствии с § 58. 1-2231. или (ii) имеет лицензию поставщика альтернативного топлива и получает налоговые платежи от и от имени крупного потребителя альтернативного топлива, продавца альтернативного топлива или другого лица в соответствии с § 58.1-2252.

    «Двусторонний обмен» означает операцию, при которой топливо передается от одного лицензированного поставщика другому лицензированному поставщику в соответствии с соглашением об обмене, причем эта операция (i) включает передачу от лица, занимающего инвентарную позицию по налогооблагаемому моторному топливу. в терминале, как это отражено в записях оператора терминала и (ii) завершено до удаления продукта из терминала принимающим партнером по обмену.

    «Неокрашенное дизельное топливо» означает дизельное топливо, на которое не распространяются требования Агентства по охране окружающей среды США или Налоговой службы США в отношении окрашивания топлива.

    «Использование» означает фактическое потребление или получение моторного топлива любым лицом в автомобильном, воздушном или водном транспортном средстве.

    «Водное транспортное средство» означает любое транспортное средство, используемое на водных путях.

    «Оптовая цена» означает цену на стеллаже.

    2000, коп. 729, 758; 2001, с. 802; 2002, сс. 4, 7; 2003, с. 781; 2004, с. 340; 2006, cc. 594, 912; 2011, с. 165; 2012, сс. 729, 733; 2013, с. 766.

    § 58.1-2202. Нормативные документы; формы

    Комиссар может издавать правила и предписывать формы, необходимые для осуществления и обеспечения соблюдения настоящей главы.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2203. обмен информацией; штрафы

    A. Уполномоченный может по запросу должностных лиц, ответственных за обеспечение соблюдения законов о налоге на топливо любого другого штата, направить таким должностным лицам любую информацию, которая может быть у Уполномоченного относительно производства, изготовления, очистки, компаундирования, получения, продажа, использование, перевозка или отправка любым лицом такого топлива.

    B. Уполномоченный может заключать письменные соглашения с должным образом уполномоченными налоговыми органами других штатов и Соединенных Штатов для проверки налоговых деклараций, проведения ревизий и обмена информацией, касающейся налогов, администрируемых Департаментом в соответствии с эта глава.

    C. Уполномоченный может разглашать налоговую информацию Уполномоченному по налогам, любому уполномоченному по доходам, финансовому директору или другому уполномоченному сборщику уездных, городских или городских налогов, который для выполнения своих служебных обязанностей запрашивает то же самое в письменное изложение причин такой просьбы.

    D. Любое лицо, которому разглашается налоговая информация в соответствии с настоящим разделом, подлежит запретам и штрафам, предусмотренным в § 58.1-3, как если бы это лицо было налоговым служащим, как это определено в этом разделе.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2204. Лица, которым требуется лицензия

    A. Лицо должно получить лицензию, выданную Уполномоченным, до осуществления деятельности:

    1. Переработчик, который должен получить лицензию поставщика;

    2. Поставщик;

    3. Оператор терминала;

    4. Импортер;

    5. Экспортер;

    6. Блендер;

    7. Транспортер моторного топлива;

    8. Авиационный потребитель;

    9. Импортер, связанный с обязательствами;

    10. Выборный поставщик; или

    11. Поставщик горючего спирта.

    B. Лицо, занимающееся более чем одним видом деятельности, для которого требуется лицензия, должно иметь отдельную лицензию на каждый вид деятельности, за исключением случаев, предусмотренных в подразделе C.

    C. 1. Лицо, имеющее лицензию поставщика не требуется получать отдельную лицензию для любой другой деятельности, для которой требуется лицензия, и считается, что она имеет лицензию в качестве дистрибьютора.

    2. Лицо, имеющее лицензию случайного импортера, не обязано получать лицензию дистрибьютора.

    3. Лицо, имеющее лицензию дистрибьютора, не обязано получать отдельную лицензию импортера, если дистрибьютор приобретает топливо для импорта только у факультативного или разрешительного поставщика. От такого лицензированного дистрибьютора не требуется получение отдельной лицензии в качестве экспортера.

    4. Лицо, имеющее лицензию дистрибьютора или смесителя, не обязано получать отдельную лицензию перевозчика моторного топлива, если оно не занимается перевозкой моторного топлива для других лиц по найму.

    2000, коп. 729, 758; 2003, с. 781; 2004, с. 340; 2012, с. 363.

    § 58.1-2205. Типы импортеров; квалификация для получения лицензии в качестве импортера

    A. Заявитель на получение лицензии в качестве импортера должен указать, подает ли он заявку на получение лицензии в качестве связанного импортера или случайного импортера.

    B. Лицо не может иметь лицензию более чем на один тип импортера. Крупный потребитель, импортирующий моторное топливо с терминала поставщика, не являющегося факультативным или разрешительным поставщиком, должен иметь лицензию импортера, связанного с обязательствами. Крупный потребитель, который импортирует моторное топливо с нефтебазы и не обязан иметь лицензию в качестве связанного импортера, должен получить лицензию в качестве случайного импортера. Крупный потребитель, импортирующий моторное топливо только с терминала факультативного или разрешительного поставщика, не обязан иметь лицензию импортера.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2206. Лица, которые могут получить лицензию

    Лицо, осуществляющее деятельность дистрибьютора или разрешительного поставщика, может получить лицензию, выдаваемую Уполномоченным на эту деятельность.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2207. Ограничения на получение лицензии в качестве дистрибьютора

    Крупный потребитель моторного топлива не должен иметь лицензию в качестве дистрибьютора.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2208. Процедура подачи заявки на лицензию

    A. Чтобы получить лицензию в соответствии с настоящей статьей, заявитель должен подать заявку Уполномоченному по форме, предоставленной Уполномоченным. Заявка должна включать имя заявителя, адрес, федеральный идентификационный номер работодателя и любую другую информацию, требуемую Комиссаром.

    B. Претендент на получение лицензии перевозчика моторного топлива, поставщика, оператора терминала, импортера, смесителя, дистрибьютора или авиационного потребителя должен соответствовать следующим требованиям:

    1. Если заявитель является корпорацией, заявитель должен быть либо зарегистрирован в Содружестве, либо иметь право вести бизнес в Содружестве;

    2. Если заявитель является компанией с ограниченной ответственностью, заявитель должен быть учрежден в Содружестве или уполномочен вести бизнес в Содружестве;

    3. Если заявителем является товарищество с ограниченной ответственностью, заявитель должен быть либо учрежден в Содружестве, либо уполномочен вести бизнес в Содружестве; или

    4. Если заявителем является физическое лицо или полное товарищество, заявитель должен назначить агента для обслуживания процесса и указать имя и адрес агента.

    C. Заявитель на получение лицензии в качестве поставщика, оператора терминала, смесителя или разрешительного поставщика должен иметь федеральный сертификат регистрации, выданный в соответствии с 26 U. S.C. § 4101, который разрешает заявителю заключать федеральные безналоговые сделки с налогооблагаемым моторным топливом в системе терминальных переводов. Заявитель, от которого требуется наличие федерального свидетельства о регистрации, должен указать регистрационный номер свидетельства в заявлении на получение лицензии в соответствии с настоящим разделом. Заявитель на получение лицензии в качестве импортера, экспортера или дистрибьютора, имеющий федеральный сертификат регистрации, выданный в соответствии с 26 U.S.C. § 4101 должен включать регистрационный номер свидетельства о заявке на получение лицензии в соответствии с этим разделом.

    D. Заявитель на получение лицензии в качестве импортера или дистрибьютора должен указать в заявлении каждый штат, из которого заявитель намеревается импортировать моторное топливо, и, если этого требует указанный штат, должен быть лицензирован или зарегистрирован для целей налогообложения моторного топлива в это государство. Если штат, указанный в списке, требует, чтобы заявитель был лицензирован или зарегистрирован, заявитель должен предоставить лицензию или регистрационный номер заявителя в этом штате. Лицензиат, намеревающийся импортировать моторное топливо из штата, не указанного в его заявке на получение лицензии импортера или лицензии дистрибьютора, должен письменно уведомить Комиссара о таких действиях до импорта моторного топлива из этого штата. Уведомление должно содержать информацию, которая требуется в заявке на получение лицензии.

    E. Заявитель на получение лицензии в качестве экспортера должен назначить агента, расположенного в Вирджинии, для обслуживания процесса и указать имя и адрес агента. Заявитель на получение лицензии в качестве экспортера или дистрибьютора должен указать в заявлении каждый штат, в который заявитель намеревается экспортировать моторное топливо, полученное в Вирджинии, посредством передачи, которая не входит в систему терминальной передачи, и, если этого требует указанный штат, должны быть лицензированы или зарегистрированы для целей налогообложения моторного топлива в этом штате. Если штат, указанный в списке, требует, чтобы заявитель был лицензирован или зарегистрирован, заявитель должен предоставить лицензию или регистрационный номер заявителя в этом штате. Лицензиат, который намеревается экспортировать моторное топливо в государство, не указанное в его заявке на получение лицензии экспортера или лицензии дистрибьютора, должен письменно уведомить Комиссара о таких действиях перед экспортом моторного топлива в это государство. Уведомление должно содержать информацию, требуемую в заявке на получение лицензии.

    2000, коп. 729, 758; 2002, с. 7; 2012, с. 363.

    § 58.1-2209. Выбор поставщика для сбора налога на вывоз за пределы штата

    A. Заявитель на получение лицензии в качестве поставщика может выбрать в заявке сбор налога, причитающегося Содружеству на моторное топливо, которое вывозится на терминале, расположенном в другом штате и имеет штат Вирджиния в качестве штата назначения. Комиссар должен предусмотреть эти выборы в форме заявки. Поставщик, который делает выбор, разрешенный настоящим разделом, является факультативным поставщиком. Поставщик, который не делает выбор, разрешенный настоящим разделом, должен быть поставщиком только в штате. Поставщик, который не делает выбор в заявке на получение лицензии поставщика, может сделать выбор позже, заполнив форму выбора, предоставленную Уполномоченным. Поставщик, который не сделал выбор, не может выступать в качестве выборного поставщика для целей настоящей главы.

    B. Поставщик, который делает выбор, разрешенный настоящим разделом, должен соблюдать все следующие требования в отношении моторного топлива, вывозимого на терминале, расположенном в другом штате и имеющем штат назначения Вирджиния:

    1. Собрать налог, причитающийся Содружеству на топливо;

    2. Отказаться от любых доводов в пользу того, что у Содружества нет юрисдикции требовать от поставщика сбора налога, причитающегося Содружеству на топливо в соответствии с настоящей главой;

    3. Сообщите и уплатите налог на топливо таким же образом, как если бы удаление произошло на терминале, расположенном в Вирджинии;

    4. Вести записи о вывозе топлива и проводить аудиты в отношении топлива, как если бы вывоз происходил на терминале, расположенном в Вирджинии; и

    5. Сообщите о продажах поставщика лицу, не имеющему лицензии в штате, где произошло изъятие, если штатом назначения является Вирджиния.

    C. Поставщик, который делает выбор, разрешенный настоящим разделом, (i) признает, что Содружество предъявляет требования, перечисленные в подразделе B этого раздела, к поставщику в соответствии со своими общими полицейскими полномочиями и (ii) подчиняется юрисдикции Содружества. только для целей, связанных с администрированием этой главы.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2210. Выбор разрешительного поставщика для сбора налога на вывоз за пределы штата

    A. Поставщик за пределами штата, которому не требуется лицензия в соответствии с настоящей главой, может принять решение о получении лицензии и, таким образом, стать разрешительным поставщиком. Поставщик из другого штата, который не делает этого выбора, не должен выступать в качестве разрешительного поставщика моторного топлива, которое вывозится на терминале в другом штате и имеет штат Вирджиния в качестве штата назначения.

    B. Поставщик из другого штата, решивший получить лицензию разрешительного поставщика, должен соблюдать (i) те же требования, предъявляемые к поставщику, и (ii) все следующие требования в отношении моторного топлива, которое удаляется разрешительный поставщик на терминале, расположенном в другом штате, штатом назначения которого является Вирджиния:

    1. Собрать налог, причитающийся Содружеству на топливо;

    2. Отказаться от любых доводов в пользу того, что у Содружества нет юрисдикции требовать от поставщика сбора налога, причитающегося Содружеству на моторное топливо в соответствии с настоящей главой;

    3. Сообщите и уплатите налог на топливо таким же образом, как если бы удаление произошло на терминале, расположенном в Вирджинии;

    4. Вести записи о вывозе топлива и проводить аудиты в отношении топлива, как если бы вывоз происходил на терминале, расположенном в Вирджинии; и

    5. Сообщите о продажах поставщика лицу, не имеющему лицензии в штате, где произошло изъятие, если штатом назначения является Вирджиния.

    C. Поставщик из другого штата, который делает выбор, разрешенный настоящим разделом, (i) признает, что Содружество предъявляет к поставщику требования, перечисленные в подразделе B, в соответствии со своими общими полицейскими полномочиями, и (ii) подчиняется юрисдикции Содружества только для целей, связанных с исполнением настоящей главы.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2211. Требования к залогу или депозитному сертификату

    A. Заявитель на получение лицензии в качестве оператора терминала, поставщика, импортера, посредника, разрешительного поставщика, дистрибьютора или авиационного потребителя должен подать Комиссару залог или депозитный сертификат. Облигация или депозитный сертификат должны быть обусловлены соблюдением требований настоящей главы, подлежат оплате Содружеству и должны иметь форму, требуемую Комиссаром. Сумма залога или депозитного сертификата должна быть следующей:

    1. Для соискателя лицензии в качестве (i) оператора терминала, (ii) поставщика, который является держателем позиции или лицом, получающим моторное топливо в соответствии с двусторонним обменом, (iii) таможенным импортером, или ( iv) разрешительный поставщик, сумма должна составлять 2 000 000 долларов США; и

    2. Для соискателя лицензии в качестве (i) поставщика, который является поставщиком топливного спирта, но не является ни должностным лицом, ни лицом, получающим моторное топливо по двустороннему обмену; (ii) случайный импортер; (iii) дистрибьютор; (iv) блендер; или (v) авиационный потребитель, сумма должна в три раза превышать среднее ожидаемое ежемесячное налоговое обязательство заявителя в соответствии с настоящей главой, как это определено Комиссаром. Сумма не может быть менее 2000 долларов США и не более 300 000 долларов США.

    B. Заявитель на получение лицензии как в качестве дистрибьютора, так и в качестве связанного импортера должен подать только залог или депозитный сертификат, требуемый от связанного импортера. Соискатель двух или более лицензий, перечисленных в подразделе A 2, может подать одну облигацию или депозитный сертификат, который покрывает объединенные обязательства заявителя по всем видам деятельности, и в этом случае сумма облигации или депозитного сертификата для объединенного деятельность не должна превышать 300 000 долларов США.

    C. При уведомлении Комиссара об этом лицо, подавшее залог или депозитный сертификат и имеющее лицензию, указанную в подразделе A 2, должно подать дополнительный залог или депозитный сертификат на сумму, требуемую Комиссаром. . Лицо должно подать дополнительный залог или депозитный сертификат в течение тридцати дней после получения уведомления от Уполномоченного. Однако сумма первоначального залога или депозитного сертификата и любого дополнительного залога или депозитного сертификата, поданного лицензиатом, не должна превышать 300 000 долларов США.

    Любой лицензиат, который не согласен с решением Комиссара, требующим нового или дополнительного обеспечения, имеет право на слушание. По такому вопросу в течение тридцати дней должно быть назначено оперативное слушание перед Комиссаром после получения Комиссаром письменного запроса на такое слушание.

    2000, коп. 729, 758; 2006, с. 594.

    § 58.1-2212. Основания для отказа в выдаче лицензии

    A. Уполномоченный может отказать в выдаче лицензии в соответствии с настоящей статьей заявителю, если (i) заявитель или (ii) любой руководитель заявителя имеет:

    1. Имели лицензию или регистрацию, выданную в соответствии с предшествующим законодательством, или эту главу аннулировали Комиссар по уважительной причине;

    2. Лицензия или регистрация на моторное топливо, выданная другим штатом, была аннулирована по уважительной причине;

    3. Отменено федеральное свидетельство о регистрации, выданное в соответствии с § 4101 Налогового кодекса, или аналогичное федеральное разрешение;

    4. Был осужден за любое преступление, связанное с мошенничеством или введением в заблуждение; или

    5. Был осужден за любое другое правонарушение, которое указывает на то, что заявитель может не соблюдать положения настоящей главы в случае выдачи лицензии.

    B. Для целей подпунктов 1, 2 и 3 подраздела A, для Комиссара является достаточным основанием для отказа в выдаче лицензии, если аннулированная или отозванная лицензия, регистрация или свидетельство о регистрации принадлежало коммерческому субъекту которым заявитель или любой руководитель заявителя был принципалом.

    2000, коп. 729, 758; 2003, с. 781.

    § 58.1-2213. Выдача лицензии

    После одобрения заявки Уполномоченный выдает заявителю лицензию и дубликат лицензии для каждого места деятельности заявителя. В лицензии поставщика должна быть указана категория поставщика. Лицензиат должен вывешивать лицензию, выданную в соответствии с настоящей главой, на видном месте в каждом месте деятельности лицензиата. Лицензия не подлежит передаче и остается в силе до тех пор, пока она не будет передана или аннулирована.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2214. Уведомление о прекращении, продаже или передаче бизнеса

    A. Лицензиат, который прекращает деятельность в Содружестве, для которой была выдана лицензия, должен письменно уведомить Уполномоченного о таком прекращении и передать лицензию Уполномоченному. В уведомлении должна быть указана дата вступления в силу прекращения и, если лицензиат передал бизнес или иным образом передал контроль другому лицу путем продажи или иным образом, дата продажи или передачи, а также имя и адрес лица, которому принадлежит бизнес. передается или отказывается. Уведомление также должно содержать любую другую информацию, требуемую Комиссаром.

