Словарь англо русский геологический – ГЕОЛОГИЧЕСКИЙ перевод с русского на английский, translation Russian to English. Русско-Английский словарь

Англо-русский геологический словарь | Геологический портал GeoKniga

Автор(ы):Алексеев М.Н., Софиано Т.А., Тимофеев П.П.

Редактор(ы):Алексеев М.Н., Тимофеев П.П.

Издание:Издательство Русский Язык, Москва, 1988 г., 541 стр., ISBN: 5-200-00284-2

Словарь содержит около 52 тысяч терминов по следующим разделам: общей геологии, литологии, тектонике, петрографии, петрологии, вулканологии, геоморфологии, геофизике, геохимии, гидрологии, гляциологии, кристаллографии, минералогии, морской геологии, океанографии, палеонтологии и др.

В конце словаря даны сокращения и шкалы геологического времени. Словарь предназначен для специалистов-геологов, переводчиков, преподавателей.

Предлагаемый читателю Англо-русский геологический словарь составлен с учетом новой геологической информации, появившейся за последнее время в англоязычных странах. В словарь включены термины, заимствованные из материалов различных геологических конгрессов и международных совещаний. В словаре даны также устаревшие и практически вышедшие из употребления термины, поскольку старая геологическая литература и в настоящее время остается ценным материалом для геологических исследований. Эта терминология в известном смысле отражает исторический аспект в развитии идей в геологической науке, появление и развитие концепций и направлений, ставших затем традиционными. В словарь включены термины, имеющие региональный характер. Часть этих терминов по своему происхождению не относится к странам английского языка, но широко используется в английской и американской геологической литературе. 

Авторы сочли необходимым включить в словарь названия породообразующих и некоторых других наиболее часто встречающихся минералов. Почти все названия минералов сопровождаются химическими формулами. Многочисленные названия стратиграфических и хронологических подразделений общей шкалы и региональных шкал Великобритании, США, Австралии, Новой Зеландии и Канады даны в виде специальных таблиц в конце словаря. Большой объем стратиграфических и геохронологических терминов включен также и в корпус словаря.

В конце словаря приведен список символов, принятых в настоящее время для породообразующих минералов, а также перечень сокращений, часто встречающихся в английской и американской геологической литературе и особенно в периодических изданиях на английском языке. Все замечания просим направлять по адресу. 103012, Москва, Старопанский пер., 1/5, издательство «Русский язык». 

Ведущие термины расположены в словаре в алфавитном порядке, при этом термины, состоящие из слов, пишущихся через дефис, следует рассматривать как слитно написанные слова.

Для составных терминов принята алфавитно-гнездовая система. По этой системе термины, состоящие из определяемых слов и определений, следует искать по определяемым (ведущим) словам. Например: t e c t o n i c c o n t a c t следует искать в гнезде c o n t a c t. Ведущий термин в гнезде заменяется тильдой ( ~ ) . Устойчивые терминологические сочетания даются в подбор к ведущему термину и отделяются знаком ромба ( ( } ) . Например: c r a ck 1. трещина… (} ~- in t e n s i o n трещина растяжения. В русском переводе различные части речи с одинаковым семантическим содержанием разделены параллельками (||). Например: c r y s t al кристалл Il кристаллический.

Если ведущий термин по своим значениям не относится к тематике словаря, то он дается без перевода и после него ставится двоеточие. Пояснения к русским переводам набраны курсивом и заключены в круглые скобки. Например: f r i c t i o n c a r p e t ковер трения (пласты под надвигом, раздавленные и сгруженные в виде скоплений обломков). Факультативная часть как английского термина, так и русского эквивалента дается в круглых скобках. Например: b e n m o r e i t e петр. бенмор(е)ит. Термин следует читать: бенмореит, бенморит.

Синонимичные определения ведущих английских терминов, следующих в алфавитном порядке непосредственно друг за другом, а также синонимичные варианты эквивалента помещены в квадратных скобках [ ]. Например: c a v e [ c a v e r n ] b r e c c i a . Английский термин следует читать: c a v e b r e c c i a , c a v e r n b r e c c i a.