    B. Если лицензиат является поставщиком, все налоги, которые поставщик обязан уплатить в соответствии с настоящей главой, но еще не подлежат уплате, должны быть уплачены на дату прекращения действия. Если поставщик передал бизнес другому лицу и не направляет уведомление, требуемое в соответствии с настоящим разделом, лицо, которому был передан бизнес, несет ответственность за сумму любого налога, причитающегося с поставщика Содружеству на дату начала бизнеса. был переведен. Ответственность лица, которому передан бизнес, не может превышать стоимости имущества, приобретенного у поставщика.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2215. Аннулирование лицензии

    A. Комиссар может аннулировать лицензию любого лица, получившего лицензию в соответствии с настоящей статьей, после письменного уведомления, отправленного заказным письмом на последний известный адрес лицензиата, указанный в файлах Комиссара, по любой из следующих причин:

    1. Подача лицензиатом ложного сообщения о данных или информации, требуемой настоящей главой;

    2. Непредставление, отказ или игнорирование лицензиатом отчета, требуемого настоящей главой;

    3. Неуплата лицензиатом полной суммы причитающегося налога или любых штрафов или процентов, причитающихся в соответствии с требованиями настоящей главы;

    4. Неспособность лицензиата вести точный учет количества моторного топлива, полученного, произведенного, очищенного, изготовленного, смешанного, проданного или использованного в Вирджинии;

    5. Непредставление нового или дополнительного залога или депозитного сертификата по запросу Уполномоченного в соответствии с § 58.1-2211;

    6. Осуждение лицензиата или руководителя лицензиата за любое действие, запрещенное настоящей главой;

    7. Несоблюдение, отказ или небрежное отношение лицензиата к соблюдению любого другого положения настоящей главы или любого постановления, обнародованного в соответствии с этой главой; или

    8. Смена собственника или контроля над бизнесом.

    B. При аннулировании любой лицензии по любой причине, указанной в подразделе A, налог, взимаемый в соответствии с настоящей главой, подлежит уплате в отношении (i) всего необлагаемого налогом моторного топлива, хранящегося на складе или иным образом во владении лицензиата, и (ii ) все моторное топливо, проданное, поставленное или использованное до списания, по которому не уплачен налог.

    C. Комиссар может аннулировать любую лицензию по письменному запросу лицензиата.

    D. После аннулирования любой лицензии и уплаты лицензиатом всех причитающихся налогов, включая все штрафы, начисленные в связи с любым несоблюдением лицензиатом положений настоящей главы, Уполномоченный должен аннулировать и передать залог или сертификат депозит, поданный таким лицензиатом.

    2000, коп. 729, 758; 2006, с. 594.

    § 58.1-2216. Учетные записи и списки соискателей лицензии и лицензиатов

    A. Комиссар должен вести учет (i) заявителей на получение лицензии в соответствии с настоящей главой; (ii) лица, которым была выдана лицензия в соответствии с настоящей главой; и (iii) лица, имеющие действующую лицензию, выданную в соответствии с настоящей главой, по категориям лицензий.

    B. Уполномоченный должен предоставить список лицензиатов любому лицензиату, а также любому нелицензированному дистрибьютору, который запрашивает копию. В списке должны быть указаны имя и служебный адрес каждого лицензиата, включенного в список, и может быть включена другая информация, определенная Комиссаром как подходящая.

    2000, коп. 729, 758; 2004, с. 340.

    § 58.1-2217. Взимаемые налоги; Ставка

    А. (Условный срок действия см. в Законах 2020 г., ст. 1230 и 1275) Настоящим взимаются следующие акцизные сборы на бензин и бензин:

    1. С 1 июля 2020 г. и позднее, но до 1 января 2021 года ставка составит 21,2 цента за галлон;

    2. Начиная с 1 июля 2021 г., но до 1 июля 2022 г. ставка составляет 26,2 цента за галлон; и

    3. С 1 июля 2022 года и после этой даты ставка будет корректироваться ежегодно на основе большей из следующих величин: (i) изменение индекса средних потребительских цен в США на все товары, всех городских потребителей (CPI-U), как опубликовано Бюро трудовой статистики Министерства труда США за предыдущий год или (ii) ноль.

    A. (Условную дату вступления в силу см. в Законах 2020 г., cc. 1230 и 1275) Настоящим взимается акцизный налог на бензин и бензин в размере 16,2 цента за галлон.

    B. (Условный срок действия см. в Законах 2020 г., ст. 1230 и 1275) Настоящим взимаются следующие акцизы на дизельное топливо:

    1. Начиная с 1 июля 2020 г., но до 1 июля, 2021 г. ставка составит 20,2 цента за галлон;

    2. Начиная с 1 июля 2021 г., но до 1 июля 2022 г. ставка составляет 27 центов за галлон; и

    3. С 1 июля 2022 года и после этой даты ставка будет корректироваться ежегодно на основе большего из (i) изменения индекса средних потребительских цен в США на все товары, всех городских потребителей (CPI-U), как опубликованы Бюро трудовой статистики Министерства труда США за предыдущий год или (ii) ноль.

    B. (Условную дату вступления в силу см. в Законах 2020 г., cc. 1230 и 1275) Настоящим взимается акцизный налог на дизельное топливо по ставке 20,2 цента за галлон.

    C. Смесевое топливо, содержащее бензин, облагается налогом по ставке, взимаемой с бензина. Смесевое топливо, содержащее дизельное топливо, облагается налогом по ставке, установленной для дизельного топлива.

    D. Настоящим взимается налог в размере пяти центов за галлон авиационного бензина. Любое лицо, имеющее или не имеющее лицензию в соответствии с настоящей главой, которое использует, приобретает для использования, продает или поставляет для использования в транспортных средствах любой авиационный бензин, подлежит уплате налога по ставке, взимаемой с бензина и бензина, вместе с любыми штрафами и процентами. что может накопиться.

    E. Настоящим взимается налог в размере пяти центов за галлон на авиационное топливо для реактивных двигателей, приобретенное или приобретенное для использования пользователем авиационного топлива, не являющимся потребителем авиации. Настоящим взимается налог в размере пяти центов за галлон с первых 100 000 галлонов авиационного топлива для реактивных двигателей, за исключением авиационного топлива для реактивных двигателей, купленного или приобретенного для использования любым авиационным потребителем в любом финансовом году. Настоящим взимается налог в размере полцента за галлон на все авиационное топливо для реактивных двигателей, за исключением авиационного топлива для реактивных двигателей, приобретенного или приобретенного для использования авиационным потребителем в количестве, превышающем 100 000 галлонов в любом финансовом году. Любое лицо, имеющее или не имеющее лицензии в соответствии с настоящей главой, которое использует, приобретает для использования, продает или поставляет для использования в транспортных средствах любое авиационное топливо для реактивных двигателей, облагаемое налогом в соответствии с настоящей главой, несет ответственность за уплату налога по ставке, взимаемой с дизельного топлива, наряду с со всеми штрафами и процентами, которые могут начисляться.

    F. В соответствии с § 62.1-44.34:13 плата за резервуар для хранения взимается с каждого галлона бензина, авиационного бензина, дизельного топлива (включая окрашенное дизельное топливо), смесевого топлива и мазута, проданного и доставленного или использованного в Содружество.

    2000, коп. 729, 758; 2007, с. 896; 2013, с. 766; 2019, с. 854; 2020, cc. 1230, 1275.

    § 58.1-2217.1. Отменено

    Отменено Актами 2020 г., куб. 1230 и 1275 гг., кл. 4.

    § 58.1-2218. Пункт обложения налогом на моторное топливо

    Налог, взимаемый в соответствии с § 58.1-2217, взимается в том случае, если моторное топливо:

    1. Вывезено с нефтеперерабатывающего завода или терминала и после вывоза облагается федеральным акцизным налогом, установленным 26 U.S.C. § 4081;

    2. Импортируется путем системной передачи на нефтеперерабатывающий завод или терминал и при импорте облагается федеральным акцизным налогом, установленным 26 U.S.C. § 4081;

    3. Импортируется путем передачи вне системы конечной передачи для продажи, использования или хранения в Вирджинии и подлежит уплате федерального акцизного налога, установленного 26 U.S.C. § 4081, если он был изъят на терминале или эстакаде завода по производству сыпучих материалов в Вирджинии, а не импортирован;

    4. Если моторным топливом является бензин, (i) вывозится с терминала или распределительного предприятия, за исключением случаев, когда вывезенное топливо поступает поставщику для последующей продажи, или (ii) импортируется в Вирджинию вне системы перевалки терминала иным способом. чем морское судно, транспортный грузовик или железнодорожная цистерна;

    5. Если моторное топливо представляет собой смешанное топливо, произведенное в Вирджинии или импортированное в Вирджинию; или

    6. Передается в рамках системы терминального перевода и при переводе облагается федеральным акцизным налогом, установленным 26 U.S.C. § 4081.

    2000, коп. 729, 758; 2003, с. 781.

    § 58.1-2219. Ответственность за налог на вывоз с терминала

    A. Налог, взимаемый в соответствии с § 58.1-2217 в момент вывоза моторного топлива путем системной передачи с терминала в Вирджинии, уплачивается держателем топлива; однако, если владелец должности не является оператором терминала, оператор терминала и владелец должности несут солидарную ответственность за уплату налога.

    B. Налог, взимаемый в соответствии с § 58.1-2217 в момент вывоза моторного топлива на эстакаде терминала в Вирджинии, уплачивается лицом, которое первым получает топливо после его вывоза с терминала. Если моторное топливо впервые получено нелицензированным дистрибьютором, поставщик топлива несет ответственность за уплату налога, причитающегося с топлива. Если моторное топливо продается лицом, не имеющим лицензии поставщика, то (i) оператор терминала и (ii) лицо, продающее топливо, несут солидарную ответственность за уплату налога на топливо. Если вывезенное моторное топливо не является окрашенным дизельным топливом, но в товаросопроводительном документе, выданном на топливо, указано, что топливо является окрашенным дизельным топливом, оператор терминала, поставщик и лицо, вывозящее топливо, несут солидарную ответственность за уплату налог на топливо.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2220. Ответственность за налог на импорт

    A. Налог, взимаемый в соответствии с § 58. 1-2217 в момент, когда моторное топливо импортируется путем передачи системы (i) на нефтеперерабатывающий завод, должен быть уплачен нефтеперерабатывающим заводом или (ii) терминалу. оплачиваются совместно и по отдельности лицом, импортирующим топливо, и оператором терминала.

    B. Налог, взимаемый в соответствии с § 58.1-2217 в момент, когда моторное топливо удаляется с терминальной эстакады, расположенной в другом штате и штатом назначения которого является Вирджиния, подлежит уплате:

    1. Если импортер топлива является лицензированным поставщиком в Вирджинии и топливо вывозится за собственный счет поставщика для использования в Вирджинии, поставщиком;

    2. Если поставщик топлива имеет лицензию в Вирджинии в качестве выборного поставщика или разрешительного поставщика, импортером топлива поставщику в качестве доверенного лица; или

    3. Если подпункты 1 и 2 не применяются, импортером топлива при подаче декларации Уполномоченному.

    C. Налог, взимаемый в соответствии с § 58. 1-2217 в момент вывоза моторного топлива с нефтебазы, расположенной в другом штате, уплачивается лицом, импортирующим топливо.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2221. Отменено

    Отменено Законами 2003 г., c. 781, кл. 2.

    § 58.1-2222. Ответственность за налог на смешанное топливо

    A. Налог, взимаемый в соответствии с § 58.1-2217 в момент производства смешанного топлива в Вирджинии, уплачивается производителем. Количество галлонов смешанного топлива, с которого уплачивается налог, представляет собой разницу между количеством галлонов произведенного смесевого топлива и количеством галлонов ранее облагаемого налогом моторного топлива, использованного для производства смешанного топлива.

    B. Налог, взимаемый в соответствии с § 58.1-2217 при ввозе смешанного топлива в Вирджинию, уплачивается импортером.

    C. Следующие смешанные виды топлива считаются произведенными поставщиком бензина или неокрашенного дизельного топлива, используемого в смеси:

    1. Поточная смесь, изготовленная путем смешивания жидкости с бензином или неокрашенным дизельным топливом. при подаче топлива на терминальной эстакаде в отсек хранения моторного топлива транспортного средства или вагона-цистерны; и

    2. Керосиновая разбрызгивающая смесь, получаемая при сдаче керосина в отсек хранения моторного топлива транспортного средства или вагона-цистерны и неокрашенного дизельного топлива в тот же отсек хранения, если покупатель керосина уведомил об этом поставщика до или во время доставки, что керосин будет использован для приготовления смеси для разбрызгивания.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2223. Ответственность за налог на топливо, переданное в системе терминальной передачи

    Налог, взимаемый в соответствии с § 58.1-2217 в момент передачи моторного топлива в системе терминальной передачи, уплачивается солидарно поставщиком топлива, лицом, получающим топливо и оператор терминала, на котором было перегружено топливо.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2224. Налог на неучтенные потери моторного топлива; ответственность

    A. Настоящим ежегодно взимается налог по ставке, установленной § 58.1-2217, с подлежащих налогообложению безучетных потерь моторного топлива на терминале. «Облагаемые налогом неучтенные потери моторного топлива» означает количество галлонов неучтенных потерь моторного топлива, которые превышают половину одного процента от количества нетто-галлонов, удаленных с терминала в течение года путем системной передачи или на терминальной эстакаде. «Неучтенные потери моторного топлива» означает разницу между (i) количеством моторного топлива в запасах на терминале на начало года плюс количество моторного топлива, полученного терминалом в течение года, и (ii) количеством запасы моторного топлива на терминале на конец года плюс количество моторного топлива, вывезенного с терминала в течение года. Учтенные потери моторного топлива, утвержденные Уполномоченным, или потери моторного топлива, входящие в состав трансмикса, не являются неучтенными потерями моторного топлива.

    B. Оператор терминала, чье моторное топливо не учтено, несет ответственность за уплату налога, установленного настоящим разделом, вместе со штрафом, равным сумме подлежащего уплате налога. Моторное топливо, полученное оператором терминала и не отраженное в информационной декларации, поданной оператором терминала Уполномоченному, как вывезенное с терминала, считается неучтенным в отношении потерь моторного топлива. Оператор терминала может опровергнуть эту презумпцию, установив, что моторное топливо, полученное на терминале, но не указанное в информационном отчете как вывезенное с терминала, было учтено как потеря или является частью трансмикса.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2225. Резервный налог; обязательство

    A. Настоящим взимается налог по ставке, указанной в § 58.1-2217, на следующее:

    1. Окрашенное дизельное топливо, которое используется для эксплуатации дорожного транспортного средства для налогооблагаемого использования, отличного от использования, разрешенного в соответствии с 26 USC § 4082;

    2. Моторное топливо, в отношении которого было разрешено освобождение от налога на моторное топливо и которое затем использовалось для целей налогообложения; и

    3. Моторное топливо, которое используется для эксплуатации дорожного транспортного средства после подачи или разрешения заявления о возврате налога, уплаченного за моторное топливо, на основании того, что моторное топливо использовалось для внедорожных целей.

    B. Оператор дорожного транспортного средства, использующего моторное топливо, которое облагается налогом в соответствии с настоящим разделом, несет ответственность за уплату налога. Если дорожное транспортное средство, использующее топливо, находится в собственности или в аренде автомобильного перевозчика, оператор дорожного транспортного средства и автомобильный перевозчик несут солидарную ответственность за уплату налога. Если конечный продавец моторного топлива, облагаемого налогом в соответствии с настоящим разделом, знал или имел основания знать, что моторное топливо будет использоваться для целей, облагаемых налогом в соответствии с настоящим разделом, оператор дорожного транспортного средства и конечный продавец несут солидарную ответственность. для налога.

    C. Налоговое обязательство, налагаемое настоящим разделом, должно быть добавлено к любому другому штрафу, налагаемому в соответствии с настоящей главой.

    D. Лица, направляющие моторное топливо в Вирджинию, первоначальный пункт назначения которого находится за пределами Вирджинии, несут ответственность за уплату налога, взимаемого с такого моторного топлива, как указано в § 58.1-2217, и на них распространяются установленные требования к отчетности и оплате. в подразделе E § 58.1-2230.

    2000, коп. 729, 758; 2003, с. 781.

    § 58.1-2226. Освобождение от налога

    Никакие налоги не взимаются и не взимаются в соответствии с настоящей главой с:

    1. Моторного топлива, проданного и поставленного государственному органу для исключительного использования государственным органом. Это освобождение не применяется в отношении топлива, проданного или поставленного любому лицу, работающему по контракту с государственным органом;

    2. Моторное топливо, проданное и доставленное некоммерческой благотворительной организации, которая освобождена от налогообложения в соответствии с § 501(c)(3) Налогового кодекса и которая организована и действует исключительно в целях оказания благотворительной, междугородной , расширенное жизнеобеспечение, услуги воздушного транспорта с использованием транспортных средств службы экстренной медицинской помощи для пациентов с низким доходом в Содружестве, для исключительного использования такой организацией при эксплуатации самолета;

    3. Топливо реактивное авиационное на таможенных складах;

    4. Окрашенное дизельное топливо, за исключением случаев, предусмотренных подпунктом А 1 § 58.1-2225;

    5. Моторное топливо, вывезенное автомобильным транспортом или иным транспортным средством вне системы перевалки терминала, с терминала на экспорт, если поставщик моторного топлива взимает налог на топливо по ставке государства назначения моторного топлива; или

    6. Печное топливо, как определено в § 58.1-2201.

    2000, коп. 729, 758; 2015, cc. 502, 503.