Синонимичные ведущие английские термины, следующие в алфавитном порядке непосредственно друг за другом, отделяются запятой, при этом перевод или ссылки на другой термин относятся в равной степени ко всем приводимым английским терминам. Например: cusped, c u s p i d a t e остроконечный.

Для названий минералов в случае наличия нескольких синонимов в английском языке русский эквивалент и формула даются только при номенклатурном названии. В остальных синонимичных вариантах дается ссылка «см.». Например: w h i t e schorl см. a l b i t e. Иногда при тривиальных английских названиях минерала дается соответствующий русский эквивалент и отсылка «см. тж» на номенклатурный термин. Например: l a m e l l a r serpent i n e пластинчатый серпентин (см. тж. a n t i g o r i t e ) .

Отсылка «см. тж» означает также, что при отсутствии нужного термина в гнезде его поиск может быть продолжен в том гнезде, на которое дается отсылка. В переводах принята следующая система разделительных знаков: близкие значения отделены запятой, более далекие — точкой с запятой, разные значения — цифрами.

www.geokniga.org

Геологический словарь | Геологический портал GeoKniga

Том 3, Издание 3

Редактор(ы):Петров О.В.

Издание:ФГБУ «ВСЕГЕИ», Санкт-Петербург, 2012 г., 440 стр., УДК: 55 (038), ISBN: 978-5-93761-182-6

Язык(и)Русский

Третье отечественное издание Геологического словаря отражает состояние терминологической базы геологической науки и практики, а частично ряда смежных наук и горного дела на первое десятилетие XXI века. Словарь сохраняет преемственность с первым (1955 г.) и вторым (1973 г.) изданиями, однако многие описания терминов подверглись уточнениям и дополнениям. Он содержит около 24500 терминов, относящихся к тридцати специализированным направлениям геологической науки, сочетает черты лингвистического и энциклопедического словарей.

ТематикаГеологический словарь

МеткиГеологический словарь СкачатьСмотреть список доступных файлов

Том 2, Издание 3

Редактор(ы):Петров О.В.

Издание:ФГБУ «ВСЕГЕИ», Санкт-Петербург, 2011 г., 480 стр., УДК: 55 (038), ISBN: 978-5-93761-174-1

Язык(и)Русский

Третье отечественное издание Геологического словаря отражает состояние терминологической базы геологической науки и практики, а частично ряда смежных наук и горного дела на первое десятилетие XXI века. Словарь сохраняет преемственность с первым (1955 г.) и вторым (1973 г.) изданиями, однако многие описания терминов подверглись уточнениям и дополнениям. Он содержит около 24500 терминов, относящихся к тридцати специализированным направлениям геологической науки, сочетает черты лингвистического и энциклопедического словарей.

ТематикаГеологический словарь

МеткиГеологический словарь СкачатьСмотреть список доступных файлов

Том 1, Издание 3

Редактор(ы):Петров О.В.

Издание:ФГБУ «ВСЕГЕИ», Санкт-Петербург, 2010 г., 432 стр., УДК: 55 (038), ISBN: 978-5-93761-171-0

Язык(и)Русский

Третье отечественное издание Геологического словаря отражает состояние терминологической базы геологической науки и практики, а частично ряда смежных наук и горного дела на первое десятилетие XXI века. Словарь сохраняет преемственность с первым (1955 г.) и вторым (1973 г.) изданиями, однако многие описания терминов подверглись уточнениям и дополнениям. Он содержит около 24500 терминов, относящихся к тридцати специализированным направлениям геологической науки, сочетает черты лингвистического и энциклопедического словарей.

ТематикаГеологический словарь

МеткиГеологический словарь СкачатьСмотреть список доступных файлов

Издание 3

Автор(ы):Кедринский В.В.

Редактор(ы):Руденко Б.А.

Издание:Издательство Русский Язык, Москва, 1979 г., 768 стр.

Язык(и)Русский

Словарь содержит около 60 000 терминов по нефтехимии и нефтепереработке, оборудованию нефтеперерабатывающих заводов, а также по физической химии, хроматографии и спектроскопии и некоторое количество общетехнической терминологии.

В конце словаря в дополнение к уже имевшемуся в 1-ом издании справочному аппарату даны три новых приложения: «Фирменные и торговые названия химических материалов», «Типовые промышленные процессы нефтепереработки и нефтехимического синтеза» и «Виды микроорганизмов, содержащихся в нефти, окисляющих нефтяные углеводороды, испытанных на продуцирование из них протеинов и применяемых в промышленных процессах микробиологической переработки нефти».

Словарь предназначается для специалистов по нефтехимии и нефтепереработке всех категорий — научных работников, инженеров-производственников, ннженеров-проектировщиков, ннженеров-экономистов, переводчиков, преподавателей и студентов нефтехимических учебных заведений

ТематикаГорючие полезные ископаемые

СкачатьСмотреть список доступных файлов

Том 2

Автор(ы):Томкеев С.И.

Редактор(ы):Маракушев А.А.

Издание:МИР, Москва, 1986 г., 284 стр., УДК: 552.2

Язык(и)Русский (перевод с английского)

В словаре, составленном известным английским геологом С. И. Томкеевым и подготовленном к печати его друзьями и коллегами, приводятся четкие краткие определения примерно 8000 терминов, хорошо раскрыта номенклатура горных пород и охарактеризованы принятые в петрографии понятия. Это уникальное издание содержит также толкование весьма редких терминов, которых нельзя найти в других справочниках.

Для геологов, преподавателей, аспирантов и студентов всех геологических специальностей и переводчиков геологической литературы.

ТематикаПетрология, Геологический словарь

СкачатьСмотреть список доступных файлов

Том 1

Автор(ы):Томкеев С.И.

Редактор(ы):Маракушев А.А.

Издание:МИР, Москва, 1986 г., 285 стр., УДК: 552.2

Язык(и)Русский (перевод с английского)

В словаре, составленном известным английским геологом С. И. Томкеевым и подготовленном к печати его друзьями и коллегами, приводятся четкие краткие определения примерно 8000 терминов, хорошо раскрыта номенклатура горных пород и охарактеризованы принятые в петрографии понятия. Это уникальное издание содержит также толкование весьма редких терминов, которых нельзя найти

в других справочниках. 

Для геологов, преподавателей, аспирантов и студентов всех геологических специальностей и переводчиков геологической литературы

ТематикаПетрология, Геологический словарь

СкачатьСмотреть список доступных файлов

Автор(ы):Солодовников С.Ф.

Издание:ИНХ СО РАН, Новосибирск, 2005 г., 113 стр., УДК: 548.3

Язык(и)Русский

Настоящий словарь предназначен студентам-химикам, изучающим ос-новы структурной кристаллографии и кристаллохимии, и подготовлен на основе материала лекций «Основы кристаллохимии», читаемых автором на 4-ом курсе ФЕН НГУ. Словарь содержит определения и разъяснения около 400 наиболее употребительных терминов и понятий этих дисциплин, а так-же некоторые дополнительные термины из смежных с ними разделов мате-матики, геометрической кристаллографии, стереохимии, кристаллофизики. Издание может также оказаться полезным студентам, аспирантам и науч-ным сотрудникам, пользующимся результатами структурных исследований.

Словарь охватывает следующие основные темы: методы исследования и описания кристаллов и их строения; точечные и пространственные груп-пы симметрии; симметрия и геометрические характеристики молекул и кри-сталлов; основные правила и законы структурной кристаллографии и кри-сталлохимии; связи симметрии и кристаллической структуры с составом и физическими свойствами кристаллов.

В ряде случаев после названия термина приведен его англоязычный эк-вивалент, принятый в научной литературе. Полужирным шрифтом выделены наиболее важные понятия или формулировки законов и правил, курсивом – термины, отдельно разъясняющиеся в настоящем словаре.

ТематикаКристаллохимия, Рентгенография

СкачатьСмотреть список доступных файлов

Издание 2

Автор(ы):Алексеев М.Н., Софиано Т.А., Тимофеев П.П.