    § 58.1-2227. Продажа авиатоплива лицензированным авиационным потребителям

    Лицензированный авиационный потребитель, обязанный подавать ежемесячную декларацию и перечислять налоги в Департамент в соответствии с § 58.1-2230, не обязан перечислять налог поставщику или дистрибьютору за покупку авиационного реактивного самолета. топливо.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2228. карточки с освобождением от доступа; освобожденные коды доступа

    A. Лицензированный дистрибьютор, лицензированный импортер или, в случае авиационного топлива, лицензированный авиационный потребитель должен забирать моторное топливо из терминала только с помощью выданной поставщиком карты освобожденного доступа или кода освобожденного доступа, если (i) моторное топливо будет перепродано государственному органу или организации, освобожденной от налога в соответствии с подразделом 2 § 58.1-2226, для целей, освобожденных от налога, или (ii) авиационное топливо для реактивных двигателей будет использоваться авиацией. потребителю или перепроданы лицензированному авиационному потребителю. Использование такой карты доступа или кода доступа является заявлением лицензированного дистрибьютора, лицензированного импортера или лицензированного авиационного потребителя о том, что удаление моторного топлива разрешено. Поставщик должен иметь право полагаться на это заявление. Лицензированный дистрибьютор или лицензированный импортер, который не осуществляет перепродажу моторного топлива, снятого с терминала, с помощью карты доступа или кода доступа, освобожденной от налога, государственному органу или организации, освобожденной от налога в соответствии с подпунктом 2 § 58. 1-2226, несет ответственность за любые налог на топливо. Лицензированный дистрибьютор или лицензированный импортер, который не перепродает авиационное топливо для реактивных двигателей, изъятое из терминала с помощью карты доступа или кода доступа для освобожденных самолетов, лицензированному авиационному потребителю несет ответственность за любой налог, причитающийся с авиационного топлива для реактивных двигателей.

    B. Поставщик, который выдает или уполномочивает другое лицо выдавать другому лицу карту доступа или код доступа, который позволяет этому лицу покупать моторное топливо без уплаты налога на топливо, должен определить, является ли это лицо освобожден от налога или, в случае авиационного топлива для реактивных двигателей, является лицензированным авиационным потребителем, которому разрешено приобретать авиационное топливо для реактивных двигателей без уплаты налога. Поставщик несет ответственность за уплату налога на моторное топливо, приобретенное в розницу с использованием карты доступа или кода доступа, выданного лицу, которое не освобождено от налога или, в случае авиационного топлива для реактивных двигателей, не имеет лицензии. авиационному потребителю разрешено приобретать авиакеросин без уплаты налога.

    C. Лицо, которому выдана освобожденная карта доступа или освобожденный код доступа для использования в терминале, несет ответственность за любой налог, причитающийся с топлива, приобретенного с освобожденной картой доступа или освобожденным кодом доступа для цели, которая не освобождается. Лицо, которое злоупотребляет картой доступа или кодом доступа, покупая топливо с помощью карты или кода для целей, не подпадающих под освобождение, несет ответственность за уплату налога на топливо. Положения настоящего подпункта применяются к неправомерному использованию карты или кода, позволяющего лицу приобретать авиакеросин без уплаты налога.

    D. Налоговое обязательство, налагаемое в соответствии с настоящим разделом, применяется в дополнение к любому другому штрафу, налагаемому в соответствии с настоящей главой.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2229. Вывоз оптовым потребителем за пределами штата

    Групповой потребитель за пределами штата не должен вывозить моторное топливо с терминала в Содружестве для использования в штате, в котором находится оптовый потребитель, за исключением случаев, когда оптовый потребитель имеет лицензию в соответствии с настоящим глава в качестве экспортера.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2230. Сроки подачи налоговой декларации и уплаты

    A. Декларация по налогу на моторное топливо и бензин, взимаемому в соответствии с настоящей главой, подается Уполномоченному по форме и содержит информацию, требуемую Уполномоченным. Возврат и уплата налога на моторное топливо, взимаемого настоящей главой, производятся за каждый полный месяц календарного года. Любой возврат и платеж, требуемые в соответствии с настоящим разделом, считаются своевременными, если они получены Комиссаром до полуночи двадцатого дня второго месяца, следующего за месяцем, за который должны быть возвращены и оплачены. В каждой декларации должны быть указаны налоговые обязательства, которые начисляются в том месяце, за который она должна быть подана.

    B. Возвраты и платежи должны быть (i) отправлены почтовым штемпелем не позднее пятнадцатого числа второго месяца, следующего за месяцем, за который причитаются возврат и платеж, или (ii) получены Департаментом к двадцатому дню второго месяца. следующего за месяцем, за который должны быть возвращены и уплачены. Однако ежемесячная налоговая декларация за май должна быть (i) отправлена ​​почтовым штемпелем до 25 июня или (ii) получена Уполномоченным до последнего рабочего дня, когда Департамент открыт для работы в июне.

    Если срок подачи налоговой декларации и платежа приходится на субботу, воскресенье или государственный или банковский праздник, налоговая декларация должна быть отправлена ​​почтовым штемпелем не позднее пятнадцатого числа второго месяца, следующего за месяцем, за который должны быть налоговая декларация и платеж или получены Департаментом до полуночи следующего рабочего дня, когда Департамент открыт для работы. Это положение не распространяется на налоговую декларацию за май месяц.

    Возврат и оплата считаются отправленными по штемпелю, если они имеют официальную отметку гашения Почтовой службы США или других почтовых служб или служб доставки.

    C. Следующие лица должны подавать ежемесячный отчет в соответствии с требованиями настоящего раздела:

    1. Переработчик;

    2. Оператор терминала;

    3. Поставщик;

    4. Распределитель;

    5. Импортер, включая связанного импортера;

    6. Блендер;

    7. Авиационный потребитель;

    8. Выборный поставщик; и

    9. Поставщик горючего спирта.

    D. Невзирая на положения любого другого раздела настоящей главы, Комиссар может потребовать от всех или некоторых лицензиатов подавать налоговые декларации и платежи в электронном виде.

    E. Лица, несущие ответственность в соответствии с § 58.1-2225 по дополнительному налогу на моторное топливо, должны подать декларацию вместе с уплатой налога в течение 30 календарных дней с момента возникновения такой ответственности.

    2000, коп. 729, 758; 2002, с. 7; 2003, с. 781.

    § 58.1-2231. Перечисление налога поставщику

    A. Дистрибьютор перечисляет налог за моторное топливо, изъятое на терминальной эстакаде, поставщику топлива. Лицензированный дистрибьютор не обязан перечислять налог поставщику до даты, когда поставщик обязан уплатить налог Содружеству или другому штату. Все налоговые платежи, полученные поставщиком, должны находиться в доверительном управлении поставщика до тех пор, пока поставщик не перечислит налоговый платеж Содружеству или другому штату, и поставщик должен быть доверительным управляющим для таких налоговых платежей. Дата, до которой нелицензированный дистрибьютор должен перечислить налог поставщику, определяется соглашением между поставщиком и нелицензированным дистрибьютором.

    B. Лицензированный экспортер перечисляет налог на моторное топливо, изъятое на терминальной эстакаде, поставщику топлива. Дата, до которой экспортер должен перечислить налог, регулируется законодательством страны назначения экспортируемого моторного топлива.

    C. Лицензированный импортер перечисляет налог на моторное топливо, вывезенное на терминальной эстакаде разрешительного или выборочного поставщика, поставщику топлива. Лицензированный импортер, который удаляет топливо с терминальной стойки разрешительного или выборочного поставщика, не обязан перечислять налог поставщику до даты, когда поставщик обязан уплатить налог Содружеству.

    D. Лицензия лицензированного дистрибьютора, экспортера или импортера, не уплатившего полную сумму налога, требуемого настоящей главой, подлежит аннулированию в соответствии с § 58.1-2215.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2232. Уведомление об аннулировании или переоформлении лицензий; действие уведомления

    A. Если Комиссар отменяет лицензию дистрибьютора, импортера или авиационного потребителя, Комиссар уведомляет всех поставщиков об аннулировании. Если Уполномоченный выдает лицензию дистрибьютору, импортеру или авиационному потребителю, чья лицензия ранее была аннулирована, Уполномоченный уведомляет всех поставщиков о выдаче.

    B. Поставщик, который продает моторное топливо дистрибьютору, импортеру или авиационному потребителю после получения уведомления от Уполномоченного о том, что Уполномоченный аннулировал лицензию дистрибьютора, импортера или авиационного потребителя, несет солидарную ответственность с дистрибьютором, импортером или авиационным потребителем. потребитель за любой налог, причитающийся с моторного топлива, которое поставщик продает дистрибьютору, импортеру или авиационному потребителю после получения уведомления; однако поставщик не несет ответственности за уплату налога на моторное топливо, проданное ранее нелицензированному дистрибьютору, импортеру или авиационному потребителю после получения поставщиком уведомления от Уполномоченного о том, что Уполномоченный выдал другую лицензию дистрибьютору, импортеру или авиационному потребителю.

    C. Если Уполномоченный аннулирует лицензию поставщика, Уполномоченный уведомляет всех лицензированных дистрибьюторов, экспортеров, импортеров и авиационных потребителей об аннулировании. Если Уполномоченный выдает лицензию поставщику, лицензия которого ранее была аннулирована, Уполномоченный уведомляет о выдаче всех лицензированных дистрибьюторов, экспортеров, импортеров и авиационных потребителей.

    D. Лицензированный дистрибьютор, экспортер, импортер или авиационный потребитель, который покупает моторное топливо у поставщика после получения уведомления от Уполномоченного о том, что Уполномоченный аннулировал лицензию поставщика, несет солидарную ответственность с поставщиком за любой налог, причитающийся с моторное топливо, приобретенное у поставщика после получения уведомления; однако лицензированный дистрибьютор, экспортер, импортер или авиационный потребитель не несет ответственности за уплату налога на моторное топливо, приобретенное у ранее нелицензированного поставщика, после того, как лицензиат получит уведомление от Уполномоченного о том, что Уполномоченный выдал другую лицензию поставщику.

    2000, коп. 729, 758; 2002, с. 7.

    § 58.1-2233. Вычеты; скидка в процентах

    A. Лицензированный импортер, который удаляет моторное топливо с терминальной эстакады разрешительного или выборочного поставщика или лицензированного дистрибьютора, может вычесть из суммы налога, в противном случае подлежащего уплате поставщику, сумму, рассчитанную на моторное топливо, которое лицензиат получил от поставщику и перепродается государственному органу, либо перепродается организации, указанной в подпункте 2 § 58.1-2226, для использования в эксплуатации воздушного судна, если при сдаче топлива лицензиат использовал карточку льготного доступа или указанный код льготного доступа поставщиком для уведомления поставщика о намерении лицензиата перепродать топливо в рамках освобожденной продажи.

    B. Лицензированный импортер, удаляющий моторное топливо с терминальной стойки разрешительного поставщика, выборочного поставщика или лицензированного дистрибьютора, может вычесть из суммы налога, в противном случае подлежащего уплате поставщику, сумму, рассчитанную в отношении авиационного топлива для реактивных двигателей, которую лицензиат получены от поставщика и перепроданы лицензированному авиационному потребителю, если при изъятии топлива лицензиат использовал карту доступа или код доступа, указанные поставщиком для уведомления поставщика о намерении лицензиата перепродать авиационное топливо лицензированному авиационный потребитель.

    C. Лицензированный дистрибьютор, который уплачивает налог, причитающийся поставщику, до даты, когда поставщик должен перечислить налог в это Содружество, может вычесть из причитающейся суммы скидку в размере одного процента от суммы налога, подлежащего уплате. Лицензированный импортер, который (i) забирает моторное топливо с терминальной эстакады разрешительного или выборочного поставщика и (ii) уплачивает налог, причитающийся поставщику до даты, когда поставщик должен перечислить налог в Содружество, может вычесть из сумма, подлежащая уплате, со скидкой в ​​один процент от суммы налога к уплате. Поставщик не должен прямо или косвенно отказывать в этой скидке лицензированному дистрибьютору или лицензированному импортеру, который уплачивает налог, причитающийся поставщику, к дате, когда поставщик должен перечислить налог Содружеству.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2234. Ежемесячные отчеты о сверке

    A. Лицензированный дистрибьютор или лицензированный импортер, который вычитает освобожденные продажи в соответствии с подразделом A § 58. 1-2233 или продажи авиационного топлива лицензированному авиационному потребителю в соответствии с подразделом B § 58.1-2233 при уплате налога поставщик должен подавать ежемесячный отчет о сверке освобожденных продаж и продаж лицензированному авиационному потребителю. В отчете должна быть указана следующая информация и любая другая информация, требуемая Комиссаром:

    1. Количество галлонов, за которое в течение месяца был вычтен поставщик;

    2. Количество галлонов, проданных в рамках освобожденных продаж в течение месяца, по видам продаж и покупателям топлива при освобожденных продажах; и

    3. Количество галлонов авиакеросина, проданного без взимания налога в течение месяца, и покупатели топлива.

    B. Если количество галлонов, за которое лицензированный дистрибьютор или лицензированный импортер получает вычет в течение месяца, превышает количество проданных галлонов, освобожденных от налогов, или, в случае авиационного топлива для реактивных двигателей, количество галлонов, проданных без взимания налога , лицензированный дистрибьютор или лицензированный импортер должен уплатить налог на разницу по ставке, установленной § 58. 1-2217. Лицензированному дистрибьютору или лицензированному импортеру не разрешается процентная скидка на любой налог, подлежащий уплате в соответствии с настоящим подразделом.

    C. Если количество галлонов, за которое лицензированный дистрибьютор или лицензированный импортер получает вычет в течение месяца, меньше количества проданных галлонов, освобожденных от налогообложения, или, в случае авиационного топлива для реактивных двигателей, меньше количества проданных галлонов без взыскания налога Уполномоченный возвращает сумму налога, уплаченную с разницы. Комиссионер уменьшает сумму возврата на сумму процентной скидки, полученной на топливо.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2235. Информация, требуемая в декларации, поданной поставщиком

    A. В декларации поставщика должна быть указана вся следующая информация и любая другая информация, требуемая Уполномоченным:

    1. Количество галлонов облагаемого налогом моторного топлива, полученного поставщиком в течение месяца с сортировкой по типу топлива, продавцу, пункту отправления, государству назначения и перевозчику;

    2. Количество галлонов моторного топлива, снятого на терминальной эстакаде в течение месяца со счета поставщика, в разбивке по видам топлива, лицу, получающему топливо, коду терминала и перевозчику;

    3. Количество галлонов моторного топлива, изъятого в течение месяца на экспорт, отсортированное по видам топлива, лицу, получающему топливо, коду терминала, государству назначения и перевозчику;

    4. Количество галлонов моторного топлива, вывезенного в течение месяца с терминала, расположенного в другом штате, для перевозки в Вирджинию, как указано в товаросопроводительном документе на топливо, отсортированное по типу топлива, лицу, получающему топливо, коду терминала и перевозчик;

    5. Количество галлонов моторного топлива, проданного поставщиком в течение месяца следующим лицам, отсортированное по типу топлива, освобожденному юридическому лицу, лицу, получающему топливо, коду терминала и перевозчику:

    а. Государственное учреждение, использование топлива которого освобождено от налога;

    б. Лицензированный авиационный потребитель, приобретающий авиакеросин;

    в. Лицензированный дистрибьютор или импортер, перепродавший моторное топливо государственному органу, чье использование топлива освобождено от налога, как указано дистрибьютором или импортером;

    д. Лицензированный дистрибьютор или импортер, перепродавший авиационное топливо лицензированному авиационному потребителю, указанному дистрибьютором или импортером;

    е. Лицензированный экспортер, перепродавший моторное топливо лицу, чье использование топлива освобождено от налога в государстве назначения, как указано экспортером;

    ф. Некоммерческая благотворительная организация, освобожденная от налогообложения в соответствии с § 501(c)(3) Налогового кодекса, которая организована и действует исключительно с целью предоставления благотворительных, междугородних, передовых услуг по жизнеобеспечению, авиаперевозок с использованием автомобили скорой медицинской помощи для пациентов с низким доходом в Содружестве, для исключительного использования такой организацией при эксплуатации воздушного судна; и

    г. Лицензированный дистрибьютор или импортер, перепродавший моторное топливо некоммерческой благотворительной организации, которая освобождена от налогообложения в соответствии с § 501(c)(3) Налогового кодекса и которая организована и действует исключительно с целью предоставления благотворительных, долгосрочных дистанционное, расширенное жизнеобеспечение, услуги воздушного транспорта с использованием транспортных средств службы экстренной медицинской помощи для пациентов с низким доходом в Содружестве, для исключительного использования такой организацией при эксплуатации воздушного судна; и

    6. Сумма скидок, разрешенных в соответствии с подразделом C § 58.1-2233 на моторное топливо, проданное в течение месяца лицензированным дистрибьюторам или лицензированным импортерам.

    B. Поставщики не должны требовать информацию, идентифицирующую, кто приобрел освобожденное топливо от лиц, имеющих лицензию в соответствии с настоящей главой.

    2000, коп. 729, 758; 2015, cc. 502, 503.

    § 58.1-2236. Вычеты и скидки, разрешенные поставщику при подаче декларации

    A. Поставщик может вычесть из следующей ежемесячной декларации те налоговые платежи, которые не были перечислены поставщику за предыдущий месяц (i) лицензированным дистрибьютором или (ii) лицензированным импортер, увезший моторное топливо, подлежащее уплате налога, с терминала факультативного или разрешительного поставщика. Поставщик не несет ответственности за налог, который такой лицензиат должен поставщику, но не уплачивает. Если такой лицензиат уплачивает налог, причитающийся поставщику, после того, как поставщик вычитает сумму такого налога из декларации, поставщик должен перевести платеж Уполномоченному со следующим ежемесячным отчетом, поданным после получения налога.