Редактор(ы):Алексеев М.Н., Тимофеев П.П.

Издание:РУССО, Москва, 1995 г., 541 стр., ISBN: 5-88721-030-3

Язык(и)Английский, Русский

Словарь содержит около 52 000 терминов по следующим разделам: общей геологии, геологии нефти и газа, литологии, тектонике, петрографии, петрологии, вулканологии, геоморфологии, геофизике, геохимии, гидрологии, гляциологии, кристаллографии, минералогии, морской геологии, океанографии, палеонтологии и др.

В конце словаря даны сокращения и шкалы геологического времени.

Словарь предназначен для студентов, аспирантов и преподавателей геологических факультетов и вузов, а также для специалистов-геологов, научных работников и переводчиков.


ТематикаГеологический словарь

СкачатьСмотреть список доступных файлов

Автор(ы):Циммер З., Штрюбель Г.

Издание:Недра, Москва, 1987 г., 494 стр., УДК: 548/549 (031) = 82 = 03.30

Язык(и)Русский (перевод с немецкого)

Современное научное справочное пособие включает 10 000 названий минералов и более 150 рисунков. Названия всех минералов, их синонимы, а также устаревшле, но еще бытующие в литературе или неправильно употребляемые названия приводятся в алфавитном порядке и сопровождаются краткой характеристикой, в которой даны этимология названия, химическая формула, описание цвета, блеска, твердости, плотности, агрегатного состояния, спайности, минералов-спутников и другие особенности.

Для геологов различных специальностей, студентов, будет полезен широкому кругу любителей камня.


ТематикаГеологический словарь, Минералогия

СкачатьСмотреть список доступных файлов

Автор(ы):Деннис Дж.Г., Колчанов В.П., Манцони М., Массон Х., Муравски Г., Рей Р., Хаин В.Е.

Редактор(ы):Вебер К., Деннис Дж.Г., Муравски Г.

Издание:МИР, Москва, 1991 г., 190 стр., УДК: 551.24, ISBN: 5-03-001788-7

Язык(и)Русский (перевод с английского)

В данном выпуске «Международного тектонического словаря», составленном известными геологами США, ФРГ, СССР, Италии и Испании, объединен материал оригинального издания вводного выпуска и т. 2 указанного словаря. (Вводный выпуск был издан на русском языке издательством «Мир» в 1982 г.) В нем приводятся определения 130 важнейших тектонических понятий и связанных с ними терминов, а также особенности их употребления и применения в шести официальных языках Международного геологического конгресса — английском, французском, немецком, русском, испанском и итальянском. В него включено более 500 основных тектонических терминов на каждом языке.

Для геологов всех специальностей.


ТематикаГеологический словарь

МеткиГеологический словарь, Словарь, Тектонический словарь СкачатьСмотреть список доступных файлов

www.geokniga.org

Англо-русский горный словарь | Геологический портал GeoKniga

Автор(ы):Барон Л.И., Ершов Н.Н.

Редактор(ы):Барон Л.И.

Издание:Государственное издательство физико-математических литературы, Москва, 1958 г., 986 стр.

Насколько известно составителям, данная работа является первой попыткой создать англо-русский горный словарь широкого профиля.

Доказывать актуальность такого издания иет необходимости, поскольку общеизвестно, что в странах английского языка — Англии, США, Канаде, Южно-Африканском Союзе и Австралии, обладающих высокоразвитой горнодобывающей промышленностью, выпускается обширнейшая литература по всем отраслям горного дела.

Работа по подготовке англо-русского горного словаря широкого профиля, проводившаяся составителями в течение ряда лет, оказалась хотя и сложным, во интересным и даже увлекательным делом. Составление словаря, а тем более словаря нового для данной отрасли типа, никогда не может свестись к сопоставлению каких-то готовых элементов, а представляет в значительной степени творческую задачу. В нашем случае трудность этой задачи была обусловлена  прежде всего широтой  поставленной  темы.

За последнюю четверть века горная наука и техника сделали крупные успехи. В горную промышленность — одну из решающих по своему объёму н значению отраслей народного хозяйства, пришли автоматика, телемеханика, электроника, радиотехника; всё шире начинают применяться достижения современной физики, в том числе и ядерной химии, реактивной техники и других отраслей науки н техники сегодняшнего дня. При теоретических и лабораторных исследованиях в области разрушения горных пород, горного давления, конструирования механизмов, подземной газификации, обогащения и во многих других областях горного дела широко применяются достижения современной математики, машинной счётной техники, теоретической механики, физики твёрдого тела в других дисциплин. Неузнаваемо изменился облик горных предприятий, применяющих передовые методы работы, современные добычные   машины,   мощные   транспортные   средства,   крупнейшие насосы, компрессоры, вентиляторы, ведущих большие по объёму строительные  работы.

Всё это чрезвычайно усложнило создание задуманного словаря, который, будучи хорошо сбалансированным, мог бы в то же время служить надёжным пособием при чтении и переводе современной технической  и научной  литературы  по горному делу.

Научно-методическая сложность задачи была обусловлена тем, что по ходу работы над словарём составителям пришлось заняться и систематизацией терминов по ряду вопросов горной техники, и подысканием русских эквивалентов для новых понятий, появившихся в самые последние годы и пока совершенно не освещавшихся в отечественной литературе, и уточнением значений отдельных английских терминов, получивших у нас хотя и распространённые, но неправильные толкования. С другой стороны, составители столкнулись в ряде случаев и с отсутствием системы, строгости и единства в отечественной терминологии. В той части, в которой это оказалось возможным, в словаре выдерживается терминология, отвечающая рекомендациям Комитета технической терминологии Академии иаук СССР.

В предлагаемом читателю словаре содержится около 40 тысяч терминов, охватывающих основную терминологию всех стадий технологического процесса поисков, разведки, вскрытия, подземной и открытой разработки месторождений, а также обогащения полезных ископаемых. Основное содержание словаря составляют термины, собранные составителями при чтении книжной и журнальной литературы на английском языке в связи с работой по специальности, в частности — в Институте горного дела Академии наук СССР. В словарь вошли и новые термины, получившие распространение в литературе самых последних лет, причём особое внимание обращено на терминологию передовой техники и прогрессивных направлений современной науки в горном деле. Большое количество терминов появляется в русском словаре впервые.

При переводе терминов составители, как правило, приводят только главные, наиболее распространённые и важные в горном деле их значения. Общеязыковые и общетехнические значения терминов, ие применяемые в горном деле, как правило, не даются. В ряде случаев, вследствие отсутствия русских эквивалентов или малонзвестности терминов, даны краткие пояснения.

Словарь предназначается для широкого круга советских специалистов-инженеров и техников, научных работников н экономистов,   пользующихся   английской   литературой   по вопросам гор иого дела  (всех его отраслей), а также для преподавателей и студентов   вузов   и   техникумов   соответствующих   специальностей.

Насколько составителям удалось осуществить своё стремление создать современный англо-русский горный словарь широкого профиля— будут судить читатели. Все указания и пожелания, которые следует направлять на имя составителей в адрес Издательства (Москва, B-7I, Ленинский проспект, д. 15), будут приняты с благодарностью.

В заключение составители считают своим долгом выразить признательность Л. В. Ильиной-Миткедич за помощь, оказанную ври подготовке картотеки словаря к печати.