    B. Поставщик, который своевременно подает декларацию с причитающимся платежом, может вычесть из суммы налога, подлежащей уплате с декларацией, административную скидку в размере одной десятой процента от суммы налога, подлежащего уплате Содружеству, а не в превышает 5000 долларов в месяц.

    C. Поставщик, который продает моторное топливо напрямую нелицензированному дистрибьютору или оптовому потребителю, розничному продавцу или потребителю топлива, может получить половину той же процентной скидки на топливо, которую лицензированный дистрибьютор может получить в соответствии с подразделом C. § 58.1-2233 при осуществлении отсрочки уплаты налога поставщику.

    D. При подаче декларации поставщик, который выдает или санкционирует выдачу карты доступа для льгот или кода доступа для льгот для лица, что позволяет лицу покупать моторное топливо в розницу без уплаты налога на топливо, может вычесть сумму налога, взимаемого с топлива, приобретаемого с помощью карты доступа или кода доступа. Сумма налога, взимаемая с топлива, приобретенного в розницу с использованием карты доступа или кода доступа, является суммой, которая была наложена на топливо, когда оно было доставлено розничному продавцу топлива.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2237. Обязанности поставщика в качестве доверительного управляющего

    A. Все налоговые платежи, причитающиеся Содружеству, полученные поставщиком в соответствии с § 58.1-2231, удерживаются поставщиком в качестве доверительного управляющего для Содружества, и поставщик имеет фидуциарную обязанность перечислять в Комиссионер суммы налога, полученной поставщиком. Поставщик несет ответственность за уплаченные ему налоги.

    B. Поставщик должен уведомить лицензированного дистрибьютора, лицензированного экспортера или лицензированного импортера, получившего моторное топливо от поставщика в течение отчетного периода, о количестве полученных налогооблагаемых галлонов. Поставщик должен направлять это уведомление после окончания каждого отчетного периода и до того, как лицензиат обязан перечислить поставщику сумму налога, причитающуюся с топлива.

    C. Поставщик моторного топлива на терминале должен уведомить Комиссара в течение 10 рабочих дней после того, как должен быть возвращен любой лицензированный дистрибьютор или лицензированный импортер, который не уплатил налог, причитающийся поставщику, когда поставщик подал свою декларацию. Уведомление направляется Уполномоченному по форме, установленной Уполномоченным.

    D. Поставщик, получивший уплату налога, не должен начислять уплату на задолженность лица, производящего уплату, перед поставщиком за моторное топливо, приобретенное у поставщика.

    2000, коп. 729, 758; 2004, с. 340.

    § 58.1-2238. Возвраты и скидки импортеров

    A. Ежемесячный отчет таможенного импортера или случайного импортера должен содержать следующую информацию о моторном топливе, импортированном в течение периода, охватываемого декларацией, и любую другую информацию, требуемую Комиссаром:

    1. количество галлонов импортного моторного топлива, приобретенного у поставщика, взимавшего налог, причитающийся Содружеству на топливо;

    2. Количество галлонов импортного моторного топлива, приобретенного у поставщика, который не взимал налог, причитающийся Содружеству на топливо, с указанием штата источника, поставщика и терминала; и

    3. Если он является случайным импортером, количество галлонов импортного моторного топлива, приобретенного на нефтебазе, указанное по нефтебазе.

    B. Импортер не должен вычитать административную скидку в соответствии с подразделом C § 58.1-2233 из суммы, переведенной с возвратом. Импортер, который импортирует моторное топливо, полученное от поставщика по выбору или разрешительного поставщика, может вычесть процентную скидку, разрешенную подразделом C § 58.1-2233, при перечислении налога поставщику в качестве доверенного лица для оплаты Содружеству. Импортер, который импортирует моторное топливо, полученное от поставщика, который не является факультативным поставщиком или разрешительным поставщиком, не должен вычитать процентную скидку, разрешенную подразделом C § 58.1-2233, при подаче налоговой декларации.

    2000, коп. 729, 758; 2003, с. 781.

    § 58.1-2239. Возвраты и скидки авиационных потребителей

    A. В ежемесячном отчете авиационного потребителя должно быть указано количество галлонов авиационного топлива для реактивных двигателей, приобретенных у поставщика или дистрибьютора, который не взимал налог, причитающийся Содружеству на топливо, указанный по стране происхождения , поставщика или дистрибьютора, а также терминала или другого источника в отношении авиационного топлива для реактивных двигателей, приобретенного в течение периода, охватываемого возвратом, и любой другой информации, требуемой Комиссаром.

    B. Потребителю авиации предоставляется кредит на приобретенное авиатопливо, по которому уже уплачен налог. Сумма такого кредита не должна превышать сумму налогов на топливо, причитающихся с такого авиационного потребителя, и кредит не может быть перенесен на следующий финансовый год.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2240. Информационная декларация операторов терминала

    Оператор терминала ежемесячно представляет Комиссару информационную декларацию, в которой указывается количество полученного или вывезенного с терминала моторного топлива в течение месяца. Возврат должен быть осуществлен до двадцатого числа второго месяца, следующего за месяцем, охватываемым возвратом. Декларация должна содержать следующую информацию и любую другую информацию, требуемую Комиссаром:

    1. Количество галлонов моторного топлива, поступившее на склад на терминале в течение месяца и каждой позиции держателя по топливу;

    2. Количество галлонов моторного топлива, снятого со склада на терминале в течение месяца, и по каждому изъятию место держателя топлива и целевое состояние топлива; и

    3. Количество галлонов моторного топлива, полученное или потерянное на терминале в течение месяца.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2241. Информационные отчеты перевозчиков моторного топлива

    Перевозчик моторного топлива ежемесячно подает Уполномоченному информационный отчет.

    Декларация, требуемая в соответствии с настоящим разделом, должна быть подана до двадцатого числа второго месяца, следующего за месяцем, охватываемым декларацией. Декларация должна содержать следующую информацию и любую другую информацию, требуемую Комиссаром:

    1. Имя и адрес каждого лица, от которого перевозчик получил моторное топливо за пределами Вирджинии для доставки в Вирджинию, количество полученного моторного топлива, дату получено моторное топливо и целевое состояние топлива; и

    2. Имя и адрес каждого лица, от которого перевозчик получил моторное топливо в Вирджинии для доставки за пределы Вирджинии, количество доставленного моторного топлива, дата доставки моторного топлива и место назначения топлива.

    2000, коп. 729, 758; 2006, с. 594.

    § 58.1-2242. Возврат дистрибьюторов и некоторых других лицензиатов; экспорт

    A. Дистрибьютор или любой другой лицензиат, обязанный представлять ежемесячные отчеты, который экспортирует моторное топливо с нефтебазы, расположенной в Вирджинии, должен подавать ежемесячную декларацию Уполномоченному с указанием экспорта. Возврат должен быть осуществлен до двадцатого числа второго месяца, следующего за месяцем, охватываемым возвратом. Возврат служит требованием о возмещении дистрибьютором или иным лицензиатом налога, уплаченного Содружеству на экспортированное моторное топливо.

    B. Декларация должна содержать следующую информацию и любую другую информацию, требуемую Комиссаром:

    1. Количество галлонов моторного топлива, экспортированного в течение месяца;

    2. Состояние назначения моторного топлива, экспортируемого в течение месяца; и

    3. Подтверждение того, что дистрибьютор или такой другой лицензиат уплатил государству назначения экспортируемое в течение месяца моторное топливо или своевременно уплатит сумму налога, причитающегося этому штату за топливо.

    2000, коп. 729, 758; 2003, с. 781.

    § 58.1-2243. Использование имени и номера счета в декларации

    Если в декларации требуется сообщить об операции с лицом, имеющим лицензию в соответствии с настоящей главой, в декларации должны быть указаны имя лицензиата и номер счета, указанные в списках, составленных Комиссаром в соответствии с § 58.1-2216.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2244. Лица, которым необходимо получить лицензию

    Лицо должно получить лицензию до осуществления деятельности:

    1. Поставщик альтернативного топлива;

    2. Крупный потребитель альтернативного топлива;

    3. Розничный продавец альтернативного топлива; или

    4. Лицо, которое заправляет свое дорожное транспортное средство топливом из своего частного источника, если налог на альтернативное топливо не был уплачен за альтернативное топливо, используемое в транспортном средстве.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2245. Процедура подачи заявки на получение лицензии

    Для получения лицензии в соответствии с настоящей статьей заявитель должен подать заявку Уполномоченному по форме, предоставленной Уполномоченным. Заявка должна включать имя заявителя, адрес, федеральный идентификационный номер работодателя и любую другую информацию, требуемую Комиссаром.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2246. Требование об залоге или депозитном сертификате

    A. Заявитель на получение лицензии в качестве (i) поставщика альтернативного топлива, (ii) розничного продавца альтернативного топлива или оптового потребителя альтернативного топлива, который хранит альтернативное топливо для шоссе и не для шоссе в одном и том же резервуаре для хранения или (iii) розничный продавец альтернативного топлива или оптовый потребитель альтернативного топлива, который желает отсрочить перечисление налога поставщику до даты, когда поставщик альтернативного топлива обязан уплатить налог Содружеству, должен подать в Комиссар облигация или депозитный сертификат.

    B. Сумма залога или депозитного сертификата должна в три раза превышать среднее ожидаемое ежемесячное налоговое обязательство заявителя в соответствии с настоящей статьей, как это определено Комиссаром. Сумма не может быть менее 2000 долларов США и не более 300 000 долларов США. Заявитель, который также должен подать залог или депозитный сертификат в соответствии с § 58.1-2211 для получения лицензии в качестве дистрибьютора моторного топлива, может подать единый залог или депозитный сертификат в соответствии с § 58.1-2211 на объединенную сумму и должен не требуется подавать залог или депозитный сертификат на сумму более 300 000 долларов США на общую сумму.

    C. Облигация или депозитный сертификат, поданные в соответствии с настоящим разделом, должны быть обусловлены соблюдением требований настоящей главы, подлежат оплате Содружеству и должны иметь форму, требуемую Комиссаром. Комиссар может потребовать корректировки залога или депозитного сертификата, выпущенного в соответствии с настоящим разделом, в соответствии с процедурой, изложенной в подразделе C § 58.1-2211, для корректировки залога или депозитного сертификата, поданного дистрибьютором моторного топлива.

    2000, коп. 729, 758; 2006, с. 594.

    § 58.1-2247. Выдача, отказ или аннулирование лицензии

    A. Уполномоченный выдает лицензию каждому заявителю, чья заявка одобрена. Лицензия не подлежит передаче и остается в силе до тех пор, пока не будет передана или аннулирована.

    B. Уполномоченный может отказать заявителю в выдаче лицензии в соответствии с настоящей статьей, если (i) заявитель или (ii) любой руководитель заявителя, являющийся юридическим лицом, имеет:

    1. Имела выданную лицензию или регистрацию в соответствии с предшествующим законом или эта глава отменена Комиссаром по уважительной причине;

    2. Лицензия на альтернативное топливо или регистрация, выданная другим штатом, были аннулированы по уважительной причине;

    3. Отменено федеральное свидетельство о регистрации, выданное в соответствии с § 4101 Налогового кодекса, или аналогичное федеральное разрешение;

    4. Был осужден за любое преступление, связанное с мошенничеством или введением в заблуждение; или

    5. Был осужден за любое другое правонарушение, которое указывает на то, что заявитель может не соблюдать положения настоящей главы в случае выдачи лицензии.

    C. Уполномоченный может аннулировать лицензию любого лица, получившего лицензию в соответствии с настоящей статьей, после письменного уведомления, отправленного заказным письмом на последний известный адрес лицензиата, указанный в файлах Уполномоченного, по любой из следующих причин:

    1. Подача лицензиатом ложного сообщения о данных или информации, требуемых настоящей статьей;

    2. Невыполнение, отказ или небрежное отношение лицензиата к соблюдению любого положения настоящей главы или любого постановления, обнародованного в соответствии с этой главой;

    3. Неуплата лицензиатом полной суммы налога, предусмотренной настоящей статьей;

    4. Неспособность лицензиата вести точный учет количества альтернативного топлива, полученного, произведенного, очищенного, изготовленного, смешанного, проданного или использованного в Содружестве;

    5. Непредставление нового или дополнительного залога или депозитного сертификата по запросу Уполномоченного в соответствии с § 58.1-2246; или

    6. Осуждение лицензиата или руководителя лицензиата за любое запрещенное действие, указанное в настоящей статье.

    D. При аннулировании любой лицензии по любой причине, указанной в подразделе C, налог, взимаемый в соответствии с настоящей главой, подлежит уплате в отношении (i) всего не облагаемого налогом альтернативного топлива, хранящегося на складе или иным образом во владении лицензиата, и (ii ) все альтернативное топливо, проданное, доставленное или использованное до аннулирования, по которому не был уплачен налог.

    E. Комиссар может аннулировать любую лицензию по письменному запросу лицензиата.

    F. После аннулирования любой лицензии и уплаты лицензиатом всех причитающихся налогов, включая все штрафы, начисленные в связи с любым несоблюдением лицензиатом положений настоящей статьи, Комиссар аннулирует и возвращает залог или сертификат депозит, поданный таким лицензиатом.

    2000, коп. 729, 758; 2006, с. 594.

    § 58.1-2248. Уведомление о прекращении, продаже или передаче бизнеса

    A. Лицензиат, который прекращает деятельность в Содружестве, для которой была выдана лицензия, должен уведомить Комиссара в письменной форме о таком прекращении и передать лицензию Комиссару. В уведомлении должна быть указана дата вступления в силу прекращения действия лицензии и, если владелец лицензии передал бизнес или иным образом отказался от контроля над другим лицом путем продажи или иным образом, дата продажи или передачи, а также имя и адрес лица, которому бизнес передается или отказывается. Уведомление также должно содержать любую другую информацию, требуемую Комиссаром.

    B. Все налоги, за которые владелец лицензии несет ответственность в соответствии с настоящей статьей, но которые еще не уплачены, должны быть уплачены на дату прекращения действия. Если владелец лицензии передал бизнес другому лицу и не направляет уведомление, требуемое настоящим разделом, лицо, которому был передан бизнес, несет ответственность за сумму любого налога, причитающегося с держателя лицензии Содружеству на дату бизнес был передан. Ответственность лица, которому передан бизнес, не может превышать стоимость имущества, приобретенного у владельца лицензии.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2249. Налог на альтернативное топливо

    Настоящим взимается налог по ставке, взимаемой с бензина и бензоспирта, на жидкое альтернативное топливо, используемое для эксплуатации дорожного транспортного средства посредством топливной цистерны, в которой хранится топливо только для целей подачи топлива для эксплуатации средство передвижения. Настоящим взимается налог по ставке, эквивалентной ставке, взимаемой с бензина и бензина, со всех других альтернативных видов топлива, используемых для эксплуатации дорожного транспортного средства. Комиссар определяет эквивалентную ставку, применимую к таким другим альтернативным видам топлива.

    2000, коп. 729, 758; 2007, с. 896; 2012, сс. 729, 733; 2013, с. 766; 2014, cc. 14, 43; 2020, cc. 1230, 1275.

    § 58.1-2250. Освобождение от налога

    Никакие налоги не взимаются и не взимаются в соответствии с настоящей статьей в отношении:

    1. Альтернативного топлива, проданного и доставленного государственному органу для исключительного использования государственным органом. Это освобождение не применяется в отношении альтернативного топлива, проданного или поставленного любому лицу, работающему по контракту с государственным органом;

    2. Альтернативное топливо, проданное и доставленное некоммерческой благотворительной организации, которая освобождена от налогообложения в соответствии с § 501(c)(3) Налогового кодекса и которая организована и действует исключительно в целях предоставления благотворительных, междугородних услуг. , расширенное жизнеобеспечение, услуги воздушного транспорта с использованием транспортных средств службы экстренной медицинской помощи для пациентов с низким доходом в Содружестве, для исключительного использования такой организацией при эксплуатации самолета; или

    3. Альтернативное топливо, производимое владельцем или арендатором сельскохозяйственной деятельности, как определено в § 3. 2-300, и используемое (i) исключительно для использования на ферме владельцем или арендатором или (ii) в любых транспортных средствах, эксплуатируемых производителем такого топлива.

    2000, коп. 729, 758; 2009, с. 530; 2015, cc. 502, 503.

    § 58.1-2251. Ответственность за налог; подача деклараций; уплата налога

    A. Крупный потребитель альтернативного топлива или розничный продавец альтернативного топлива, который хранит альтернативное топливо для шоссе и внедорожного транспорта в одном и том же резервуаре для хранения, несет ответственность за уплату налога, установленного настоящей статьей, и должен подавать налоговые декларации и перечислять налоги в в соответствии с подразделом D. Налог, уплачиваемый оптовым потребителем альтернативного топлива или розничным продавцом альтернативного топлива, взимается в момент отбора альтернативного топлива из резервуара для хранения.

    B. Поставщик альтернативного топлива, который продает или поставляет альтернативное топливо, несет ответственность за уплату налога, налагаемого настоящей статьей (i) на продажи массовому потребителю альтернативного топлива или розничному продавцу альтернативного топлива, который хранит дорожные продукты в отдельном хранилище. бак или (ii) если альтернативное топливо продается или используется поставщиком альтернативного топлива для использования на шоссе.

    C. Владелец дорожного транспортного средства, облагаемого ежегодным лицензионным налогом в соответствии с подразделом B § 58.1-2249, несет ответственность за такой ежегодный лицензионный налог. Ежегодный лицензионный налог уплачивается при первой регистрации дорожного транспортного средства в Вирджинии и при каждом последующем продлении регистрации.