Л. И. Барон Н. Н. Ершов

www.geokniga.org

Книга: Англо-русский геологический словарь

П.П. ТимофеевАнгло-русский геологический словарьСловарь содержит около 52 тысяч терминов по следующим разделам: общей геологии, литологии, тектонике, петрографии, петрологии, вулканологии, геоморфологии, геофизике, геохимии, гидрологии… — ЁЁ Медиа, (формат: 84×108/32, 528 стр.) Подробнее…1988
2220бумажная книга
П.П. ТимофеевАнгло-русский геологический словарьЭта книга будет изготовлена в соответствии с Вашим заказом по технологии Print-on-Demand. Словарь содержит около 52 тысяч терминов по следующим разделам: общей геологии, литологии, тектонике… — ЁЁ Медиа, (формат: 84×108/32, 528 стр.) — Подробнее…1988
1770бумажная книга
Англо-русский геологический словарьМосква, 1957 год. Государственное издательство технико-теоретической литературы. Издательский переплет. Сохранность хорошая. Немного потерт корешок. Настоящий словарь охватывает термины, относящиеся… — Гостехиздат, (формат: 84×108/32, 528 стр.) Подробнее…1957
220бумажная книга
Англо-русский геологический словарьНастоящий словарь охватывает термины, относящиеся к следующим отраслям геологических знаний: общая геология, геофизика, гидрогеология, геоморфология, геология угля и нефти, петрография, минералогия… — (формат: 84×108/32, 528 стр.) Подробнее…
297бумажная книга
Англо-русский геологический словарьНастоящий словарь охватывает термины, относящиеся к следующим отраслям геологических знаний: общая геология, геофизика, гидрогеология, геоморфология, геология угля и нефти, петрография, минералогия… — Государственное издательство физико-математической литературы, (формат: 84×108/32, 528 стр.) Подробнее…1961
380бумажная книга
Толковый словарь английских геологических терминов (комплект из 3 томов)Словарь содержит около 33 тыс. терминов из различных разделов наук о Земле (геология, тектоника, минералогия, петрография, кристаллография, стратиграфия, палеонтология, геохимия, геофизика… — Мир, (формат: 70×90/16, 1755 стр.) Подробнее…1977
2800бумажная книга

dic.academic.ru

PS | перевод | Англо-русский геологический словарь

Англо-русский геологический словарь



PS
перевод с английского языка на русский язык в других словарях

► перевод PS — Англо-русский словарь по электронике

1) сокр. от Personal System персональный компьютер серии PS (корпорации IBM) (семейства PS/1 и PS/2)

2) сокр. от planar stripe планарный полосковый

3) сокр. от portable side портативная часть

4) сокр. от PostScript язык описания страниц PostScript

5) сокр. от postscriptum постскриптум, приписка (в письме) после подписи

6) сокр. от power supply

а) (электро)питание, подвод электрической энергии

б) источник (электро)питания; блок (электро)питания

► перевод PS — Англо-русский биологический словарь

сокр. от photosystem

фотосистема

► перевод PS — Большой англо-русский политехнический словарьI сокр. от partially soluble

частично растворимый, малорастворимый

II сокр. от polystyrene

полистирол

III сокр. от polysulfide

полисульфид

IV сокр. от power supply

1) (электро)питание

2) источник (электро)питания

V сокр. от pulse shaper

формирователь импульсов

► перевод PS — Англо-русский словарь по нефти и газу

• pressure switch

• Project Specification

• Project specifications

• protective services

• pump station

• производственный стандарт

• промышленный стандарт

перевод слов, содержащих
PS,
с английского языка на русский язык в других словарях (первые 3 слова)


Англо-русский строительный словарь► перевод psammite

геол.

песчаник; псаммит

► перевод psammitic

геол.

песчанистый, псаммитовый

► перевод pseudo-classic architecture

псевдоклассическая архитектура


Англо-русский физический словарь► перевод pseudo-Brewster angle

псевдобрюстеровский угол

► перевод pseudo-Euclidean geometry

псевдоевклидова геометрия

► перевод pseudo-Euclidean metric

псевдоевклидова метрика


Англо-русский политический словарь► перевод pseudo-culture

n

псевдокультура

► перевод pseudo-democracy

n

лжедемократия

► перевод pseudo-democratic

a

лжедемократический


Англо-русский словарь по электронике► перевод PS conversion► перевод PS converter► перевод PS laser
Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна► перевод psalm 1. {sɑ:m} n

псалом

Book of Psalms — библ. Псалтырь, книга псалмов

2. {sɑ:m} v

1) петь псалмы

2) прославлять псалмопением

► перевод psalmbook {ʹsɑ:mbʋk} n

псалтырь

► перевод psalmist {ʹsɑ:mıst} n

1. псалмист, сочинитель псалмов

the Psalmist — библ. Псалмопевец (царь Давид)