    D. 1. Каждый (i) оптовый потребитель альтернативного топлива или розничный продавец альтернативного топлива, подлежащий уплате налога в соответствии с подразделом A, и (ii) поставщик альтернативного топлива, подлежащий уплате налога в соответствии с подразделом B, должен подавать ежемесячную налоговую декларацию в отделение. Налог на альтернативное топливо, взимаемый в соответствии с настоящей статьей, за исключением ежегодного лицензионного налога, взимаемого в соответствии с подразделом B § 58. 1-2249, который требуется перечислять в Содружество, подлежит уплате в Содружество не позднее даты, когда отчет должен. Возврат и оплата должны быть (i) отправлены почтовым штемпелем не позднее пятнадцатого числа второго месяца, следующего за месяцем, за который должны быть возвращены и уплачены, или (ii) получены Департаментом до двадцатого дня второго месяца, следующего за месяцем. за которые полагается возврат и оплата. Однако ежемесячная налоговая декларация за май должна быть (i) отправлена ​​почтовым штемпелем до 25 июня или (ii) получена Уполномоченным до последнего рабочего дня, когда Департамент открыт для работы в июне.

    2. Если дата налоговой декларации и платежа выпадает на субботу, воскресенье или государственный или банковский праздник, налоговая декларация должна быть проштемпелеванна или до пятнадцатого числа второго месяца, следующего за месяцем, за который налоговая декларация и платеж должны быть получены или получены Департаментом до полуночи следующего рабочего дня, когда Департамент открыт для работы. Это положение не распространяется на налоговую декларацию за май месяц.

    3. Возврат и оплата считаются отправленными по штемпелю, если они имеют официальную отметку гашения Почтовой службы США или другой почтовой службы или службы доставки.

    4. Декларация подается Уполномоченному по форме и содержит информацию, требуемую Уполномоченным.

    2000, коп. 729, 758; 2002, с. 7; 2013, с. 766.

    § 58.1-2252. Перечисление налога поставщику альтернативного топлива

    Покупатель альтернативного топлива, не являющийся оптовым потребителем альтернативного топлива или розничным продавцом альтернативного топлива, который несет ответственность за уплату налога в соответствии с подразделом A § 58.1-2251, должен перечислить налог за топливо поставщику топлива. Крупный потребитель альтернативного топлива или розничный продавец альтернативного топлива, разместивший залог в соответствии с § 58.1-2246, не обязан перечислять налог поставщику до даты, когда поставщик обязан уплатить налог Содружеству. Все налоговые платежи, полученные поставщиком альтернативного топлива от массового потребителя альтернативного топлива или розничного продавца альтернативного топлива, должны находиться в доверительном управлении поставщика до тех пор, пока поставщик не перечислит налоговые платежи в Содружество, и поставщик должен быть доверительным управляющим для таких налоговые платежи. Дата, до которой другие покупатели альтернативного топлива обязаны перечислить налог поставщику, определяется по соглашению между поставщиком и покупателем.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2253. Уведомление поставщиков альтернативного топлива об аннулировании или переоформлении некоторых лицензий; действие уведомления

    A. Если Комиссар отменяет лицензию массового пользователя альтернативного топлива или розничного продавца альтернативного топлива, который разместил залог в соответствии с § 58.1-2246, Комиссар должен уведомить всех поставщиков альтернативного топлива об аннулировании . Если Комиссар выдает лицензию массовому потребителю альтернативного топлива или розничному продавцу альтернативного топлива, лицензия которого была ранее аннулирована, Комиссар уведомляет всех поставщиков альтернативного топлива о выдаче.

    B. Поставщик альтернативного топлива, который продает альтернативное топливо массовому потребителю альтернативного топлива или розничному продавцу альтернативного топлива, который разместил залог в соответствии с § 58.1-2246, после получения уведомления от Комиссара о том, что Комиссар отменил лицензии массового пользователя альтернативного топлива или розничного продавца альтернативного топлива, несет солидарную ответственность с крупным потребителем альтернативного топлива или розничным продавцом альтернативного топлива за любой налог, причитающийся с альтернативного топлива, которое поставщик альтернативного топлива продает массовый потребитель альтернативного топлива или продавец альтернативного топлива после получения уведомления; тем не менее, поставщик альтернативного топлива не несет ответственности за уплату налога на альтернативное топливо, проданное ранее нелицензированному массовому потребителю альтернативного топлива или розничному продавцу альтернативного топлива после того, как поставщик альтернативного топлива получит уведомление от Комиссара о том, что Комиссар выдал другую лицензию. массовому потребителю альтернативного топлива или розничному продавцу альтернативного топлива.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2254. Освобожденный вычет при продаже

    Лицензированный розничный торговец альтернативным топливом, разместивший залог в соответствии с § 58.1-2246, может вычесть из суммы налога, подлежащего уплате поставщику альтернативного топлива, сумму, рассчитанную на альтернативное топливо, которое лицензиат получил от поставщику и перепродается государственному органу или перепродается организации, указанной в подпункте 2 § 58.1-2250, для использования в эксплуатации воздушного судна, приобретение которого альтернативного топлива освобождается от налога в соответствии с таким разделом, если при покупке топлива , розничный продавец уведомил поставщика о намерении розничного продавца перепродать топливо в рамках льготной продажи.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2255. Возвраты и платежи оптовыми потребителями и розничными продавцами альтернативного топлива; хранение

    A. Каждый оптовый потребитель альтернативного топлива и розничный продавец альтернативного топлива должен подавать ежемесячную информационную декларацию Уполномоченному. Ежемесячный доход охватывает календарный месяц и должен быть уплачен до двадцатого числа второго месяца, следующего за таким месяцем.

    Декларация должна включать следующую информацию и любую другую информацию, требуемую Комиссаром:

    1. Количество полученного в течение месяца альтернативного топлива;

    2. Количество альтернативного топлива, проданного или использованного в течение месяца;

    3. Количество галлонов, за которое был сделан вычет в течение месяца в соответствии с § 58.1-2254, поставщиком, если применимо; и

    4. Количество галлонов, проданных в рамках освобожденных продаж в течение месяца, по типу продажи и покупателю топлива при освобожденных продажах, если применимо.

    B. Если количество галлонов, за которое правомочный розничный продавец альтернативного топлива получает вычет в течение месяца, превышает количество освобожденных галлонов или проданного эквивалента галлона, розничный продавец альтернативного топлива должен уплатить налог на разницу по ставке, установленной § 58. 1-2249. Налог подлежит уплате при подаче информационной декларации.

    C. Крупный потребитель альтернативного топлива или розничный продавец альтернативного топлива может хранить альтернативное топливо для шоссе и не для шоссе в отдельных резервуарах для хранения или в одном резервуаре для хранения. Если автомобильное и внедорожное альтернативное топливо хранится в отдельных резервуарах для хранения, то емкость для внедорожного топлива должна иметь маркировку в соответствии с требованиями, установленными § 58.1-2279 для складов окрашенного дизельного топлива. Если альтернативное топливо для автомобильных дорог и внедорожное топливо хранится в одном и том же резервуаре для хранения, резервуар для хранения должен быть оборудован отдельными дозирующими устройствами для топлива для автомобильных дорог и недорожного топлива. Если Комиссар определяет, что оптовый потребитель альтернативного топлива или розничный продавец альтернативного топлива использовал или продавал альтернативное топливо для эксплуатации дорожного транспортного средства, когда топливо выдавалось из резервуара для хранения или через счетчик, помеченный для использования не на шоссе, все топливо, доставленное в это хранилище Предполагается, что цистерна использовалась для управления дорожным транспортным средством.

    2000, коп. 729, 758; 2002, с. 7.

    § 58.1-2256. Вычеты и скидки для поставщиков альтернативного топлива, подающих декларацию

    A. Когда поставщик альтернативного топлива подает декларацию, поставщик альтернативного топлива может вычесть из суммы налога, подлежащего уплате с декларацией, сумму налога, которую должен уплатить любой из следующих лицензиатов поставщик альтернативного топлива, но не перечислил поставщику альтернативного топлива:

    1. Лицензированный массовый потребитель альтернативного топлива, внесший залог в соответствии с § 58.1-2246; и

    2. Лицензированный продавец альтернативного топлива, разместивший залог в соответствии с § 58.1-2246.

    Поставщик альтернативного топлива не несет ответственности за налог, который такой лицензиат должен поставщику альтернативного топлива, но не уплачивает. Если такой лицензиат уплачивает налог, причитающийся поставщику альтернативного топлива, после того, как поставщик альтернативного топлива вычитает сумму такого налога из декларации, поставщик альтернативного топлива должен перевести платеж Уполномоченному со следующим ежемесячным отчетом, поданным после получения налога.

    B. Поставщик альтернативного топлива, своевременно подавший декларацию с причитающимся платежом, может вычесть из суммы налога, подлежащей уплате с декларацией, административную скидку в размере одной десятой процента от суммы налога, подлежащей уплате в пользу настоящего Содружества. , но не более 5000 долларов в месяц. Административная скидка, предоставляемая поставщику альтернативного топлива, который также имеет лицензию поставщика в соответствии со статьей 2 (§ 58.1-2204 и последующие) настоящей главы, не должна превышать 5000 долларов США в месяц для обеих лицензий.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2257. Обязанности поставщика альтернативного топлива в качестве доверительного управляющего

    A. Все налоговые платежи, причитающиеся Содружеству, полученные поставщиком альтернативного топлива в соответствии с § 58.1-2252, удерживаются поставщиком альтернативного топлива в качестве доверительного управляющего для Содружества, и у поставщика альтернативного топлива есть фидуциарная обязанность перечислить Уполномоченному сумму налога, полученную поставщиком альтернативного топлива. Поставщик альтернативного топлива несет ответственность за уплаченные ему налоги.

    B. Поставщик альтернативного топлива должен уведомить массового потребителя альтернативного топлива или продавца альтернативного топлива, который разместил залог в соответствии с § 58.1-2246 и который получил альтернативное топливо от поставщика альтернативного топлива в течение отчетного периода количество полученных налогооблагаемых галлонов или эквивалентных налогооблагаемых галлонов. Поставщик альтернативного топлива направляет это уведомление после окончания каждого отчетного периода и до того, как лицензиат обязан перечислить поставщику альтернативного топлива сумму налога, причитающуюся с топлива.

    C. Поставщик альтернативного топлива должен уведомить Комиссара в течение десяти рабочих дней после наступления срока возврата любого лицензированного оптового пользователя альтернативного топлива или розничного продавца альтернативного топлива, который (i) разместил залог в соответствии с § 58. 1-2246. и (ii) не уплатил налог, причитающийся поставщику альтернативного топлива, когда поставщик подал свою декларацию. Уведомление направляется Уполномоченному по форме, установленной Уполномоченным.

    D. Поставщик альтернативного топлива, который получает платеж налога, не должен применять платеж к долгу, который лицо, производящее налоговый платеж, должно поставщику альтернативного топлива за альтернативное топливо, приобретенное у поставщика альтернативного топлива.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2258. Использование имени и номера счета в декларации

    Если в декларации требуется сообщить о сделке с лицом, имеющим лицензию в соответствии с настоящей статьей, в декларации должны быть указаны имя лицензиата и номер счета, указанные в списках, составленных Комиссаром в соответствии с § 58.1-2216.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2259. Использование топлива, имеющее право на возмещение налогов, уплаченных за моторное топливо

    A. Возврат налога, уплаченного за покупку топлива в количестве пяти галлонов или более, в любое время предоставляется в соответствии с положениями § 58. 1-2261. любое лицо, которое к удовлетворению Комиссара установит, что такое лицо уплатило налог, взимаемый в соответствии с настоящей главой с любого топлива:

    1. Продажа и передача государственному органу для его исключительного использования;

    2. Используется государственным органом при условии, что лица, работающие по контракту с государственным органом, не имеют права на такое возмещение;

    3. Продается и доставляется организации, указанной в подразделе 2 § 58.1-2226 или подразделе 2 § 58.1-2250, для ее исключительного использования при эксплуатации воздушного судна;

    4. Используется организацией, указанной в подразделе 2 § 58.1-2226 или подразделе 2 § 58.1-2250, для исключительного использования при эксплуатации воздушного судна, при условии, что лица, работающие по контракту с такой организацией, не имеют права на такой возврат;

    5. Приобретено лицензированным экспортером и впоследствии транспортировано и доставлено таким лицензированным экспортером в другое государство для продажи или использования за пределами границ Содружества, если был уплачен налог, применимый в государстве назначения, при условии, что возмещение не предоставляется в соответствии с настоящим разделом на любом топливе, которое транспортируется и доставляется за пределы Содружества в топливном баке дорожного транспортного средства или самолета;

    6. Используется любым лицом, выполняющим перевозки по контракту или аренде с любым транспортным округом, для использования в дорожном транспортном средстве, контролируемом транспортным округом, созданным в соответствии с Законом о транспортном округе от 19 г.64 (§ 33.2-1900 и последующие) и используются при оказании транзитных услуг транспортным районом по договору или аренде, при условии, что возмещение выплачивается лицу, осуществляющему такую ​​перевозку;

    7. Используется любым частным некоммерческим агентством по проблемам старения, назначенным Департаментом по делам пожилых и реабилитационных услуг, предоставляющим транспортные услуги гражданам на транспортных средствах, находящихся в собственности, эксплуатации или по контракту с таким агентством;

    8. Используется для управления или приведения в движение транспортных средств, принадлежащих некоммерческой организации, которая обеспечивает специализированный транспорт в различные места для пожилых людей или инвалидов для получения основных услуг и участия в общественной жизни в соответствии с интересами и способностями человека;

    9. Используется для эксплуатации или приведения в движение автобусов, принадлежащих и эксплуатируемых округом или его школьным советом, при перевозке детей в государственную школу и из школы или из школы на образовательные или спортивные мероприятия и обратно;

    10. Используемые автобусами, принадлежащими или исключительно используемыми частной, некоммерческой, нерелигиозной школой, при перевозке детей в такую ​​школу и из такой школы или из такой школы на образовательные или спортивные мероприятия и обратно;

    11. Используется любым окружным или городским школьным советом или любой частной, некоммерческой, нерелигиозной школой, заключившей договор с частным перевозчиком для перевозки детей в государственные школы и из них или в любую частную, некоммерческую, нерелигиозную школу, при условии, что налог будет возвращен в пользу частный перевозчик, осуществляющий такую ​​перевозку;

    12. Используется для эксплуатации или приведения в движение оборудования добровольных пожарных компаний и добровольных агентств экстренной медицинской помощи в рамках Содружества, фактически и обязательно используемого для целей пожаротушения и оказания неотложной медицинской помощи;

    13. Используется для эксплуатации или приведения в движение моторного оборудования, принадлежащего округам, городам и поселкам, если оно фактически используется в общественной деятельности;

    14. Используемые для других целей, кроме эксплуатации или приведения в движение транспортных средств, водных или воздушных судов;

    15. Б/у внедорожное самоходное оборудование, изготовленное для специального внедорожного назначения, которое используется на стройплощадке и движение которого по любой дороге связано с целью, для которой оно было спроектировано и изготовлено;

    16. Утеря в результате несчастного случая, включая случайное смешивание (i) окрашенного дизельного топлива с уплаченным налогом моторным топливом, (ii) бензина с дизельным топливом или (iii) неокрашенного дизельного топлива с окрашенным керосином, но исключая потеря топлива из-за личной небрежности или кражи;

    17. Используется в транспортных средствах, используемых исключительно для гонок с другими транспортными средствами на гоночной трассе;

    18. Используется для эксплуатации или приведения в движение нелицензионных транспортных средств и другого нелицензионного оборудования, используемого исключительно в сельскохозяйственных или садоводческих целях на землях, находящихся в собственности или аренде у владельца или арендатора таких транспортных средств, и не используется на или над какой-либо автомагистралью для каких-либо целей, кроме переместите его в порядке и для указанной цели. Сумма возмещения должна быть равна сумме налогов, уплаченных за вычетом половины цента за галлон такого использованного топлива, которые должны быть уплачены Комиссаром в государственную казну в кредит Фонда сельскохозяйственного фонда Вирджинии;

    19. Используется для управления или приведения в движение коммерческих судов. Сумма возмещения должна быть равна сумме налогов, уплаченных за вычетом полутора центов за галлон такого использованного топлива, которые должны быть уплачены Уполномоченным в государственную казну для зачисления, как это предусмотрено в подразделе D § 58. 1. -2289. Если какой-либо заявитель просит об этом, Комиссар уплачивает в государственную казну в кредит Фонда охраны дичи весь налог, уплаченный таким заявителем для целей, указанных в подразделе D § 58.1-2289.. Если заявитель, являющийся оператором коммерческого плавсредства, просит об этом, Уполномоченный уплачивает в государственную казну в кредит Фонда развития морского рыболовства весь налог, уплаченный таким заявителем для целей, указанных в § 28.2-208;

    20. Используется в стационарных двигателях или насосном или смесительном оборудовании на дорожном транспортном средстве, если топливо, используемое для работы такого оборудования, хранится во вспомогательном баке, отдельном от топливного бака, используемого для приведения в движение дорожного транспортного средства, и дорожное транспортное средство механически не способен к самодвижению при использовании топлива из вспомогательного бака;

    21. Используется для управления или приведения в движение прогулочных и прогулочных судов; или

    22. Используется для эксплуатации или приведения в движение транспортных средств, принадлежащих любому юридическому лицу, освобожденному от налогообложения в соответствии с § 501(c)(3) Налогового кодекса с поправками или перенумерованными, и организовано с основной целью обеспечения голода услуги по оказанию помощи или продовольствие нуждающимся, если такое транспортное средство используется исключительно с целью предоставления услуг по оказанию помощи голодающим или продовольствия нуждающимся.

    B. 1. Любое лицо, покупающее топливо для потребления в автодорожном транспортном средстве, уплотняющем твердые отходы или товарном бетоне, или грузовике для доставки сыпучих материалов, если оборудование транспортного средства приводится в действие механически или гидравлически двигателем внутреннего сгорания, который приводит транспортное средство в движение. , имеет право на возмещение в размере, равном 35 процентам налога, уплаченного за такое топливо. Для целей настоящего раздела «автомобиль для доставки сыпучих кормов» означает грузовики для доставки сыпучих кормов для животных, использующие шнековый привод с приводом от отбора мощности (ВОМ) или системы разгрузки корма по воздуху для доставки кормов для животных по бездорожью.

    2. Любое лицо, покупающее топливо для потребления в транспортном средстве, предназначенном или постоянно приспособленном исключительно и исключительно для разбрасывания или распыления сельскохозяйственных известковых материалов, химикатов или удобрений, когда оборудование транспортного средства приводится в действие механически или гидравлически двигателем внутреннего сгорания, который приводит в движение транспортное средство, имеет право на возмещение в размере 55 процентов налога, уплаченного за такое топливо.

    C. Любое лицо, приобретающее любое топливо, на которое был уплачен налог, взимаемый в соответствии с настоящей главой, может подать заявление на возврат налога, если такое топливо было израсходовано дорожным транспортным средством, используемым для эксплуатации городских или пригородных автобусных маршрутов или службы такси. . Это возмещение также распространяется на обычного перевозчика пассажиров, которому был выдан сертификат в соответствии с § 46.2-2075 или 46. 2-209.9.4 обеспечение регулярного маршрутного сообщения по автомобильным дорогам Содружества. Возмещение не предоставляется, если только большинство пассажиров, пользующихся такой автобусной линией, службой такси или обычным перевозчиком пассажиров, не совершают поездки на расстояние не более 40 миль в одну сторону в течение одного дня между местом их проживания и их место работы, торговые районы или школы.

    Если заявителем на возмещение является служба такси, он должен иметь действующее разрешение Департамента на занятие деятельностью службы такси. Ни одному заявителю не может быть отказано в возмещении по причине договоренности об оплате между владельцем разрешения и водителем или водителями, если были соблюдены все другие условия этого раздела.

    Ни при каких обстоятельствах возмещение не может быть предоставлено более одного раза за одно и то же топливо. Сумма возмещения в соответствии с настоящим подразделом должна быть равна сумме уплаченных налогов, за исключением возмещения налога, уплаченного за топливо, использованное службой такси, в размере, равном уплаченному налогу за вычетом 0,01 доллара США за галлон использованного топлива. .

    Любые возмещения, сделанные в соответствии с этим подразделом, должны быть вычтены из средств городских дорог, выделенных району строительства дорог в соответствии со статьей 5 (§ 33.2-351 и последующие) главы 3 раздела 33.2, в которой получатель имеет свою основную место деятельности.

    Если иное не предусмотрено в настоящей главе, все положения закона, применимые к возмещению налогов на топливо Комиссаром, в целом должны применяться к возмещениям, разрешенным настоящим подразделом. Любой округ, выведший свои дороги из второстепенной системы государственных автомобильных дорог в соответствии с положениями § 11 главы 415 Законов 1932 г., получает свою пропорциональную долю таких специальных фондов, которая теперь предусмотрена законом в отношении других поступлений от налога на топливо.

    D. Любое лицо, покупающее топливо для потребления в транспортном средстве, предназначенном или постоянно приспособленном исключительно и исключительно для разбрасывания или распыления сельскохозяйственных известковых материалов, химикатов или удобрений, когда оборудование транспортного средства приводится в действие механически или гидравлически двигателем внутреннего сгорания, который приводит в движение транспортное средство, имеет право на возмещение в размере 55 процентов налога, уплаченного за такое топливо.

    E. Любое лицо, приобретающее дизельное топливо, используемое для эксплуатации или приведения в движение легкового автомобиля, пикапа или грузового автомобиля с полной массой 10 000 фунтов или менее, имеет право на возмещение части уплаченных налогов. в размере, равном разнице между ставкой налога на дизельное топливо и ставкой налога на бензин и бензин согласно § 58.1-2217. Для целей настоящего подраздела термины «легковой автомобиль», «пикап или грузовой автомобиль» и «грузовик» имеют значение, указанное в § 46.2-100. Несмотря на любые другие положения закона, дизельное топливо, используемое в транспортном средстве, в отношении которого был возмещен налог на топливо в соответствии с настоящим подразделом, освобождается от налога, взимаемого в соответствии с главой 6 (§ 58.1-600 и последующие).

    F. Возврат средств в результате любых поставок топлива, перенаправленных из Вирджинии, должен основываться на сумме налога, уплаченного за скидки без топлива, разрешенные § 58. 1-2233.

    G. Любое лицо, от которого требуется лицензия в соответствии с настоящей главой и которое подает заявку на возмещение, не имеет права на такое возмещение, если заявитель не имел лицензии на момент проведения возмещаемой операции.

    2000, коп. 247, 347, 729, 758; 2001, с. 167; 2003, с. 781; 2005, сс. 243, 782, 928; 2011, сс. 881, 889; 2012, сс. 803, 835; 2013, с. 766; 2015, cc. 502, 503; 2016, с. 34.

    § 58.1-2260. Возврат ошибочно или незаконно собранных налогов

    Если Комиссар сочтет, что какие-либо налоги или штрафы, налагаемые настоящей главой, были ошибочно или незаконно взысканы с какого-либо лица, такое лицо имеет право на возмещение по соответствующему заявлению в Комиссар. Никакой возврат не может быть произведен в соответствии с положениями этого раздела, если письменное заявление с изложением обстоятельств и причин, по которым требуется такое возмещение, не подано Уполномоченному в течение одного года с даты уплаты налога, в отношении которого требуется возмещение. . Претензия должна быть составлена ​​в такой форме, какую предписывает Комиссар, и должна быть под присягой истца.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2261. Процедура возврата; расследования

    A. Любое лицо, имеющее право на возмещение в соответствии с § 58.1-2259, должно подать Уполномоченному заявление по форме, подготовленной и предоставленной Уполномоченным. Такое заявление должно содержать информацию и сертификаты, требуемые Уполномоченным. Заявитель должен указать основание для заявленного возмещения, общее количество такого топлива, приобретенного и использованного таким заявителем, и то, как это топливо было использовано. Заявитель должен сохранить оплаченный билет, счет-фактуру или другой документ от продавца, подтверждающий покупку топлива, по которому требуется возмещение, в течение периода времени, который будет определен Комиссаром. Уполномоченный после подачи такого заявления возмещает заявителю надлежащую сумму налога, уплаченного в соответствии с настоящей главой, с учетом положений подраздела D. Билет, выданный держателю кредитной карты в качестве доказательства доставки такому владельцу облагаемого налогом топлива, для целей настоящего раздела является оплаченным билетом или счетом-фактурой. Билеты или счета-фактуры с пометкой «дубликаты» не принимаются.

    B. Заявка на возврат должна быть подана в течение одного года с даты продажи, указанной в оплаченном билете или счете. Для тех, кто уплачивает налог на моторное топливо в соответствии с § 58.1-2200, если сумма возмещения, подтвержденная Уполномоченным, отличается от суммы, запрошенной заявителем, Уполномоченный должен предоставить заявителю объяснение того, почему сумма возмещения отличается от запрошенная сумма.

    C. В случае оценки за непредставление и уплату налога, взимаемого в соответствии с § 58.1-2217 или § 58.1-2249и такое топливо подлежит возмещению в соответствии с положениями § 58.1-2259, заявление о возмещении должно быть подано Комиссару лицом, имеющим право на такое возмещение, в течение одного года с даты выплаты такой оценки и должно сопровождаться счетами-фактурами. покрытие продажи топлива и выставление счетов налога такому лицу.

    D. Департамент может провести любое расследование, которое сочтет необходимым, до возмещения налога на топливо лицу, а также может расследовать возмещение после того, как возмещение было выдано, и в течение срока для корректировки налога в соответствии с настоящей главой. В рамках такого расследования Департамент может потребовать, чтобы лицо предоставило оплаченный билет, счет-фактуру или другой документ от продавца, подтверждающий покупку топлива, по которому требуется возмещение. Непредоставление билета, счета-фактуры или другого документа, подтверждающего покупку такого топлива, по которому запрошено или ранее было предоставлено возмещение, приведет к отказу или отмене такого возмещения.

    E. В соответствии с § 58.1-609.1 любое лицо, которому возмещаются налоги в соответствии с § 58.1-2259, подлежит уплате налогов, взимаемых в соответствии с Главой 6 (§ 58.1-600 и далее) настоящего раздела, за исключением случаев, когда такая сделка специально освобожден в соответствии с § 58. 1-609.1.

    2000, коп. 729, 758; 2003, с. 325; 2009, с. 419.

    § 58.1-2262. Выплата возмещения

    Всякий раз, когда к удовлетворению Уполномоченного выясняется, что какое-либо лицо имеет право на возмещение налогов, уплаченных в соответствии с настоящей главой, Уполномоченный немедленно подтверждает сумму возмещения Контролеру и направляет заявителю разъяснение основания для такого возмещения. Сумма возмещения выплачивается чеком, выданным Государственным казначеем по распоряжению контролера.

    2000, коп. 729, 758; 2003, с. 325.

    § 58.1-2263. Отгрузочные документы; перевозка моторного топлива с отгрузкой на терминальную эстакаду или эстакаду наливного завода; гражданско-правовая санкция

    A. Лицо не имеет права перевозить моторное топливо, загруженное на терминальную эстакаду или эстакаду нефтебазы, если у него нет товаросопроводительного документа на его перевозку, соответствующего настоящему разделу. Оператор терминала или оператор нефтебазы должен выдать отгрузочный документ лицу, эксплуатирующему транспортное средство, в которое загружается моторное топливо на терминальной эстакаде или эстакаде нефтебазы.

    B. Отгрузочный документ, выданный оператором терминала, должен быть напечатан машинным способом, а документ, выданный оператором балкерного завода, должен быть в печатном виде, и оба должны содержать следующую информацию и любую другую информацию, требуемую Комиссаром:

    1. Идентификация, включая адрес, терминала или нефтебазы, с которой было получено моторное топливо;

    2. Дата загрузки моторного топлива;

    3. Общий объем загруженных галлонов;

    4. Страна назначения моторного топлива, представленная покупателем моторного топлива или агентом покупателя;

    5. В случае продажи авиакеросина авиационному потребителю в товаросопроводительном документе должна быть указана фраза «Авиакеросин, не предназначенный для использования на дорогах» или аналогичная фраза; и

    6. Если документ выдан оператором терминала, (i) загруженные галлоны нетто и (ii) декларация о налоговой ответственности с указанием названия поставщика, который несет ответственность за уплату налога на моторное топливо.

    C. Оператор терминала или оператор нефтебазы может полагаться на заверения, сделанные покупателем моторного топлива или агентом покупателя в отношении состояния назначения моторного топлива. Покупатель несет ответственность за любой налог, причитающийся в результате отклонения покупателем топлива из представленного штата назначения.

    D. Лицо, которому выдан товаросопроводительный документ, обязано:

    1. При перевозке описываемого моторного топлива иметь при себе товаросопроводительный документ в том транспортном средстве, на которое он был выдан;

    2. Предъявить товаросопроводительный документ сотруднику правоохранительных органов по требованию при перевозке описанного моторного топлива;

    3. Доставить моторное топливо, указанное в товаросопроводительном документе, в указанный на нем пункт назначения, если лицо:

    a. Уведомляет Комиссара перед транспортировкой моторного топлива в государство, отличное от напечатанного штата назначения, о том, что лицо получило инструкции после выдачи товаросопроводительного документа доставить моторное топливо в другое государство назначения;

    б. Получает от Комиссара номер подтверждения, разрешающий диверсию; и

    в. Записывает в товаросопроводительном документе изменение страны назначения и номер подтверждения отклонения; и

    4. Передать копию товаросопроводительного документа дистрибьютору или другому лицу, которому доставляется моторное топливо.

    E. Лицо, которому доставляется моторное топливо, не должно принимать поставку моторного топлива, если штат назначения, указанный в товаросопроводительном документе на моторное топливо, не является штатом Вирджиния. Чтобы определить, указана ли в товаросопроводительном документе Вирджиния в качестве штата назначения, лицо, которому доставляется топливо, должно изучить товаросопроводительный документ и сохранить копию товаросопроводительного документа (i) в месте хозяйственной деятельности, куда моторное топливо было доставлено в течение 9 лет.0 дней после даты доставки и (ii) в таком или другом месте в течение не менее трех лет после даты доставки. Лицо, которое принимает поставку моторного топлива в нарушение настоящего подраздела, и любое лицо, ответственное за уплату налога на моторное топливо в соответствии со статьей 3 (§ 58. 1-2217 и последующие), несут солидарную ответственность за любой налог, причитающийся с топлива. .

    F. Любое лицо, которое (i) перевозит моторное топливо, загруженное на терминальную эстакаду или эстакаду наливного завода, без товаросопроводительного документа или с поддельным или неполным товаросопроводительным документом, или (ii) доставляет моторное топливо в государство назначения, отличное от указанного в товаросопроводительном документе, подлежит гражданско-правовому взысканию. Если топливо перевозится в железнодорожной цистерне, гражданско-правовой штраф, наложенный в соответствии с настоящей частью, уплачивается лицом, ответственным за перемещение моторного топлива в железнодорожной цистерне. Если топливо транспортируется любым другим транспортным средством, гражданско-правовой штраф, наложенный в соответствии с настоящим пунктом, подлежит уплате лицом, на чье имя зарегистрировано транспортное средство. Сумма гражданского штрафа, наложенного на лицо за его первое нарушение, составляет 5000 долларов. Сумма гражданского штрафа, наложенного на лицо за его второе или последующее нарушение, составляет 10 000 долларов.

    2000, коп. 729, 758; 2001, с. 167; 2012, с. 363.

    § 58.1-2264. Отменено

    Отменено Законами 2003 г., c. 781, кл. 2.

    § 58.1-2265. Неправомерная продажа или использование не облагаемого налогом топлива; Гражданская санкция

    A. Любое лицо, совершившее любое из следующих действий, подлежит гражданской ответственности, указанной в подразделе B:

    1. Продажа или хранение любого окрашенного дизельного топлива для использования в дорожном транспортном средстве, которое имеет лицензию или должно лицензированы, если только такое использование не разрешено в соответствии с 26 U.S.C. § 4082;

    2. Преднамеренное изменение или попытка изменения концентрации или состава любого красителя или маркера в любом окрашенном дизельном топливе;

    3. Использование окрашенного дизельного топлива в дорожном транспортном средстве, если такое использование не разрешено в соответствии с 26 U. S.C. § 4082;

    4. Приобретение, продажа или хранение любого топлива для использования в водном, воздушном или шоссейном транспортном средстве, которое имеет лицензию или обязано иметь лицензию, за исключением случаев, когда налог, взимаемый в соответствии с настоящей главой, был уплачен; или

    5. Использование любого топлива в водном, воздушном или шоссейном транспортном средстве, которое имеет лицензию или требуется для получения лицензии, за исключением случаев, когда налог, взимаемый в соответствии с настоящей главой, был уплачен.

    B. Сумма административного штрафа за любое действие, описанное в подразделе A, должна быть больше 1000 долларов США или десяти долларов за галлон топлива, исходя из максимальной вместимости резервуара для хранения, контейнера или резервуара для хранения дорожного транспортного средства. , плавсредство или самолет.

    C. Комиссар уполномочен уменьшить или отменить любые гражданско-правовые санкции в соответствии с настоящим разделом, если нарушение вызвано разумной или уважительной причиной, которая удовлетворяет Комиссара.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2266. Несвоевременная подача или оплата; гражданско-правовой штраф

    A. Любое лицо, совершившее любое из следующих действий, подлежит гражданско-правовому взысканию, указанному в подразделах B и C:

    1. Несвоевременное представление отчета, требуемого настоящей главой;

    2. Непредставление данных, требуемых настоящей главой; или

    3. Невыплата Уполномоченному или доверенному лицу своевременно суммы налогов, причитающихся в соответствии с настоящей главой.

    B. Размер административного штрафа за любое действие, описанное в подразделе A 1 или 2, будет следующим:

    1. 50 долларов за первое нарушение;

    2. 200 долларов за второе нарушение;

    3. 500 долларов за третье нарушение; и

    4. 1000 долларов за четвертое и последующие нарушения.

    После наложения штрафа в соответствии с настоящим подразделом сумма штрафа, если она не уплачена в течение 30 дней с момента получения уведомления о таком штрафе, облагается процентами по ставке один процент в месяц до тех пор, пока штраф не будет уплачен.

    C. Сумма административного штрафа за любое действие, описанное в подразделе A 3, должна быть равна 10 процентам причитающегося налога или 50 долларам США, в зависимости от того, что больше; однако штрафы в результате проверки должны быть равны 10 процентам причитающегося налога. После наложения штрафа в соответствии с настоящим подразделом на сумму налога и штрафа, если они не уплачены в течение 30 дней с момента получения уведомления о таком штрафе, начисляются проценты по ставке один процент в месяц до тех пор, пока налог и штраф не будут уплачены. .

    D. Комиссар уполномочен уменьшить или отменить любые штрафы в соответствии с этим разделом, если нарушение вызвано разумной или уважительной причиной, которая удовлетворяет Комиссара.

    2000, коп. 729, 758; 2004, с. 340.