2. церк. ист. регент хора


Англо-русский биологический словарь► перевод psalterium

1) книжка (третий отдел желудка жвачных)

2) анат. лира Давида

► перевод psammarch

начальная серия сукцессий на песке

► перевод psammathium

сообщество песчаных морских побережий


Англо-русский машиностроительный словарь► перевод PSC

1) сокр. от parallel-to-serial converter преобразователь параллельного потока данных в последовательный

2) сокр. от programmable sequence control цикловое управление, цикловое программное управление

3) сокр. от programmable sequence controller программируемый командоаппарат, программируемый контроллер, ПК

► перевод pseudo feedback

имитация обратной связи; псевдообратная связь

► перевод pseudo-FMS

частично автоматизированная ГПС


Англо-русский словарь В.К. Мюллера► перевод psalm

psalm (sɑ:m) n

псало́м

► перевод psalmist

psalmist (ˊsɑ:mɪst) n

псалмопе́вец

► перевод psalmody

psalmody (ˊsæmədɪ) n

пе́ние псалмо́в


Большой англо-русский политехнический словарь► перевод PSAI сокр. от photosensor array

матрица фотодетекторов

II сокр. от polysilicon self-aligned process

технология (изготовления ИС) с самосовмещёнными поликремниевыми затворами

III сокр. от pressure sensitive adhesive

клей, склеивающий при надавливании

IV сокр. от protected storage address

защищённый адрес памяти

► перевод PSC

сокр. от parallel-to-serial converter

преобразователь параллельного кода в последовательный

► перевод PSDI сокр. от phase-sensitive detector

фазочувствительный детектор

II сокр. от power spectrum density

спектральная плотность мощности


Англо-русский научный словарь► перевод psalterium

анат.

книжка (третий отдел желудка жвачных) (pl -ria)

► перевод psammitic

геол.

псаммитовый, песчанистый

► перевод psephitic

геол.

псефитовый (о структуре горных пород)


Англо-русский юридический словарь► перевод pseudonym► перевод psychiatric confinement

лишение свободы в психиатрическом учреждении

► перевод psychiatric examination

психиатрическое освидетельствование; психиатрическая экспертиза


Англо-русский геологический словарь► перевод PS recording

регистрация обменных волн

► перевод psammite

• песчаник

• псаммит

► перевод psammitic

• песчанистый

• псаммитовый


Англо-русский медицинский словарь 2► перевод psammocarcinoma

псаммокарцинома

► перевод psammoma

ацервулома, псаммома

► перевод psammomatous meningioma

псаммоматозная менингиома


Англо-русский металлургический словарь► перевод pseudo-Kossel lines

псевдокосселевские линии

► перевод pseudoacidity

псевдокислотность

► перевод pseudoalloy
Англо-русский авиационный словарь► перевод pseudoaddress► перевод pseudoclock► перевод pseudocode
Англо-русский медицинский словарь► перевод PSA

{prostate specific antigen} простат-специфический антиген

► перевод psalterial cords

сосудистые полоски (улиткового лабиринта внутреннего уха)

► перевод psammocarcinoma

псаммокарцинома (раковая опухоль, содержащая кальцинированные участки, сходные с псаммозными тельцами)


Англо-русский словарь по космонавтике► перевод PSDE

Payload and Spacecraft Development and Experimentation Programme

► перевод pseudo gravity force

искусственная сила тяжести

► перевод pseudo trajectory

псевдотраектория


Англо-русский технический словарь► перевод pseudo

1) псевдо2) ложно

► перевод pseudo-

1) ложный2) псевдо

► перевод pseudo-Abelian

псевдоабелевый


Англо-русский химический словарь► перевод PSA technology

КБА технология

► перевод pseudo acid

псевдокислота

► перевод pseudo acidity

псевдокислотность


Англо-русский экономический словарь► перевод PSA

Ассоциация дилеров по государственным ценным бумагам

► перевод PSE

Тихоокеанская фондовая биржа

► перевод PSL

ликвидность частного сектора


Англо-русский морской словарь► перевод psephite

псефит (обломочная крупнозернистая порода)