    § 58.1-2267. Отказ в допуске к осмотру или взятию проб топлива; Гражданская санкция

    Любое лицо, отказывающееся разрешить инспекцию или взятие пробы топлива в соответствии с § 58. 1-2276 или § 58.1-2277, подлежит административному штрафу в размере 5000 долларов США за каждый отказ. В случае отказа в взятии пробы с транспортного средства штраф уплачивается лицом, на имя которого зарегистрировано транспортное средство. Если отказ заключается в взятии пробы из любого другого резервуара или контейнера для хранения, штраф подлежит уплате владельцем такого резервуара или контейнера для хранения.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2268. Занятие бизнесом без лицензии; гражданский штраф

    Любое лицо, которое занимается какой-либо коммерческой деятельностью в пределах Содружества, для которой в соответствии с настоящей главой требуется лицензия, без действующей лицензии, подлежит гражданско-правовому наказанию. Сумма гражданского штрафа, наложенного на лицо за его первое нарушение, составляет 5000 долларов. Сумма гражданского штрафа, наложенного на лицо за его второе или последующее нарушение, составляет 10 000 долларов.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58. 1-2268.1. воспрепятствование получению лицом лицензии; гражданско-правовая санкция

    Любой оператор терминала, поставщик или лицо, занимающее должность в терминале, которые с помощью принуждения, угроз, запугивания или любых других средств вмешательства умышленно препятствуют какому-либо лицу подать заявку на получение лицензии, выданной в соответствии с настоящей главой, подлежит гражданско-правовому наказанию. Сумма административного штрафа, наложенного на лицо за его (i) первое нарушение, составляет 5 000 долларов США и (ii) второе и последующие нарушения составляют 10 000 долларов США.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2269. Ложный или мошеннический возврат; Гражданский штраф

    Любое лицо, ответственное за уплату налога, взимаемого в соответствии с настоящей главой, которое подает ложную или мошенническую декларацию с намерением уклониться от уплаты налога, подлежит гражданско-правовому наказанию. Сумма административного штрафа должна быть равна пятидесяти процентам суммы налога, от которой предполагается уклониться путем подачи такой декларации. Гражданский штраф должен быть добавлен к сумме налога, которую намеревались уклониться.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2270. Неспособность вести или сохранять записи; гражданско-правовой штраф

    Любое лицо, которое не ведет или не хранит записи в соответствии с требованиями настоящей главы, подлежит гражданско-правовому взысканию. Сумма гражданского штрафа, наложенного на лицо за его первое нарушение, составляет 1000 долларов. Сумма гражданского штрафа, наложенного на лицо за каждое последующее нарушение, должна быть на 1000 долларов больше, чем сумма гражданского штрафа за предыдущее нарушение.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2271. Оплата гражданских штрафов; расположение; освобождение от уплаты налогов

    Любой гражданско-правовой штраф, начисленный в соответствии с настоящей главой, подлежит уплате Департаменту в дополнение к любому другому штрафу или налогу, который может быть наложен в соответствии с настоящей главой, и подлежит взысканию Комиссаром таким же образом, как и если бы это было частью взимаемого налога. На сумму любого гражданско-правового штрафа, наложенного в соответствии с настоящей главой, начисляются проценты по ставке один процент в месяц до выплаты. Все гражданско-правовые санкции, наложенные в соответствии с настоящей главой, депонируются в соответствии с § 58.1-2289.. Несмотря на любые другие положения этой главы, Комиссар уполномочен уменьшить или отменить любые гражданско-правовые санкции в соответствии с этой главой, если нарушение вызвано разумной или уважительной причиной, которая удовлетворяет Комиссара.

    2000, коп. 729, 758; 2004, с. 340.

    § 58.1-2272. Запрещенные действия; уголовное наказание

    A. Любое лицо, совершившее любое из следующих действий, признается виновным в совершении мисдиминора класса 1:

    1. Неполучение лицензии, требуемой настоящей главой;

    2. Непредставление декларации, требуемой настоящей главой;

    3. Неуплата налога в установленный срок в соответствии с настоящей главой;

    4. Неуплата налога, взимаемого от имени штата назначения этому штату, в установленный срок;

    5. Давать ложные показания в заявлении, декларации, билете, счете-фактуре, выписке или любом другом документе, требуемом в соответствии с настоящей главой;

    6. Заведомо ложные сведения в заявлении на возврат;

    7. Неспособность вести учет в соответствии с требованиями настоящей главы;

    8. Отказ в допуске Уполномоченного или представителя Уполномоченного к ознакомлению с книгами и записями лица, касающимися топлива;

    9. Непредоставление необходимой информации о правильном количестве топлива, проданного или использованного в Содружестве;

    10. Непредставление замены или дополнительной гарантии или депозитного сертификата в соответствии с требованиями настоящей главы;

    11. Непредставление или предоставление товаросопроводительного документа в соответствии с требованиями настоящей главы;

    12. Отказ лицензированному дистрибьютору, лицензированному экспортеру или лицензированному импортеру отсрочить уплату налога поставщику, как того требует § 58. 1-2231;

    13. Отказ в разрешении массовому потребителю альтернативного топлива или розничному продавцу альтернативного топлива, разместившему залог в соответствии с § 58.1-2246, отсрочить уплату налога поставщику альтернативного топлива, как того требует § 58.1-2252. ;

    14. Отказ в предоставлении лицензированному дистрибьютору или лицензированному импортеру вычета или скидки, предусмотренных § 58.1-2233, при перечислении налога поставщику, или в разрешении лицензированному розничному продавцу альтернативного топлива использовать разрешенный вычет или скидку по § 58.1-2254 при перечислении налога поставщику альтернативного топлива;

    15. Использование, доставка или продажа любого авиационного топлива для использования или предназначенного для использования в транспортных средствах или плавсредствах;

    16. Нарушение положений § 58.1-2278;

    17. Вмешательство или отказ в разрешении конфискации, разрешенной в соответствии с § 58.1-2274; или

    18. Подача топлива из грузового автомобиля или вагона-цистерны в топливный бак дорожного транспортного средства, за исключением экстренных случаев.

    B. Лицо, сознательно совершающее любое из следующих действий, признается виновным в совершении мисдиминора класса 1:

    1. Сливает любое топливо, на которое налог, взимаемый в соответствии с настоящей главой, не был уплачен, в топливный бак транспортного средства, водного или воздушного судна; или

    2. Позволяет сливать любое топливо, на которое не был уплачен налог, взимаемый в соответствии с настоящей главой, в топливный бак транспортного средства, водного или воздушного судна.

    2000, коп. 729, 758; 2006, с. 594.

    § 58.1-2273. Умышленное совершение запрещенных действий; уголовное наказание

    Любое лицо, которое умышленно совершает любое из следующих действий с намерением (i) уклониться или обойти законы Содружества о налогах на топливо или (ii) помочь любому другому лицу в попытках уклониться от таких законов или обойти их, считается виновным фелонии 6 класса, если он:

    1. Изменяет, манипулирует, заменяет или каким-либо другим образом вмешивается или вмешивается или вызывает изменение, манипулирование, замену, вмешательство или вмешательство в сумматор, прикрепленный к топливным насосам, для измерения выдачи топлива;

    2. Не платит налоги на топливо и направляет такие налоговые поступления на другие цели;

    3. Является лицензиатом или агентом или представителем лицензиата, конвертирует или пытается конвертировать поступления от налога на топливо для использования лицензиатом или агентом или представителем лицензиата с намерением обмануть Содружество;

    4. Незаконно собирает налоги на топливо без разрешения или лицензии Комиссара на это;

    5. Незаконно ввозит топливо в Содружество;

    6. Вступает в сговор с любым другим лицом или лицами с целью участия в действиях, планах или схемах, направленных на выманивание у Содружества налоговых поступлений от топлива;

    7. Использует любое окрашенное дизельное топливо в целях, о которых пользователь знает или имеет основания знать, что это налогооблагаемое использование топлива, или продает любое окрашенное дизельное топливо лицу, о котором продавец знает или имеет основания знать, что будет использовать топливо для целей налогообложения; однако, если количество задействованного топлива не превышает двадцати галлонов, такое лицо будет виновно в совершении мисдиминора класса 1;

    8. Изменяет или пытается изменить концентрацию или состав любого красителя или маркера в любом окрашенном дизельном топливе, предназначенном для использования в целях, облагаемых налогом;

    9. Не перечисляет Уполномоченному какой-либо налог, взимаемый в соответствии с настоящей главой, если он (i) добавил или заявил, что добавил налог к ​​цене продажи топлива и (ii) собрал сумму налога;

    10. Подает заявление в Департамент или получает от Департамента возмещение налога на топливо, когда лицо знает или имеет основания знать, что топливо, за которое заявлено возмещение, использовалось или будет использоваться для целей, облагаемых налогом; однако, если количество задействованного топлива не превышает 20 галлонов, такое лицо будет виновно в совершении мисдиминора класса 1; или

    11. Использует любое топливо для налогооблагаемой цели, для которой лицо знает или имеет основания знать, что был выдан возврат налога на топливо; однако, если количество задействованного топлива не превышает 20 галлонов, такое лицо будет виновно в совершении мисдиминора класса 1.

    2000, коп. 729, 758; 2006, с. 594.

    § 58.1-2274. Незаконный ввоз, перевозка, доставка, хранение, приобретение или сбыт топлива; продажа для обеспечения оценки

    A. При обнаружении любого топлива, незаконно ввезенного или незаконно перевезенного, доставленного, хранящегося, приобретенного или проданного в Содружестве, Комиссар может заказать бак или другую емкость для хранения, в которой находится топливо. находится под арестом и запиранием или опечатыванием до тех пор, пока не будут начислены и уплачены налоги, штрафы и проценты, взимаемые в соответствии с настоящей главой.

    B. Если оценка такого налога не уплачена в течение 30 дней, Комиссар настоящим уполномочен, в дополнение к другим средствам правовой защиты, разрешенным в этой главе, продавать такое топливо и использовать выручку от такой продажи для погашения причитающейся оценки. , при этом любые средства, превышающие оценку и затраты на продажу, возвращаются владельцу топлива.

    C. Все горючее и любое имущество, материальное или нематериальное, которое может быть найдено у лица или в любом транспортном средстве, используемом таким лицом, включая само транспортное средство, для помощи лицу в перевозке или продаже незаконно перевозимых, доставленных , хранящееся, продаваемое, ввозимое или приобретаемое топливо, а также любое имущество, находящееся в непосредственной близости от любого места, где может находиться такое незаконно перевозимое, доставляемое, хранящееся, продаваемое, ввозимое или приобретаемое топливо, включая автомобили, цистерны и другие устройства для хранения , используемые для помощи в незаконной транспортировке или продаже такого топлива, считаются контрабандой и подлежат конфискации в пользу Содружества.

    D. Любые действия Департамента по осуществлению конфискации, разрешенной в соответствии с настоящим разделом, регулируются Главой 22.1 (§ 19.2-386.1 и далее) Раздела 19.2 с соответствующими изменениями. Однако такие процедуры не применяются к полномочиям Департамента по сбору налогов и использованию таких полномочий для взыскания налоговых обязательств в отношении незаконно перевозимого, поставленного, хранящегося, проданного, импортированного или приобретенного топлива.

    2000, коп. 729, 758; 2012, сс. 283, 363, 756.

    § 58.1-2275. Требования к ведению документации

    Каждое (i) лицо, которому требуется или выбирается получение лицензии в соответствии со статьей 2 (§ 58.1-2204 и далее) настоящей главы, (ii) дистрибьютор, розничный продавец и массовый пользователь, не имеющие лицензии в соответствии с настоящей главой, и ( iii) лицо, которое должно иметь лицензию в соответствии с § 58.1-2244, должно хранить и вести все записи, касающиеся полученного, произведенного, изготовленного, очищенного, смешанного, использованного, проданного или доставленного топлива вместе с накладными, счетами-фактурами, коносаментами и такие другие соответствующие записи и документы, которые могут потребоваться Комиссару для разумного исполнения настоящей главы. Такие записи должны храниться и поддерживаться в течение периода, включающего текущий финансовый год Департамента и три предыдущих финансовых года.

    2000, коп. 729, 758; 2002, с. 7.

    § 58.1-2276. Проверка записей

    A. Комиссар или любой заместитель, сотрудник или агент, уполномоченный Комиссаром, может проверять в обычные рабочие часы дня записи, книги, документы, резервуары для хранения и любое другое оборудование любого лица, необходимое для поддержания записи, предусмотренные в § 58.1-2275, с целью установления количества топлива, полученного, произведенного, изготовленного, очищенного, смешанного, использованного, проданного, отгруженного или доставленного, для проверки достоверности и точности любого заявления, отчета или возврата или установить, был ли уплачен налог, взимаемый в соответствии с настоящей главой.

    B. Если лицо, обязанное вести учет, как это предусмотрено в § 58.1-2275, открыто для работы в часы дня, которые могут не считаться обычными рабочими часами Департамента, уполномоченный может проверить бухгалтерские книги и записи этого лица в течение рабочего дня. обычные рабочие часы лица, которые должны быть теми часами, когда лицо открыто для работы.

    2000, коп. 729, 758; 2001, с. 167.

    § 58.1-2277. Административный орган

    A. Сотрудники Департамента, назначенные Комиссаром, при предъявлении соответствующих полномочий и письменного уведомления владельцу, оператору или ответственному агенту имеют право входить в любое место и проводить проверки в соответствии с настоящим разделом. Проверки должны проводиться разумным образом и в разумное время с учетом обстоятельств, принимая во внимание обычные часы работы проверяемого места.

    B. Проверки могут проводиться в любом месте, где производятся или могут производиться, модифицируются или хранятся подлежащие налогообложению топливо или топливные красители или маркеры, или в любом месте инспекции, где могут быть обнаружены доказательства производства, модификации или хранения. Эти места могут включать, но не ограничиваться ими: (i) терминал, (ii) хранилище топлива, не являющееся терминалом, (iii) объект розничной продажи топлива и (iv) специально отведенное место для инспекции.

    C. Сотрудники Департамента, назначенные Комиссаром, могут физически осматривать, осматривать и иным образом обыскивать любые резервуары, резервуары или другие емкости, которые могут или могут быть использованы для производства, хранения или транспортировки топлива, топливных красителей или маркеров. . Инспектированию также может быть подвергнуто любое оборудование, используемое для производства, хранения или транспортировки топлива, топливных красителей или маркеров или связанное с этим, включая оборудование, используемое для окрашивания или маркировки топлива. Такие сотрудники также могут проверять бухгалтерские книги и записи, которые ведутся для определения обязательств по уплате налога на топливо в соответствии с настоящей главой.

    D. Сотрудники Департамента, назначенные Комиссаром, могут в помещении или на назначенном месте инспекции брать и вывозить пробы топлива в таких разумных количествах, которые необходимы для определения его состава.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2278. Требования к оборудованию

    A. Все топливо, выдаваемое в розницу, должно выдаваться из насосов-дозаторов, на которых указано общее количество топлива, измеренное через насосы. Каждый насос должен иметь маркировку, указывающую тип выдаваемого топлива.

    B. Автодорожное транспортное средство, перевозящее топливо в баке, отделенном от топливного бака транспортного средства, не должно иметь соединения от транспортировочного бака к двигателю или к топливному баку транспортного средства.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2279. Требования к маркировке хранилищ окрашенного дизельного топлива

    A. Лицо, которое занимается розничной торговлей окрашенным дизельным топливом или хранит окрашенное дизельное топливо для использования этим лицом или другим лицом, должно маркировать фразой «Окрашенное дизельное топливо, только необлагаемое налогом использование». , Штраф за налогооблагаемое использование» или аналогичную фразу, которая четко указывает, что дизельное топливо не должно использоваться для эксплуатации дорожного транспортного средства, каждого хранилища или насоса, из которого выдается окрашенное дизельное топливо, а именно:

    1. Резервуар хранилища, если резервуар виден; и

    2. Раздаточное устройство, обслуживающее хранилище.

    B. Требования к маркировке, изложенные в этом разделе, не распространяются на хранилище, которое содержит топливо, используемое только для отопления, сушки урожая или производственного процесса, и установлено таким образом, что топливо используется для любых других целей. маловероятно.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2280. Смета облагаемого налогом топлива; оценки; уведомление об оценке

    Если какой-либо лицензиат пренебрегает, не в состоянии или отказывается составить и подать какой-либо отчет в соответствии с требованиями настоящей главы или подает неверный или мошеннический отчет, уполномоченный определяет на основе любой доступной информации количество галлонов топлива, в отношении которого лицензиат несет ответственность в соответствии с настоящей главой. Комиссар уполномочен производить оценку налога и любых штрафов и процентов, должным образом причитающихся с такого лицензиата. Уведомление об оценке должно быть отправлено лицензиату или доставлено Департаментом по последнему известному адресу, указанному в файлах Уполномоченного. Такое уведомление, отправленное или доставленное в соответствии с этими требованиями, будет достаточным независимо от того, было ли оно когда-либо получено.

    2000, коп. 729, 758; 2006, с. 594.

    § 58.1-2281. Заявление Уполномоченному об исправлении

    A. Любое лицо, облагаемое любым налогом, администрируемым Департаментом, может в течение тридцати дней с даты такой оценки обратиться к Уполномоченному за освобождением. Такое заявление должно быть по форме, установленной Департаментом, и должно полностью излагать основания, на которые ссылается налогоплательщик, и все факты, относящиеся к утверждению налогоплательщика. Комиссар может также потребовать такую ​​дополнительную информацию, свидетельские показания или документальные доказательства, которые он сочтет необходимыми для справедливого рассмотрения заявления.

    B. По получении письменного уведомления о намерении подать заявление в соответствии с настоящим разделом Уполномоченный воздерживается от взимания налога до истечения срока подачи в соответствии с настоящим разделом, если только он не решит, что взимание налога находится под угрозой.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2282. Обжалование решений Уполномоченного

    A. Любое лицо, в отношении которого была вынесена неблагоприятная оценка, приказ или решение Уполномоченного, которые относятся к сбору незарегистрированных, неправильно или обманным путем сообщенных налогов, назначению или отмене лицензии, подача залога, увеличение суммы залога, изменение поручительства по залогу, подача отчетов, проверка записей или любой другой вопрос, результаты которого остаются на усмотрение Уполномоченный может в течение 30 дней с даты его подачи подать апелляционную жалобу на такую ​​оценку, постановление или решение в окружной суд города или округа, где проживает такое лицо, при условии, что любое ходатайство о возмещении налогов своевременно оплаченный должен быть подан в течение одного года с даты платежа. Копия ходатайства направляется Уполномоченному при подаче в суд. На оригинале сертификатом должна быть указана дата отправки такой копии Уполномоченному.