► перевод psephyte

псефит (обломочная крупнозернистая порода)


Англо-русский словарь по нефти и газу► перевод PS consortia

подрядчики по разработке техусловий Проекта

► перевод PS Contractor

подрядчик по разработке ПС

► перевод PS phase

Project specifications phase


dicipedia.com

Англо-русский геологический словарь — hydrodynamics

Перевод с английского языка hydrodynamics на русский

hydrodynamics

гидродинамика

См. в других словарях

1.

  гидродинамика …

Англо-русский авиационный словарь

2.

  noun; pl. as sg. гидродинамика …

Англо-русский словарь

3.

  1. гидродинамика …

Новый большой англо-русский словарь

4.

  гидродинамика — open-channel hydrodynamics …

Англо-русский Русско-английский научно-технический словарь

5.

  гидродинамика — above-core hydrodynamics — open-channel hydrodynamics — ship hydrodynamics …

Большой Англо-русский Русско-английский политехнический словарь

6.

  n. the science of forces acting on or exerted by fluids (esp. liquids). Derivatives hydrodynamic adj. hydrodynamical adj. hydrodynamicist n. Etymology: mod.L hydrodynamicus (as HYDRO-, DYNAMIC) …

Толковый словарь английского языка Oxford English Reference

7.

   noun plural but singular in construction  Date: 1779 a branch of physics that deals with the motion of fluids and the forces acting on solid bodies immersed in fluids and in motion relative to them — compare hydrostatics  • hydrodynamicist noun …

Merriam-Webster Collegiate Dictionary

Вопрос-ответ:

Похожие слова

Ссылка для сайта или блога:

Ссылка для форума (bb-код):

www.xn--80aacc4bir7b.xn--p1ai

Книга: Англо-русский геологический словарь

П.П. ТимофеевАнгло-русский геологический словарьСловарь содержит около 52 тысяч терминов по следующим разделам: общей геологии, литологии, тектонике, петрографии, петрологии, вулканологии, геоморфологии, геофизике, геохимии, гидрологии… — ЁЁ Медиа, (формат: 84×108/32, 528 стр.) Подробнее…1988
2220бумажная книга
П.П. ТимофеевАнгло-русский геологический словарьЭта книга будет изготовлена в соответствии с Вашим заказом по технологии Print-on-Demand. Словарь содержит около 52 тысяч терминов по следующим разделам: общей геологии, литологии, тектонике… — ЁЁ Медиа, (формат: 84×108/32, 528 стр.) — Подробнее…1988
1770бумажная книга
Англо-русский геологический словарьМосква, 1957 год. Государственное издательство технико-теоретической литературы. Издательский переплет. Сохранность хорошая. Немного потерт корешок. Настоящий словарь охватывает термины, относящиеся… — Гостехиздат, (формат: 84×108/32, 528 стр.) Подробнее…1957
220бумажная книга
Англо-русский геологический словарьНастоящий словарь охватывает термины, относящиеся к следующим отраслям геологических знаний: общая геология, геофизика, гидрогеология, геоморфология, геология угля и нефти, петрография, минералогия… — (формат: 84×108/32, 528 стр.) Подробнее…
297бумажная книга
Англо-русский геологический словарьНастоящий словарь охватывает термины, относящиеся к следующим отраслям геологических знаний: общая геология, геофизика, гидрогеология, геоморфология, геология угля и нефти, петрография, минералогия… — Государственное издательство физико-математической литературы, (формат: 84×108/32, 528 стр.) Подробнее…1961
380бумажная книга
Толковый словарь английских геологических терминов (комплект из 3 томов)Словарь содержит около 33 тыс. терминов из различных разделов наук о Земле (геология, тектоника, минералогия, петрография, кристаллография, стратиграфия, палеонтология, геохимия, геофизика… — Мир, (формат: 70×90/16, 1755 стр.) Подробнее…1977
2800бумажная книга

dic.academic.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.