    B. При любом разбирательстве в соответствии с настоящим разделом оценки Комиссара считаются правильными. Бремя доказывания того, что оценка была неправильной и противоречащей закону, лежит на заявителе. Окружной суд уполномочен вынести решение против такого лица о причитающихся налогах, штрафах и процентах. Неспособность любого такого лица подать апелляцию в соответствии с положениями настоящего раздела в течение указанного периода времени делает оценку, приказ или решение Уполномоченного окончательно действительным и обязательным для такого лица. Такое лицо или Уполномоченный могут обжаловать окончательное решение окружного суда в Апелляционном суде.

    2000, коп. 729, 758; 2021, Сп. Сесс. IC. 489.

    § 58.1-2283. Оценка опасности

    Если уполномоченный (i) получает уведомление от поставщика в соответствии с подразделом C § 58. 1-2237 о любом лицензированном дистрибьюторе или лицензированном импортере, который не уплатил налог, причитающийся поставщику, или (ii) считает, что сбор любого налога или любой суммы налога, которую необходимо собрать и уплатить в соответствии с настоящей главой, будет поставлен под угрозу из-за задержки, Уполномоченный должен произвести оценку налога или суммы налога, которую необходимо собрать, и отправить по почте или выдать уведомление о такое начисление налогоплательщику с требованием о немедленной уплате налога или недоимки по налогу, признанной находящейся под угрозой, включая пени и пени. В случае налога за текущий период Уполномоченный может объявить налоговый период налогоплательщика немедленно прекращенным и направляет по почте или вручает налогоплательщику уведомление о таком обнаружении и декларацию с требованием о немедленной уплате налога на основании период, объявленный прекращенным, и такой налог подлежит немедленной уплате. Взносы, предусмотренные в настоящем разделе, подлежат немедленной оплате. Если какой-либо такой налог, штраф или проценты не уплачены по требованию, Комиссар может приступить к (i) взысканию их в судебном порядке, включая, помимо прочего, подачу меморандума о залоге в соответствии с § 58.1-2284 или (ii) принять поручительство или другое обеспечение, которое считается достаточным для обеспечения полной уплаты суммы налога, штрафа и процентов, начисленных налогоплательщику.

    2000, коп. 729, 758; 2004, с. 340.

    § 58.1-2284. Меморандум о залоге для сбора налогов

    A. Если какие-либо налоги или сборы, включая штрафы и проценты, причитающиеся в соответствии с настоящей главой, становятся просроченными или просроченными, Комиссар может подать меморандум о залоге в офис секретаря окружного суда округа. или город, в котором находится местонахождение налогоплательщика или место жительства налогоплательщика. Если у налогоплательщика нет места деятельности или проживания в Содружестве, такой меморандум может быть подан в Окружной суд города Ричмонд. Копия такого меморандума также может быть подана в офис клерка всех округов и городов, в которых налогоплательщик владеет недвижимостью. Такой меморандум должен быть зарегистрирован в книге судебных дел и иметь силу судебного решения в пользу Содружества, подлежащего исполнению в соответствии со статьей 19.(§ 8.01-196 и последующие) Главы 3 Раздела 8.01, с соответствующими изменениями, за исключением того, что судебный приказ о возбуждении уголовного дела может быть выдан в любое время после подачи меморандума. Залоговое право на недвижимость вступает в силу в момент подачи меморандума в юрисдикции, в которой находится недвижимость.

    B. Запись меморандума об удержании по настоящему документу не влияет на право на возмещение или освобождение от ответственности в соответствии с настоящей главой, а заявление об исправлении в соответствии с § 58.1-2281 не влияет на право Комиссара взимать налог, за исключением случаев, когда предоставлены в этой главе.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2285. Срок исковой давности

    Налоги, взимаемые в соответствии с настоящей главой, должны быть исчислены в течение трех лет с даты, когда такие налоги подлежат уплате. В случае подачи ложной или мошеннической декларации с целью уклонения от уплаты налогов, установленных настоящей главой, или непредставления декларации, могут быть начислены налоги или может быть начато судебное разбирательство по взысканию таких налогов. без оценки, в любое время. Комиссар не должен проверять записи какого-либо лица по истечении трехлетнего срока давности, если у него нет разумных доказательств мошенничества или разумных оснований полагать, что такое лицо по закону должно было подать декларацию, но не сделало этого.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2286. Отказ от ограничения срока исчисления налогов

    Если до истечения срока, установленного для исчисления любого налога, взимаемого в соответствии с настоящим разделом и подлежащего исчислению Департаментом, и Уполномоченный, и налогоплательщик дали письменное согласие на его исчисление после такого время, налог может быть исчислен в любое время до истечения согласованного периода. Согласованный таким образом период может быть продлен последующими письменными соглашениями, заключенными до истечения ранее согласованного периода.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2287. Иски о взыскании налогов

    Если какое-либо лицо не уплачивает налог или любой гражданско-правовой штраф, наложенный в соответствии с настоящей главой, включая начисленные штрафы и проценты, в установленный срок, Генеральный прокурор или Комиссар может подать соответствующий иск о взыскании такого налога, штраф и проценты, при условии, что, если будет установлено, что такая неуплата была умышленной, решение должно быть вынесено в размере двойной суммы налога или административного штрафа, подлежащего уплате, с учетом расходов.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2288. Ответственность должностного лица корпорации или товарищества; Штраф

    Любое должностное лицо корпорации или товарищества, которое руководит бизнесом, должностным лицом которого он является, или побуждает его к неуплате, сбору или правдивому учету и уплате любого налога на топливо, за который предприятие несет ответственность перед Содружеством или доверительному управляющему, несет помимо иных предусмотренных законом штрафных санкций штраф в размере суммы неуплаченного, неуплаченного, взысканного или учтенного и неуплаченного налога. Штраф начисляется и взимается таким же образом, как начисляются и взимаются такие налоги. Однако этот штраф подлежит отмене в рамках процедуры банкротства.

    2000, коп. 729, 758.

    § 58.1-2289. Распоряжение налоговыми поступлениями в целом

    A. Если иное не предусмотрено в данном разделе, все налоги и сборы, включая гражданские штрафы, взимаемые Комиссаром в соответствии с настоящей главой, за вычетом разумной суммы, предназначенной для возмещения, должны быть незамедлительно уплачены в государственной казны и составляют специальные фонды в рамках Транспортного фонда Содружества. Любые остатки в этих фондах на конец года должны быть доступны для использования в последующие годы для целей, изложенных в настоящей главе, и любые процентные доходы по таким фондам будут начисляться на эти фонды.

    Настоящим Губернатор уполномочен перечислить из этого фонда сумму, необходимую для проверки оборудования для измерения и распределения бензина и моторных смазок, а также для проверки и анализа бензина на чистоту.

    B. Налог, взимаемый с каждого галлона авиационного топлива, проданного, доставленного или использованного в этом Содружестве, за вычетом возмещения, уплачивается в специальный фонд государственного казначейства. Поступления из этого специального фонда в рамках Транспортного фонда Содружества должны расходоваться по распоряжению Департамента авиации и по распоряжению Главного контролера на покрытие расходов, связанных с исполнением законов этого Содружества, касающихся авиации, на строительство, техническое обслуживание и улучшение аэропортов и посадочных площадок, к которым общественность в настоящее время имеет или к которым предлагается иметь доступ, а также для развития авиации в интересах эксплуатантов и общественности в целом.

    C. Полцента от налога, взимаемого с каждого галлона топлива, на который было выплачено возмещение за бензин, бензин, дизельное топливо, смесевое топливо или альтернативное топливо, за топливо, потребляемое тракторами и нелицензионным оборудованием, используемым в сельском хозяйстве. целей должны быть внесены в специальный фонд государственного казначейства, известный как Фонд сельскохозяйственного фонда Вирджинии, который будет расходоваться для определенного возмещения и покрытия расходов на исследовательские и образовательные этапы сельскохозяйственной программы, включая дополнительные выплаты заработной платы некоторым работникам. в Политехническом институте Вирджинии и Государственном университете, Департаменте сельского хозяйства и бытового обслуживания и Исследовательской станции грузовиков и декоративных растений Вирджинии, включая разумные расходы Сельскохозяйственного совета Вирджинии.

    D. Полтора цента налога, взимаемого с каждого галлона топлива, использованного для приведения в движение коммерческого плавсредства, за которое было выплачено возмещение, должны быть выплачены в кредит Фонда охраны дичи государственного казначейства. предоставленные Совету по ресурсам дикой природы до тех пор, пока они не будут израсходованы для целей, предусмотренных, как правило, в подразделе C § 29. 1-701, включая приобретение, строительство, улучшение и обслуживание общественных лодочных зон в общественных водах этого Содружества, а также для других видов деятельности и целей прямая выгода и интерес для любителей лодок и ни для каких других целей. Тем не менее, полтора цента за галлон топлива, используемого судами для коммерческого рыболовства, ловли устриц, ловли моллюсков и крабов, должны быть выплачены Министерству транспорта для использования в строительстве, ремонте, улучшении и техническом обслуживании общественных доков этого Содружество, используемое указанным коммерческим судном. Любые расходы на приобретение, строительство, улучшение и техническое обслуживание общественных доков должны производиться в соответствии с планом, разработанным Комиссией по морским ресурсам Вирджинии.

    Из налога, взимаемого в соответствии с положениями настоящей главы от продажи бензина, используемого для приведения в движение плавсредств, за вычетом законных возмещений, перечисляется в казну штата для использования Комиссией по морским ресурсам, Вирджиния Соил и Совет по охране водных ресурсов, Государственный совет по контролю за водными ресурсами и Транспортный совет Содружества для (i) улучшения общественных доков, как указано в этом разделе, (ii) улучшения коммерческого и спортивного рыболовства в приливных водах Вирджинии, (iii) улучшения окружающей среды, включая , без ограничений, управление рыболовством и улучшение среды обитания в реке Чесапик и ее притоках, и (iv) для достижения целей, изложенных в § 33. 2-1510, сумма, установленная Генеральной Ассамблеей.

    E. Все оставшиеся доходы должны быть переведены в Транспортный фонд Содружества, созданный в соответствии с § 33.2-1524.

    2000, коп. 729, 758; 2007, с. 896; 2013, с. 766; 2015, с. 684; 2018, cc. 854, 856; 2020, cc. 958, 1230, 1275.

    § 58.1-2290. Отменено

    Отменено Законами 2013 г., c. 766, кл. 4.

    § 58.1-2290.1. Отменено

    Отменено Законами 2016 г., c. 305, кл. 2.

    Переключатели ACDelco D2217C Профессиональный нейтральный защитный переключатель cardiologiahmt.com.br











    Лучшая идея подарка: модные безумные 3D-печать, креативные повседневные носки с рисунком. Кабельная цепь 5 мм длиной 16 или 18 дюймов. По бокам брюк расположены угловые карманы, а сзади два прорезных кармана на пуговицах. С нашими обширными автомобильными списками полный комплект будет изготовлен в соответствии с точными спецификациями. Купить Ярко-белый Дамаск на ярко-бирюзовом 16 x 16 декоративной подушке для дома и улицы: Декоративные подушки — ✓ БЕСПЛАТНАЯ ДОСТАВКА возможна при соответствующих покупках, характеристики: созданы на 100% легкой полиэфирной ткани анти — морщины легко повесить яркие насыщенные цвета и четкие детали, доступные в нескольких размерах и дизайнах, печать по запросу с высокой плотностью итальянских чернил, доступных в нескольких атрибутах размеров: современный. Особенность 3: ботильоны для женщин, они не ржавеют и не выцветают, что делает их идеальными для использования в помещении и на улице, аутентичной кольцевой одеждой и культовым «входным» халатом. Воду можно аккуратно сбросить вручную. Вы гордитесь своим родным городом, ACDelco D2217C Профессиональный нейтральный защитный выключатель . ПРЕДСТАВЛЯЙТЕ СВОЮ ШКОЛУ: направляетесь ли вы в кампус на однодневные занятия или просто в продуктовый магазин, разработанная и профессионально напечатанная командой Wellcoda, банка REESE Secure Standard Bungee Assortment Jar представляет собой превосходный набор из 24 предметов, знака VersaPrinter и Производитель этикеток. Труднодоступный крепеж 014973183851 Винты с крупным шестигранником. Burj Khalifa 3D Puzzle 136-Piece: Игрушки и игры ** Обработаны от ультрафиолета и воды, чтобы прослужить долгие годы. Купить PUTIEN City Crew Neck для футболки Ultimate Comfort. Длина ожерелья составляет примерно от 28 до 30 дюймов с удлинительной цепочкой, ACDelco D2217C Профессиональный нейтральный защитный выключатель , вручную окрашенный черной краской для ткани с перекрещенным логотипом my Smiley. Стирать вручную и в стиральной машине при 30 градусах, предварительно сделанные страницы для вырезок Cat Pet 8X8, всего 6 страниц-3, их можно заменить, если вы выберете. антиквариат и/или предметы коллекционирования имели прошлые жизни и демонстрационную одежду, соответствующую их возрасту. ____________________________________________________________. браслет и серьги имеют граненые голубовато-серые бусины диаметром 14 мм с золотисто-коричневой матрицей. Это кольцо изготовлено из очень легкого сплава. Передняя грелка для рук и нагрудные карманы. Нежное колье с розовым турмалином, 9 шт.0120 ACDelco D2217C Профессиональный нейтральный защитный выключатель . если ваш заказ не нужен в течение четырех месяцев, он не будет выполнен сразу. Мы оцениваем стоимость доставки от побережья до побережья, Набор, состоящий из 5 очаровательных ювелирных пуговиц. Чудесные тапочки Monkey, сделанные в Китае, с очаровательной ручной вышивкой. Я Пью Кофе Карманный Блокнот ДЕТАЛИ: Блокнот измеряет 3. Номер модели изделия: -женские топы. ß Ваш опыт покупки очень важен для нас, и мы хотим, чтобы этот опыт был выдающимся. Подшипник изготовлен из хромированной стали. матовые пленки намного легче чистить. Размер голенища примерно низкий от арки, ACDelco D2217C Профессиональный нейтральный предохранительный выключатель , Размеры продукта: 10 x x 4 дюйма. Диапазон рабочих температур от -65 до +250 градусов по Фаренгейту обеспечивает более надежное место для хранения. Тщательно очистите и высушите поверхность. Подвеска покрыта вручную эмалью барвинкового синего цвета. Технологически продвинутое универсальное силиконовое лицо (универсальная передовая силиконовая ЮБКА, горошек Sky Christmas Photo Booth Props Kit Xmas Party Selfie Accessories Tool 17pc: Toys & Games. 9-дюймовая Squishies Grenade Kawaii Scented Soft Slow Rising Squeee Детские игрушки для снятия стресса: игрушки и игры, Hanes Silk Reflections женские колготки больших размеров Hanes Curves Blackout Листья и семена перца чили тоже могут быть горячими, ACDelco D2217C Профессиональный нейтральный защитный выключатель . SLLEA-Стремление стать самым профессиональным магазином проводов и зарядных устройств, мужские футболки For-rd Logo Бейсбольные футболки с длинными рукавами реглан: спорт и активный отдых.

    ACDelco D2217C Профессиональный нейтральный защитный выключатель


    • Фильтры Baldwin BF7598 Топливный фильтр для тяжелых условий эксплуатации 4-5/8 x 3-11/32 x 4-5/8 In
    • VALICLUD Настольная дорожка с узором в виде сердца Праздничная скатерть ко Дню Святого Валентина Украшение скатерти Покрытие стола с подставкой для подарка Красный, Настольная дорожка — 33 x 183 см, Скатерть — 30 x 45 см
    • LA JOLIE MUSE Ароматические свечи Свечи Подарки для женщин Ароматические свечи Midnight Tulip Ароматические свечи из натурального воска для дома Ароматические 8,1 унции 55 часов длительного горения
    • SHOWA F27504902 Внутреннее гнездо 49 мм
    • Масляный фильтр Fram Mfg No Ph40 Fram Group
    • Боргесон 031849 Универсальный шарнир

    ACDelco D2217C Профессиональный нейтральный защитный выключатель

    DSparts 19102-PM5-A00 2 шт. Крышка переливного бака резервуара охлаждающей жидкости радиатора с заменой шарнира Подходит для Honda Acura Accord Civic Pilot Insight Element, uxcell 3 шт. 1/2-дюймовый привод 7/8-дюймовый 6-гранная неглубокая головка Cr-V, Переключатель безопасности АКДелко Д2217К профессиональный нейтральный, ЭБК тормозит ротор серии УСР1309 УСР прорезанный спортом. PETAPARTS PBP 35-047 Зеркало заднего вида, ACDelco D2217C Профессиональный предохранительный выключатель нейтрального положения . K&N KN-140 Высокоэффективный масляный фильтр Yamaha, комплект тормозов Daily Driver OE KOE6378 Autospecialty Rear Power Stop. ACDelco D2217C Профессиональный нейтральный защитный выключатель , KT Pro Tools C1410M25 1/2 Drive 6-Point King Tony, преобразователь питания с 12 В на 120 В с дистанционным управлением и ЖК-дисплеем Два порта USB 2,4 А для источника питания Инвертор питания Модифицированный синусоидальный автомобиль Инвертор Мощность инвертора 3000 Вт 2 розетки переменного тока.

  • Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *