Ш и б что это значит – Что такое ШБ — Значение слова «ШБ»

Содержание

Ш и б, Ш и б, Ш и Б…

Ноя

29

Afanassy | Дом 2 | Ноябрь 29, 2016 | 76 комментариев

Передачу начал жирный Чуев, ебать его телеграфным столбом. Этот урод изображает из себя художника! И рисует он Ебарова, который по такому случаю завернулся в простыню сам, а голову завернул в полотенце. А Чуев в белых перчатках за мольбертом сидит. Это просто ебаный в рот! Художники перчатками не пользуются. Но какова парочка?! Рожа у Ебарова натурально выглядит, как резиновое изделие №1, а жирный Чуев – вылитое резиновое изделие №2. Чуев от Ебарова требует выглядеть то Юлием Цезарем, то королем Спарты. Именно королем. Имя Леонид Чуев знает, т.к. смотрел кино про 300 спартанцев. Покажи, что ты готов к сражению, велел Чуев. Ебаров напрягся и сделал выражение лица. Получилось натурально, будто ему щеки говном намазали. Напарница Чуева Африканша включила звуки соловьев и села за второй мольберт. К сожалению, сам процесс создания картин не показали, т.к. холсты были уже покрашены шкодливой рукой(с) какого-то второстепенного орга.

Дальше показали какую-то бабу с темными волосами. Это была Полтава. По слухам, она с футболистом разводится, так что новый окрас должен показать внутренние переживания и трагедийность ситуации. В доме2, естественно. Расскажите, Андрей, сказала Полтава, что тебя побудило вчера называть с нелицеприятными словами Элен? Ребята, этой фразой Полтава сделала мой день! Ну ладно, посмотрим еще, нет предела совершенству. Андрея не знаю. Одна рука у него в татухах от подмышки до ногтя. Рубашка супермена. По всем признакам стриптизер, естественно. Ты, сказала Полтава тоже неизвестной проститутке, слишком легкомысленно относишься к мужчинам, и Андрей был назначен вытащить тебя из этого положения. Да, сказал Андрей, все знают, что она ш и б, что в переводе шлюха и блядь. Нет, поправили телезрители, шалава и… и… блядюга! А вот и нет, сказал один телезритель, это шошо и бубу. Чего чего? удивились остальные телезрители. Шкаф и бублик, объяснил телезритель, и все довольно кивнули.

У многих тут не ахти, не стала возражать девушка, но ты ко мне пришел, чтоб меня исправить, а ты сидишь и начал меня засаживать. А есть у тебя, Андрей, спросила Полтава, желание и силы поддерживать отношения с этой девушкой? Желание есть, сказал Андрей, сил нету. Революционная ситуация, заметили телезрители, верхи не могут – низы не хотят. Наоборот, сказал один телезритель, низы не могут, а верхи не хотят. Вот у нас губернатора посадили, так… Умолкни, гнида! завопили телезрители, мало нам Улюкаева, суки, с его подарочным чемоданом! Даешь про еблю!

А вот и жена Гозиас! Тут старушка, тут. Не похорошела, нет. Чуев, говорит, завидует Африканше, которая свои картины продает! А Чуев дома продает, вспомнили телезрители, или уже не продает? Че там с домами, гниды? Мы че, пропустили важный момент? Тем временем жена Гозиас взяла здоровенный фугас-пульверизатор, и, не снимая верхней одежды, стала рекламно отбивать запах пота под мышками. А Костя отвечает: составляющего искусства у Африканши нету ни хера, её за имя покупают. Блядь! заржали телезрители, у ней два высших образования и идиоты родители – у такой любой картину купит! Да с таким именем и в Челси взять могут! Тьфу, в Плейбой, да хер с ним, хоть в Мурзилку. По ходу дела выяснилось, что и кретин Ванька картины рисует! Я значительно охуеваю. А начала все, вроде, Пися Водонаева, ну, ей можно. Ноль у Ваньки картины, прокомментировала жена Гозиас, которая, в свою очередь, стихи пишет.

А какая-то суперстрашная девица ухаживала за Ванькой. Ты, говорит, очень сексуальный, я тебя хочу. Ты вчера так неоднозначно намекал Алена пошли и по носику меня… Меня все хотят, лениво заметил Ванька, ладно, иди раздевайся, выебу. Давай ночью? предложила девица. Только сейчас, сказал Ванька, как отрезал. Да иди же! заорали телезрители, когда тебе еще так повезет! Не пошла.

Дальше показали маму Иру, забыл чья, но которая как две капли на полтавину маму смахивает, и еще одну, новенькую. Это по всем признакам мама Таты Абрамсон. Вся в черном в знак почтения к танцу про холокост, который Навка без Пескова станцевала. Кстати, я тут видел интересный номер. Парень, который на ТНТ мента с Барвихи играл, вышел тоже танец станцевать. Одет он был не меньше, чем групенфюрер, и в руках держал шмайсер. А хули, если мент ему по силам, то фашиста сыграть как нехуй желать. Пошатавшись по сцене, парень встретил около пианино какую-то бабу и стал с ней танцевать танец, олицетворяющий, что он её выебал один раз. Потом бабу убила шальная пуля, а парень стал палить в воздух и кричать: ааааа! Весь вспотел фашист. Я понимаю, если б это был отечественный старшина с автоматом ППШ в освобожденной Германии, но фашист? Об чем этот танец? Я не понял. Вот если б он Навку в полосатом костюме сначала выебал, а потом шлепнул из своего шмайсера без спроса у Пескова – это я бы понял. А тут, короче, мама Абрамсон нарисовалась, это как раз понятно. Но она бывшая не Абрамсон, т.к. говорит с грузинским акцентом.

Ну, вот и лобное, слава богу. Это мой предел. В анонсе Бурханов что-то Чуеву про дома говорил – а и хуй с ними, потом всё узнаем по косвенным признакам.

www.kommentator.info

Откровения «Ш и Б»

18 ноября в усть-илимской Картинной галерее произошло значимое событие — открылась первая персональная выставка двух молодых и талантливых художниц – Шебодаевой Кристины и Бельчиковой Марии, носящая название по первым буквам их фамилий «Ш и Б».

О персональной выставке мечтает каждый художник на своем творческом пути, ведь это дает прекрасную возможность показать своим коллегам и ценителям искусства свои творческие идеи и готовые работы. Двух молодых девушек связывает очень многое — они с детства любили рисовать, поступили на один курс к одним и тем же преподавателям, стали дружить и поддерживать друг друга.

• Бельчикова Мария родилась в Усть-Илимске в 1985 году. Из-за частых переездов семьи Маша получила среднее образование, сменив четыре школы. Несмотря на это, она хорошо училась, являясь старательным ребенком, а перемена места жительства положительно отразилась на ее умении общаться с разными людьми.

Хотя Маша не обучалась в художественной школе, основы рисования она постигала в семье. От бабушки, которая изображала удивительные картины прямо на стенах в доме, и от мамы, которая преподавала в школе изобразительное искусство, а также занималась резьбой по дереву. С детства девочку окружали вещи, выполненные из природных материалов, а также интересные предметы, имеющие свою историю. Художественный талант у Марии отмечали учителя, она часто оформляла в школе стенгазеты и плакаты.

(Слева направо: «О прошлом», 2012; «Индульгирование», 2011 г.)

После окончания учебы она подала документы сразу на три факультета: «биологический», «психологический» и «художественно-графический». И все же самое большое на абитуриентку произвела кафедра изобразительного искусства, где в коридорах висели дипломные работы выпускников, царила творческая атмосфера. Еще на подготовительных курсах Маша поняла, что не знает элементарных вещей: правил штриховки, способов визирования.

И потому все время учебы на художественно-графическом факультете она плотно работала над техникой, слушала преподавателей, самостоятельно изучала литературу. При этом непрофильные предметы ей были неинтересны до такой степени, что даже уходила с пар по философии, психологии и других. Потому что ей было жаль тратить время, которое можно было посвятить творчеству, вместо того, что бы работать в мастерской. Любое усложнение учебной программы она воспринимала с интересом, от построения натюрмортов до изображения человека — особенно на последних курсах.

Мощным источником вдохновения для Марии стала поездка в Монголию с одногруппниками на пленэр, где возможность соприкоснуться с другой культурой, природой и людьми оставила отпечаток в работах и набросках. В настоящее время путешествия играют большую роль в жизни молодой художницы. После напряженной работы в мастерской ее тянет навстречу новым впечатлениям, на природу, появляется потребность в общении с новыми людьми. Удивительно, как такая хрупкая девушка находит в себе смелость заниматься активными видами спорта: сноубордом, горными лыжами, туристическими походами, и даже путешествиями автостопом в компании друзей.

(«Осенний натюрморт с чесноком», 2009 г.

Отправляясь в поездку практически налегке, Мария никогда не забывает взять с собой мольберт-треногу и краски, и непременно привозит домой большое количество ярких эскизов и готовых работ. После окончания университета Маша занялась свободной творческой деятельностью, участием в городских, областных, региональных и международных выставках. Также она работала преподавателем в «Школе Искусств № 2» специальностей «живопись», «рисунок» и «ДПИ» для детей и в дополнительных группах для взрослых.

Маша – наблюдательный художник и творчески ищущая личность. Пробуя свои силы в различных направлениях современного искусства, ей нравится осваивать особенности материалов, заниматься росписью стен или созданием рельефов, экспериментировать в живописных техниках, создавать объемные конструкции.

Живописная картина мира этой молодой художницы буквально напитана яркими красками и образами, в декоративных композициях линия следует за цветовым пятном, создавая ритм формы. Искусство привлекает художницу само по себе как возможность выразить свое отношение к миру, а не стремление что-либо доказать и получить высокие оценки. В дальнейших планах у Маши продолжать заниматься творческой деятельностью, пробовать свои силы в новых формах искусства.

Представленные на персональной выставке работы можно условно разделить на три группы: пейзажи, портреты и декоративные натюрморты.

(Слева направо: «Рентген-кабинет», 2011; «Электрораспределение», 2011 г.)

В первых самостоятельных работах 2009 года «Зеленый» и «Осенний натюрморт с чесноком» Мария только начинает эксперименты с цветом, фактурой, игрой цвета и отражений, предметы изображены реалистично, они легко узнаваемы. А поздние натюрморты «Фиолетовый № 3», «Межпредметные связи», «Электрораспределение» являются более смелыми по манере изображения, объекты стилизованы, в живописной среде тени становятся цветными, перекликаются, создавая ощущение движения. Например, вместо циферблата часов изображена спираль времени. Вовлеченные в одну среду, изображаемые предметы образуют связи.

Идее невидимых человеческому глазу связей предметов посвящена и серия «Взаимодействие», где на четырех панно изображены отцветающие лотосы. Эту нежную картину увядания Мария увидела во время путешествия автостопом по Китаю, где в городских прудах в великом множестве растут эти цветы. Очертания больших листьев, рябь на воде, блики солнца заинтересовали художницу возникающими формами цветовых сочетаний.

Летом 2012 года Маша с компанией друзей совершила путешествие автостопом по России до самого Крыма. Такой способ передвижения предоставил ей возможность в полной мере насладиться многообразием природы нашей страны, ее уникальностью. Среди пейзажей, предоставленных художницей на выставку, есть работы, созданные на Аршане и берегах Байкала, они изображают деревья и обмытые водами озера коряги.

 

А этюды и творческие работы, созданные в Крыму, показывают нам совсем иную природу. Художнице приходилось работать либо рано утром, в пять утра, либо вечером, так как из-за жары краски невозможно было смешивать, они тут же высыхали на солнце. Серия «Пещерный город» «Тепе-Кермен» и «Чуфут-Кале», город Бахчисарай в утреннее и вечернее время изображены яркими и свежими цветами, впечатления южных красот переданы монументально, контрастно подчеркнуты переходы света и тени.

В портрете «Наталья из города Гродно», бросается в глаза ярко-красный цвет лица женщины. Художница изображает подругу-путешественницу, раскрасневшуюся от жары.

Иными представляются психологические портреты-образы времени «О прошлом» и «О будущем». Люди редко живут настоящим, их больше заботят события, произошедшие с ними в прошлом, или заботят будущие планы. Так, пожилая женщина буквально преображается, вспоминая свою молодость, а лицо молодого человека, напротив, испещряется морщинами, когда он задумывается о грядущем.

В работе «Индульгирование» молодая художница изображает состояние своего внутреннего мира, название которого она берет из творчества Карлоса Кастанеды, обозначающего сосредоточение на своих собственных переживаниях и мыслях, которые мешают человеку двигаться вперед.

(«Корень», 2012 г.)

Несомненно, большей философской наполненностью, чем декоративными чертами, отличаются работы Шебодаевой Кристины. Каждое произведение, принадлежащее девушке, особенно относящееся к позднему творчеству, даже рожденное из случайных образов и ассоциаций, в результате превращается в произведение со своей знаковой системой и мифотворчеством.

• Шебодаева Кристина родилась в Усть-Илимске в 1987 году. Любовь к рисованию появилась у нее в раннем детстве, она вспоминает, как еще в детском саду ей понравилось точить цветные карандаши, а затем рисовать ими. Оказавшись в детской художественной школе № 1, она была буквально заворожена этим особенным зданием с мастерскими и студиями, наполненными мольбертами, запахами краски и дерева. Она словно попадала в другой мир, где можно было, отстранившись от всего остального мира, изображать на листе бумаги любые образы.

Учиться в общеобразовательной школе ей было скучно, самыми интересными предметами ей казались композиция, рисунок и живопись, а не математика и биология. Ее тянуло к преподавателям-художникам, Г.П. Максакову и Н.Т. Шоболову, хотелось попасть в их мастерские, где ее воображение рисовало другую реальность.

Кристина по своей природе всегда была замкнутым ребенком, больше проводящим времени в одиночестве, чем в играх с другими детьми. Но она не чувствовала себя изгоем, ей нравилось изучать свою душу, при помощи рисования задавать вопросы и отвечать на них. Это личное пространство радовало ее больше, чем необходимость общаться с людьми.

Когда четырехлетнее образование в художественной школе закончилось, она буквально страдала, дожидаясь окончания средней школы и возможности сдать экзамены для поступления на художественно-графический факультет педагогического университета. В 2004 году она поступила на долгожданную специальность и окунулась в творческую среду. В институте художников было еще больше. О каждом Кристина говорит с теплом, благодарная за тот вклад, который они внесли, это: Сысоев В.Е., Погребной А.О., Орехов П.В., Копалова В.Н., Дмитриева Ю.Ф., Орехова К.В.

(«За рыбой», 2011 г.)

Но не только от учителей художник получает опыт и мастерство, также большое значение имеет среда, в которую он попадает и находится пять лет – это однокурсники. Это были молодые, талантливые и увлеченные люди, среди которых Кристина нашла друзей и единомышленников. И пусть из 28 человек выпустились всего девять дипломников, от каждого Кристина получила полезный жизненный и профессиональный урок.

Помимо занятий в мастерских, лекционных и практических, студентам много дают пленэры. Кристина описывает пленэры в Монголии как самое яркое впечатление за все время обучения. Художнику очень помогает смена обстановки развивать наблюдательность, дает возможность расширять свой кругозор, обогатить свои эмоции, чувства, впечатления. «Находясь постоянно в одной и той же обстановке, ты не получаешь нужного творческого вдохновения, но стоит познакомиться с иной культурой, людьми, ландшафтом Монголии – заряжаешься. И потом уже рассказываешь обо всем этом в своих работах«, — говорит Кристина.

Дважды побывав Монголии на пленэре, Кристина выбрала темой своей дипломной работы монгольских музыкантов с народными инструментами в руках. Вдохновленная этническими мотивами, она начала изучать философию Востока, культурные традиции, находя в ней необычную для русского человека поэзию и гармонию. Ее радовала возможность показать себя в своей дипломной работе как творческую единицу, которая может поделиться своими мыслями с окружающими через свое творчество.

Сейчас впечатления о Монголии уже блекнут, в творчестве Кристины появляется свои собственные персонажи, если и напоминающие чертами лиц или одеждой народностей Азии, то переосмысленные.

(Слева направо: «Предметы», 2011 г.; «Плод», 2011 г.)

После окончания художественно-графического факультета, Кристина остается на кафедре в роли преподавателя. Так же она ведет занятия для детей и взрослых в Школе искусств № 2. С 2009 года она является участником и победителем городских выставок в Усть-Илимске, областных, региональных, всероссийских, международных выставок.

На раннем этапе творчества молодую художницу волновали вопросы, связанные с понятием «Я и творчество», она стремилась познать себя изнутри. Ведь рисование – один их способов самопознания. В последствии, накопленный жизненный и преподавательский опыт стал для нее источником, котором она черпала темы, посвященные людям и взаимоотношениям.

Кристине на данном этапе творчества стало важно делиться с окружающими своими мыслями, выстраивать диалог через графику с большим количеством людей. Подчас ей очень трудно передать словами то, что она чувствует, ей проще выразить это в творчестве. Вдохновение она черпает в общении с людьми в том случае, если внутри нее находится пустота, которая напитывается эмоциями, переживаниями. И когда она чувствует себя наполненной, то готова воплотить все это в творчестве. Кристине до сих пор нравится процесс самопознания, она любит путешествовать внутри себя, проживая разные чувства.

Молодая художница отдает предпочтение графике, ее рука рисовальщика уверенна и крепка, подчиняется ходу мыслей. Кристина признается, что произведение зачастую рождается совершенно случайно, из одного только образа, а потом оно усложняется, обогащается деталями.

(«У дерева», 2010 г.)

Так, например, родилась работа «У дерева». Кристина часто смотрела из окна художественной школы во время занятий с детьми и представляла себе существ-духов, которые могли бы жить у деревьев, растущих под окном, и мир, который не виден нашему глазу, но находящийся рядом с нами. Гораздо позже она нарисовала большую по формату картину «Дерево», где само дерево уже превращается в целую рощу, и символизирует человеческий удел.

Рождение души происходит в кроне дерева, постепенно душа выбирает себе форму, приходит в эту жизнь, а потом также уходит из нее. Она рисует замкнутые в себе души, которые не один раз приходили на землю. К сожалению, глубокую взаимосвязь люди не осознают, часто обижая и отталкивая друг друга. Само дерево как символ жизни вдохновляет Кристину в ее творчестве, потому ей так тяжело было пережить, когда те самые деревья перед окнами школы были срублены.

Вопросы, затрагивающие существование человеческой души в разных мирах, также отражены в работе «Бубен среднего мира». Существуют два духовных мира – нижний и верхний, и средний, земной. Когда мы живем, мы стучим именно в средний бубен, общаемся с другими людьми, делимся энергией, и все мы связаны единый хороводом жизни, вплетенным в орнамент бубна.

Бубен среднего мира», 2012 г.)

«Утро». Художник изображает процесс перехода души из одного тела в другое. Наиболее естественное время для смерти – именно утро, так как оно самое чистое и не отягощенное бытовыми проблемами. В работе есть надежда для всех, кто боится смерти, ведь наша душа обязательно переродится снова.

«Плод». Человеку часто кажется, что, делая какой-либо выбор или вынашивая определенную идею, он сам определяет форму и направление своих действий. На самом деле, идея сама по себе выдумывает человека, окружает его пространством, чтобы он воплотил ее в жизнь. Идеи Вселенной и действия человека находятся в постоянном взаимодействии.

Взаимоотношения человека с окружающими – это, прежде всего, взаимоотношения его с самим собой. В работе «Вдвоем», Кристина хочет донести до нас мысль о том, что мы надеваем маски, даже когда общаемся с близким человеком. Мы загораживаемся от него ненастоящими эмоциями и закрываемся за дверями недоверия. Нужно учиться идти навстречу во имя будущего, нужно раскрываться друг перед другом.

Внутренний конфликт отображен в работе «Или-или», человек, стоящий перед выбором, буквально рвет себе волосы на головы, не зная, как правильно поступить. Облегчения не приносят две персоны, крепко засевшие в голове и мучающие этого человека. Но решения всегда есть. И одно из решений – это рисовать, чтобы больше не волновали грустные мысли.

(«В лодке», 2010 г.)

Наоборот, иногда к человеку приходит состояние спокойствия, так называемое в древней китайской философии понятие «У-вей», созерцательная пассивность, или «Недеяние». На работе «В лодке» изображены два человека – на самом деле одна и та же личность, но в двух состояниях, где один готов к решительным мерам, а второй никак не осмелится действовать и опустить весло в воду.

Философия Востока проявляется и в работе «Рыба в упряжке». Поймать редкую рыбу Тай – то есть поймать удачу за хвост. А человек, изображенный на полотне «За рыбой», отправился не просто на рыбалку, его потянуло на приключения и перемены в жизни, для этого он оставил дом и лишние вещи, а собой взял корзину и свою душу, которая, будет как фонарик освещать ему жизненный путь.

Графический лист «Гостеприимство» был подготовлен Кристиной к выставке, посвященной объединению Иркутской области с Усть-Ордынским автономным округом. Она изображает добродушно встречающего гостей человека, готового впустить гостей в свой дом.


В зале Картинной галереи две молодые талантливые девушки объединили свои непохожие по манере исполнения и содержания работы в гармоничную и яркую экспозицию, дополнив ее совместной инсталляцией под названием «Перерождение».

Коллеги и гости отмечали большой творческий потенциал художниц, их способность нестандартно мыслить и большое желание творить. Выставка «Ш и Б» — это очень важный шаг на их творческом пути, ведь именно в усть-илимской Картинной галерее 18 ноября зажглись их звезды, и мы желаем, что бы этот свет никогда не угасала и давал силы творить и делиться своими откровениями со зрителями.

А все желающие насладиться экспозицией приглашаются в Картинную галерею до 15 декабря по адресу:

  • пр. Мира, 7. Телефон: 5-98-08.

Анна Мириевская

Поделиться:

Похожие новости:

www.myui.ru

что значит «без б»? =))

(без базара) -то есть (без разговоров, без вопросов, не вопрос, легко_________ и т. д. по сути вопроса)

«Без баб»-сообщество Букина..

без б значит тоже самое что и 2изи))))))))

нет это без базара

touch.otvet.mail.ru

Как разобраться в прайсе | Fishking.sumy.ua

2015-06-24

В каждой сфере деятельности существуют аббревиатуры для удобной классификации продукции, работников, терминов и пр. Это ускоряет процесс общения в определённом коллективе, исключает большие затраты времени на повторение похожих наименований и экономит место для печати в отчётных документах. Со сложностями можно столкнуться в том случае, если встречаются два специалиста разных сфер деятельности, разных отраслей. Например, для сантехника «СПК» – это смеситель пластиковый кухонный, а для медика «СПК» – это система переливания крови. В этом случае, если сантехник будет звонить в аптеку, чтобы узнать о наличии систем для капельницы и услышит знакомое ему до боли сокращение «СПК», то он очень удивится, насколько далеко зашла медицина, переливая кровь через пластиковые смесители! Поэтому нужно знать, где и как использовать аббревиатуры, чтобы окружающим было понятно. Необходимо различать внутрипроизводственный сленг и язык, понятный потребителям и партнёрам.

Приходя в магазины «Дары моря» в Сумах или (по нелепой случайности) в другой рыбный магазин, можно заметить некоторые непонятные сокращения на ценниках. Покупатели бывают разные, осведомлённые и не очень. Те, кто не знает, что там зашифровано, могут вести себя по-разному: кто-то спросит у продавца, что это означает, кто-то не захочет показаться неграмотным и купит рыбу наобум или вообще уйдёт. (Кстати, как правильно выбрать рыбу читайте здесь)

Например, в отделе копчёной рыбы встречаются надписи: «Скумбрия х/к», «Лещ х/к н/п», «Сельдь х/к б/г» или «Бычки х/к тушка б/ш», «Нототения г/к» и другие наименования рыбы с этими сокращениями. В отделе заморозки на каждом ценнике «красуется» сокращения «с/м» и периодически те же «б/г», «б/ш» в дополнение. Плюс какое-то число рядом сбивает с толку. Например, «Стейк лосося с/м», «Минтай с/м б/хв IQF 300-500», «Форель с/м б/г 0,9-1,8», «Хек с/м 1000+». Это не возраст и не размер рыбы, не конечный термин хранения и даже не количество собранных лайков в фейсбуке.

Для вяленой рыбы присваивают более понятные сокращения «вял», «чищ» и то же «н/п». Солёной рыбе соответствует сокращение «с/с». К немецким фашистам это безобидное животное не имеет никакого отношения. «Салака с/с», «Скумбрия с/с б/г», — можно увидеть на витрине. Так же можно встретить в солёном отделе аббревиатуру «п/п». Чтобы не путаться в выборе рыбы и чтобы узнать, что же означают эти буквы и числа на жаргоне производителей рыбы, читайте далее.

На самом деле, всё очень просто. Поступим, как мерчендайзеры, разложим всё по полочкам. Так сказать, распотрошим непотрошёнку, метнём икрой по жабрам!

Копчёная рыба. Копчение рыбы осуществляется двумя способами. Это горячее копчение и холодное копчение (в чём их разница, читайте в статье «Чем отличается горячее копчение от холодного?»). Именно поэтому на ценнике возле такой рыбы можно заметить обозначения «г/к» и «х/к» соответственно. Двух вместе на одном ценнике их быть не может, так как коптят немую жительницу водоёмов только одним из способов. Если Вы увидите буквосочетание «б/ш» — это означает, что, к примеру, бычок без шкурки.

Замороженная рыба. Если быть точным, то не замороженная, а свежемороженая. Свежую рыбу, поштучно или определённую их массу в блок-формах доводят до 0 градусов и подвергают процессу шоковой заморозки. Именно поэтому буквы «с/м» приписаны к каждому наименованию в холодильнике. Встречается иногда короткое «б/хв», что означает «без хвоста». Если в прайс-листе Вы увидите аббревиатуру IQF, значит, каждая рыбина заморожена отдельно, например камбала, минтай или хек. Иногда при заморозке используют глазурь, чтобы образовалась ледяная корка. Это делают для того, чтобы защитить поверхность рыбы от окисления и обезвоживания. Ещё есть такая разновидность заморозки, как охлаждение. Пример тому лосось. Стейки его замораживают, пласт солят, а вот сырое мясо охлаждают.

Вяленая рыба. Пожалуй, самое удачное предложение к пиву! Её можно узнать по виду, а если Вы видитесь впервые, а три буквы Вас не пугают, то короткое «вял» может Вас познакомить. Очень часто любители пива любую вяленую рыбу называют «таранькой», не смотря на то, что это отдельный вид водоплавающих. Для тех, кто не хочет заморачиваться, чтобы чистить рыбу есть предложение приобрести «тараньку» чищенную с соответствующей надписью «чищ», то есть, без чешуи.

Солёная рыба. Тут есть несколько разновидностей. Аббревиатура «с/с» означает «слабосолёная», то есть та, которую засолили в специальном рассоле. А «п/п», означает рыбу пряного посола, то есть соление в рассоле с разными пряностями.

Ну и напоследок, выплеснем наружу (как выплёскивается форель в норвежском море) значение, присущих всем категориям аббревиатур. Итак, «н/п» — не потрошённая, то есть рыба без вмешательств по ликвидации внутренностей и головы; «б/г» – без головы, противоположно предыдущему. Такая рыба оценивается подороже, так как не учитывается вес головы и отходов рыбы. Цифры, которые стоят возле наименования рыбы через дефис – это диапазон веса одной штуки. Если число с плюсом, значит вес больше указанного.

Теперь Вы знаете, как разобраться в ценниках и прайсе. Но если Вы вдруг решите открыть холдинговую компанию в рыбной промышленности, то не называйте её как рыбу, а то при запросе в Google «ХК «Лещ», поиск выдаст «лещ холодного копчения производства ФЛ-П Кулёмза Р.Н.  🙂

fishking.sumy.ua

Глава 2. Фонетика / Как устроен наш язык. Большой справочник по теории для 5-11 классов / Русский на 5

В данной главе:

§1. Звук

Звук – минимальная единица звучащей речи. У каждого слова есть звуковая оболочка, состоящая из звуков. Звучание соотносится со значением слова. У разных слов и форм слова звуковое оформление разное. Сами звуки не имеют значения, но они выполняют важную роль: они помогают нам  различать: 

  • слова: [дом] – [том], [том] – [там], [м’эл] – [м’эл’] 
  • формы слова: [дом] – [дама´] – [до´ма].

Обратите внимание:

слова, записанные в квадратных скобках, даны в транскрипции.

 

§2. Транскрипция

Транскрипция – это специальная система записи, отображающая звучание. В транскрипции приняты символы:

[   ] – квадратные скобки, являющиеся обозначением транскрипции.

[ ´] – ударение. Ударение ставится, если слово состоит больше чем из одного слога.

[б’] – значок рядом с согласным обозначает его мягкость.

[j]  и [й] – разные обозначения одного и того же звука. Поскольку этот звук мягкий, то часто используют эти символы с дополнительным обозначением мягкости: [j’], [й’]. На этом сайте принято обозначение [й’], более привычное для большинства ребят. Значок мягкости будет использован, чтобы вы скорее привыкли к тому, что этот звук мягкий.

Существуют и другие символы. Они будут вводиться постепенно, по мере ознакомления с темой.   

 

§3. Гласные и согласные звуки

Звуки делятся на гласные и согласные.
У них разная природа. Они по-разному произносятся и воспринимаются, а также по-разному ведут себя в речи и играют в ней неодинаковые роли.

Гласные – это звуки, при произношении которых воздух свободно проходит через ротовую полость, не встречая на своём пути преграды. Произнесение (артикуляция) не сфокусирована в одном месте: качество гласных определяется формой ротовой полости, которая выступает как резонатор. При артикуляции гласных работают голосовые связки в гортани. Они сближены, напряжены и вибрируют. Поэтому при произнесении гласных мы слышим голос. Гласные можно тянуть. Их можно кричать. А если приложить руку к горлу, то работу голосовых связок при произнесении гласных можно почувствовать, ощутить рукой. Гласные – основа слога, они его организуют. В слове столько слогов, сколько гласных. Например: он – 1 слог, о-на – 2 слога, ре-бя-та – 3 слога и т. д. Бывают слова, которые состоят из одного гласного звука. К примеру, союзы: и, а и междометия: О!, А!, У-у-у! и другие.

В слове гласные могут быть в ударных и безударных слогах.
Ударный слог тот, в котором гласный произносится ясно и выступает в своём основном виде.
В безударных слогах гласные видоизменяются, произносятся по-другому. Изменение гласных в безударных слогах называется редукцией.

Ударных гласных в русском языке шесть: [а], [о], [у], [ы], [и], [э].

Запомни:

Возможны слова, которые могут состоять только из гласных, но согласные тоже необходимы. 
В русском языке согласных намного больше, чем гласных.  

§4. Способ образования согласных

Согласные – это звуки, при произнесении которых воздух встречает на своём пути преграду. В русском языке два вида преграды: щель и смычка – это два основных способа образования согласных. Вид преграды определяет характер согласного звука.

Щель образуется, например, при произнесении звуков: [с], [з], [ш], [ж]. Кончик языка лишь приближается к нижним или верхним зубам. Щелевые согласные можно тянуть: [с-с-с-с], [ ш-ш-ш-ш].  В результате вы хорошо услышите шум: при произнесении [c] – свистящий, а при произнесении [ш] шипящий.

Смычка, второй вид артикуляции согласных,образуется при смыкании органов речи. Поток воздуха резко преодолевает эту преграду, звуки получаются краткими, энергичными. Поэтому они называются взрывными. Тянуть их не получится. Таковы, например, звуки [п], [б], [т], [д]. Такую артикуляцию легче почувствовать, ощутить.

Итак, при произнесении согласных слышен шум. Наличие шума – отличительный признак согласных.

 

§5. Звонкие и глухие согласные

По соотношению шума и голоса согласные делятся на звонкие и глухие.
При произнесении звонких согласных слышен и голос, и шум, а глухих – только шум.
Глухие нельзя произнести громко. Их нельзя прокричать. 

Сравним слова: дом и кот.  В каждом слове по  1-му гласному  звуку и по 2 согласных. Гласные одинаковые, а согласные разные: [д] и [м] – звонкие, а [к] и [т] – глухие.  Звонкость-глухость – это важнейший признак согласных в русском языке.

Многие русские согласные образуют пары по звонкости-глухости: [б] — [п], [з] — [c]  и другие. Таких пар 11.

Пары по глухости-звонкости: [п] и [б], [п’] и [б’], [ф] и [в], [ф’] и [в’], [к] и [г], [к’] и [г’], [т] и [д], [т’] и [д’], [ш] и [ж], [с] и [з], [с’] и [з’].

Но есть звуки, у которых нет пары по признаку звонкости — глухости. Например, у звуков [р], [л], [н], [м], [й’]  нет глухой пары, а  у [ц]  и [ч’] – звонкой.

Непарные по глухости-звонкости

Звонкие непарные: [р], [л], [н], [м], [й’], [р’], [л’], [н’], [м’]. Ещё их называют сонорными.

Что означает этот термин? Это группа согласных (всего 9), имеющих особенности произношения: при их произнесении в полости рта также возникают преграды, но такие, что воздушная струя, проходящая через преграду, образует лишь незначительный шум; воздух свободно проходит через имеющееся в полости носа или рта отверстие. Сонорные произносятся при помощи голоса с добавлением незначительного шума. Многие учителя этот термин не используют, но то, что эти звуки звонкие непарные, должны знать все. 

У сонорных есть две важные особенности:

1) они не оглушаются, как парные звонкие согласные, перед глухими и на конце слова;

2) перед ними не происходит озвончение парных глухих согласных (т.е. позиция перед ними сильная по глухости-звонкости, как и перед гласными). Подробнее о позиционных изменениях см. ниже.

Глухие непарные: [ц], [ч’], [ш’:], [х], [х’].

Как легче запомнить списки звонких и глухих согласных?

Запомнить списки звонких и глухих согласных помогут фразы:

Ой, мы же не забывали друг друга! (Здесь только звонкие согласные)

Фока, хочешь поесть щец? (Здесь только глухие согласные)

Правда, эти фразы не включают пары по твёрдости—мягкости. Но обычно люди легко могут сообразить, что не только твёрдый [з] звонкий, но и мягкий [з’] тоже, не только [б], но и [б’] и т. д. 

 

§6. Твёрдые и мягкие согласные

Согласные различаются не только по глухости-звонкости, но и по твёрдости-мягкости.
Твёрдость-мягкость – второй важнейший признак согласных в русском языке.

Мягкие согласные отличаются от твёрдых особым положением языка. При произнесении твёрдых всё тело языка оттянуто назад, а при произнесении мягких сдвинуто вперед, а средняя часть языка при этом приподнята. Сравните: [м] – [ м’],  [з] – [ з’]. Звонкие мягкие звучат выше, чем твёрдые.

Многие русские согласные образуют пары по твердости-мягкости: [б] – [б’], [ в] – [ в’] и другие. Таких пар 15.

Пары по твёрдости-мягкости: [б] и [б’],  [м] и [м’], [п] и [п’], [в] и [в’], [ф] и [ф’], [з] и [з’], [с] и [с’], [д] и [д’], [т] и [т’], [н] и [н’], [л] и [л’], [р] и [р’], [к] и [к’], [г] и [г’], [х] и [х’]. 

Но есть звуки, у которых нет пары по признаку твёрдости-мягкости. Например, у звуков [ж], [ш], [ц]  нет мягкой пары, а у [й’] и [ч’] – твёрдой.

Непарные по твёрдости-мягкости

Твёрдые непарные: [ж], [ш], [ц].

Мягкие непарные: [й’], [ч’], [ш’:]. 

 

§7. Обозначение мягкости согласных на письме

Отвлечёмся от чистой фонетики. Рассмотрим практически важный вопрос: как обозначается мягкость согласных на письме?

В русском языке 36 согласных звуков, среди которых 15 пар по твёрдости-мягкости, 3 непарных твёрдых и 3 непарных мягких согласных. Согласных букв только 21. Каким образом 21 буква может обозначать 36 звуков?

Для этого используются разные способы:

  •  йотированные буквы е, ё, ю, я  после согласных, кроме ш, ж и ц, непарных по твёрдости-мягкости,   свидетельствуют, что эти согласные мягкие, например: тётя  — [т’о´т’а],  дя´дя — [д’а´д’а];
  •  буква и  после согласных, кроме ш, ж и ц. Согласные, обозначаемые буквами ш, ж и ц, непарные твёрдые. Примеры слов с гласной буквой и: ни´тки – [н’и´тк’и], лист – [л’ист], ми´лый – [м’и´лый’] ;
  •  буква ь, после согласных, кроме ш, ж, после которых мягкий знак является показателем грамматической формы. Примеры слов с мягким знаком: про´сьба – [проз’ба], мель – [м’эл’], даль – [дал’].

Таким образом, мягкость согласных на письме передаётся не особыми буквами, а сочетаниями согласных букв с буквами и, е, ё, ю, я и ь. Поэтому при разборе советую обращать особое внимание на соседние буквы, стоящие после согласных.


Обсуждаем проблему толкования

В  школьных учебниках сказано, что [ш] и [ш’] непарные по твёрдости-мягкости. Как же так? Мы ведь слышим, что звук [ш’] – это мягкий аналог  звука [ш].
Когда в школе училась я сама, я не могла понять почему? Потом в школе учился мой сын. У него возник тот же вопрос. Он появляется у всех ребят, которые относятся к обучению вдумчиво.

Недоумение возникает, потому что школьные учебники не учитывают, что звук [ш’] ещё и долгий, а твёрдый [ш] нет. Пары – это звуки, различающиеся только одним признаком. А [ш] и [ш’] – двумя. Поэтому [ш] и [ш’]  не являются парами.

Для взрослых и старшеклассников.

Для того чтобы соблюсти корректность, необходимо школьную традицию транскрибирования звука [ш’] изменить. Думается, что ребятам легче использовать ещё один дополнительный знак, чем сталкиваться с нелогичным, неясным и вводящим в заблуждение утверждением. Всё просто. Чтобы поколение за поколением не ломало голову, нужно, наконец, показать, что мягкий шипящий звук — долгий.

Для этого в лингвистической практике существует два значка:

1) надстрочная черта над звуком; 
2) двоеточие.

Использование надстрочного знака неудобно, поскольку он не предусмотрен набором символов, которыми можно пользоваться при компьютерном наборе. Значит, остаются следующие возможности: использование двоеточия [ш’:] либо графемы, обозначающей букву [щ’]. Мне кажется, что первый вариант предпочтительнее. Во-первых, ребята поначалу часто смешивают звуки и буквы. Использование буквы в транскрипции создаст основание для такого смешения, спровоцирует ошибку. Во-вторых, ребята теперь рано начинают изучать иностранные языки. И значок [:]  при использовании его для обозначения долготы звука им уже знаком. В-третьих, транскрипция с обозначением долготы двоеточием [:] прекрасно передаст особенности звука. [ш’:] — мягкий и долгий, оба признака, составляющие его отличие от звука [ш], представлены наглядно, просто и однозначно.

Что посоветовать ребятам, которые учатся сейчас по общепринятым учебникам? Нужно понять, осмыслить, а потом запомнить, что на самом деле звуки [ш] и [ш’:] пару по твёрдости-мягкости не образуют. А транскрибировать их я советую так, как этого требует ваш учитель.

 

§8. Место образования согласных

 Согласные различаются не только по уже известным вам признакам:

  • глухость-звонкость,
  • твердость-мягкость,
  • способ образования: смычка-щель.

Важен последний, четвертый признак: место образования.
Артикуляция одних звуков осуществляется губами, других — языком, его разными частями. Так, звуки [п], [п’], [б], [б’], [м], [м’] – губно-губные, [в], [в’], [ф], [ф’] – губно-зубные, все остальные – язычные: переднеязычные [т], [ т’], [д], [д’], [н], [н’],[с], [с’], [з], [з’], [ш], [ж], [ш’:], [ч’], [ц], [л], [л’], [р], [р’]среднеязычный [й’] и заднеязычные [к], [к’], [г], [г’], [х], [х’].

§9. Позиционные изменения звуков

1. Сильные-слабые позиции для гласных. Позиционные изменения гласных. Редукция

Люди не используют  произносимые звуки изолированно. Им это не нужно.
Речь – это звуковой поток, но поток, определённым образом организованный. Важны условия, в которых оказывается тот или иной звук. Начало слова, конец слова, ударный слог, безударный слог, положение перед гласным, положение перед согласным – всё это разные позиции. Будем разбираться, как различать сильные и слабые позиции сначала для гласных, а потом и для согласных.

Сильная позиция та, в которой звуки не подвергаются позиционно обусловленным изменениям и выступают в своём основном виде. Сильную позицию выделяют для групп звуков, например: для гласных это позиция в ударном слоге. А для согласных, к примеру, сильной является позиция перед гласными. 

Для гласных сильная позиция под ударением, а слабая – без ударения.
В безударных слогах гласные подвергаются изменениям: они короче и не произносятся так же отчётливо, как под ударением. Такое изменение гласных в слабой позиции называется редукцией. Благодаря редукции в слабой позиции различается меньше гласных, чем в сильной.

Звуки, соответствующие ударным [о] и [а], после твёрдых согласных в слабой, безударной позиции звучат одинаково. Нормативным в русском языке признается «аканье», т.е. неразличение О и А в безударном положении после твёрдых согласных.

Сравни:

  • под ударением: [дом] – [дам] —  [о] ≠ [а].
  • без ударения: [дама´] -дома´- [дала´] -дала´ – [а] = [а].

Звуки, соответствующие ударным [а] и [э], после мягких согласных в слабой, безударной позиции звучат одинаково. Нормативным произношением считается «иканье», т.е. неразличение Э и А в безударном положении после мягких согласных.

Сравни:

  • под ударением: [м’эч’] — [м’ач’] –  [э] ≠[a].
  • без ударения: [м’ич’о´м]- мечо´м  — [м’ич’о´м]— мячо´м  — [и] = [и].
  • А как же гласные [и], [ы], [у]? Почему о них ничего не говорилось? Дело в том, что эти гласные в слабой позиции подвергаются только количественной редукции: они произносятся более кратко, слабо, но качество их не изменяется. То есть, как для всех гласных, безударное положение для них —  это слабая позиция, но для школьника эти гласные в безударном положении проблемы не представляют.

Сравни:

[лы´жы], [в _лу´жу], [н’и´т’и] – и в сильной, и в слабой позициях качество гласных не меняется. И под ударением, и в безударной позиции мы ясно слышим: [ы], [у], [и] и пишем буквы, которыми эти звуки принято обозначать.


Обсуждаем проблему толкования

Какие гласные звуки на самом деле произносятся в безударных слогах после твёрдых согласных?

Выполняя фонетический разбор и делая транскрипцию слов, многие ребята высказывают недоумение. В длинных многосложных словах после твёрдых согласных произносится не звук [а], как это утверждают школьные учебники, а нечто иное.

Они правы.

Сравни произношение слов: Москва – москвичи. Повтори каждое слово несколько раз и послушай, какой гласный звучит в первом слоге. Со словом Москва всё просто. Мы произносим: [масква´] – ясно слышен звук [а]. А слово москвичи? В соответствии с литературной нормой, во всех слогах, кроме первого слога перед ударением, а также позиций начала и конца слова мы произносим не [а], а другой звук: менее отчетливый, менее ясный, больше похожий на [ы], чем на [a].  В научной традиции этот звук обозначают значком [ъ]. Значит, реально мы произносим: [мълако´] — молоко´, [хърашо´] — хорошо´, [кълбаса´] — колбаса´.

Я понимаю, что, давая этот материал в учебниках, авторы пытались его упростить. Упростили. Но многие ребята с хорошим слухом, слышащие ясно, что звуки в следующих примерах разные, никак не могут понять, почему учитель и учебник настаивают на том, что эти звуки одинаковы. На самом деле:

ада´] – вода´ – ъд’иной’] — водяно´й: [а]≠[ъ]
[драва´]  — дрова´ – [дръв’ино´й’] — дровяно´й: [а]≠[ъ]

Особую подсистему составляют реализации гласных в безударных слогах после шипящих. Но в школьном курсе этот материал в большинстве учебников не представлен вообще.

Какие  гласные звуки на самом деле произносятся в безударных слогах после мягких согласных?

Наибольшее сочувствие я испытываю к ребятам, которые учатся по учебникам, предлагающим на месте А, Э, О после мягких согласных слышать и передавать в транскрипции звук «и, склонное к э». Считаю принципиально неверным давать школьникам в качестве единственного варианта устаревшую норму произношения – «эканье», встречающуюся сегодня гораздо реже «иканья», преимущественно у глубоко пожилых людей. Ребята, смело пишите в безударной позиции в первом слоге перед ударением на месте А и Э – [и].

После мягких согласных в других безударных слогах, кроме позиции конца слова, мы произносим короткий слабый звук, напоминающий [и] и обозначаемый как [ь]. Произнесите слова во´семь, де´вять и послушайте себя. Мы произносим: [во´с’ьм’] — [ь], [д’э´в’ьт’] — [ь].
 

Не путай: 

Знаки транскрипции — это одно, а буквы —  совсем другое. 
Знак  транскрипции [ъ] обозначает гласный после твердых согласных в безударных слогах, кроме первого слога перед ударением.
Буква ъ — это твёрдый знак.
Знак транскрипции [ь] обозначает гласный после мягких согласных в безударных слогах, кроме первого слога перед ударением.
Буква ь — это мягкий знак.
Знаки транскрипции, в отличие от букв, даются в прямых квадратных скобках.         

Конец слова – особая позиция. В ней наблюдается прояснение гласных после мягких согласных.  Система безударных окончаний – это особая фонетическая подсистема. В ней Э и А различаются:

Зда´ние [зда´н’ий’э] – зда´ния [зда´н’ий’а], мне´ние [мн’э´н’ий’э] — мне´ния [мн’э´н’ий’а], мо´ре [мо´р’э] — мо´ря [мо´р’а], во´ля [во´л’а] – на во´ле [на_во´л’э]. Помните об этом, когда делаете фонетический разбор слов.

Проверьте: 

Как требует обозначать гласные в безударном положении ваш учитель. Если он использует упрощённую систему транскрипции, ничего страшного: это широко принято. Просто не удивляйтесь тому, что реально вы слышите в безударном положении разные звуки.

2. Сильные-слабые позиции для согласных. Позиционные изменения согласных

Для всех без исключения согласных сильной позицией является позиция перед гласным. Перед гласными согласные выступают в своём основном виде. Поэтому, делая фонетический разбор, не бойтесь ошибиться, характеризуя согласный, стоящий в сильной позиции: [дач’а]  — да´ча,  [т’ьл’ив’и´зър] — телеви´зор,  [с’ино´н’имы] — сино´нимы, [б’ир’о´зы] — берёзы, [карз’и´ны] — корзи´ны. Все согласные в этих примерах перед гласными, т.е. в сильной позиции.

Сильные позиции по глухости звонкости:

  • перед гласными: [там] — там, [дам] — дам,
  • перед непарными звонкими [р], [р’], [л], [л’], [н], [н’], [м],[м’],[й’]:  [дл’а] — для,  [тл’а] – тля
  • Перед [в],[ в’]: [свой’] – свой, [звон] – звон.

Запомни:

 В сильной позиции звонкие и глухие согласные не меняют своего качества.

Слабые позиции по глухости-звонкости:

  • перед парными по глухости-звонкости: [сла´тк’ий] — сла´дкий, [зу´пк’и] – зу´бки.
  • перед глухими непарными: [апхва´т] — обхват, [фхот] — вход.
  • на конце слова: [зуп] – зуб, [дуп] – дуб.
     

Позиционные изменения согласных по глухости-звонкости

В слабых позициях согласные видоизменяются: с ними происходят позиционные изменения. Звонкие становятся глухими, т.е. оглушаются, а глухие – звонкими, т.е. озвончаются. Позиционные изменения наблюдаются только у парных согласных.


Оглушение-озвончение согласных

Оглушение звонких  происходит в позициях:

  • перед  парными глухими: [фста´в’ит’] вста´вить,
  • на конце слова: [клат] – клад.

Озвончение глухих происходит в позиции:

  •  перед  парными звонкими: [каз’ба´] – косьба´

Cильные позиции по твёрдости-мягкости:

  • перед гласными: [мат’] – мать, [м’aт’] – мять,
  • на конце слова: [вон] – вон,  [вон’] – вонь,
  • перед губно-губными: [б], [б’], [п], [п’], [м], [м’] и заднеязычными: [к], [к’], [ г], [ г’], [х[, [ х’]  для звуков [с], [ с’], [ з], [ з’], [ т], [ т’], [ д], [ д’], [ н],  [н’], [ р], [ р’]:  [ са´н’к’и] – Са´ньки (род. пад.), [с´анк’и] – са´нки, [бу´лка] — бу´лка , [бу´л’кът’] – бу´лькать,
  • все позиции для звуков [л] и [ л’]: [лба] – лба,  [пал’ба] – пальба.

Запомни:

 В сильной позиции  твёрдые и мягкие согласные не меняют своего качества.

Слабые позиции по твёрдости-мягкости и позиционные изменения по твёрдости-мягкости.

  • перед мягкими [т’], [д’] для согласных [c], [з], которые  обязательно смягчаются: [c’т’эп’], [з’д’эс’],
  • перед [ч’] и [ш’:] для [н], который обязательно смягчается: [по´н’ч’ик] – по´нчик, [ка´м’ьн’ш’:ик] — ка´менщик.

Запомни:

 В ряде позиций сегодня возможно как мягкое, так и твёрдое произношение:

  • перед мягкими  переднеязычными [н’], [л’]  для переднеязычных  согласных [c], [з]: снег — [с’н’эк]  и [cн’эк], злить — [з’л’ит’] и [зл’ит’]
  • перед мягкими переднеязычными  [c’], [з’] для переднеязычных  [т], [д] —  подня´ть — [пад’н’а´т’] и [падн’а´т’], отня´ть — [ат’н’а´т’] и [атн’а´т’]
  • перед мягкими переднеязычными [т’], [д’], [с’], [з’] для переднеязычного [н] : ви´нтик — [в’и´н’т’ик] и [в’и´нт’ик], пе´нсия — [п’э´н’с’ий’а]  и  [п’э´нс’ий’а] 
  • перед мягкими губными  [в’], [ф’], [б’], [п’], [м’] для губных: вписа´ть — [ф’п’иса´т’] и [фп’ис´ат’], ри´фме (дат. пад.) — [р’и´ф’м’э] и [р’и´фм’э] 

Запомни:

Во всех случаях  в слабой позиции возможно позиционное смягчение согласных.  
Писать мягкий знак при позиционном смягчении согласных ошибочно.

Позиционные изменения согласных по признакам способа и места образования

Естественно, в школьной традиции не принято излагать характеристики звуков и происходящих с ними позиционных изменений со всеми подробностями. Но общие закономерности фонетики нужно усвоить. Без этого трудно делать фонетические разборы и выполнять задания тестов. Поэтому ниже представлен список позиционно-обусловленных изменений согласных по признакам способа и места образования. Этот материал — ощутимая помощь для тех, кто хочет избежать ошибок в фонетическом разборе.

Уподобление согласных

Логика такая: для русского языка характерно уподобление звуков, если они в чем-либо схожи и при этом оказываются рядом.

Выучи список:

[c] и [ш] →[ш:] – сшить

[з] и [ж] → [ж:] – сжать

[с] и [ч’] – в корне слов[ш’:] – счастье, счёт
                 — на стыке морфем и слов[ш’:ч’] – расчесать,  бесчестный, с чем (предлог с последующим словом произносится слитно, как одно слово)

[с] и [ш’:] →[ш’:] — расщепить

[т] и [c] — в глагольных формах → [ц:] – улыбается
                -на стыке приставки и корня[цс] – отсыпать

[т] и [ц] →[ц:] — отцепить

[т]  и [ч’] →[ч’:] — отчёт

[т] и  [т]  и [ш’:]←[c] и [ч’] – отсчёт

[д] и [ш’:] ←[c] и [ч’] — подсчёт

Расподобление согласных

Расподобление – это процесс позиционного изменения, противоположный уподоблению.

[г] и [к’] →[х’к’] – лёгкий

Упрощение групп согласных

Выучи список:

вств – [ств]: здравствуй, чувствовать 
здн – [зн]: поздно
здц — [сц]: под уздцы
лнц — [нц]: солнце 
ндц  [нц]: голландцы 
ндш — [нш:] ландшафт 
нтг — [нг]: рентген
рдц — [рц]: сердце 
рдч — [рч’]: сердчишко 
стл — [сл’]: счастливый 
стн — [сн]: местный

Произношение групп звуков:

В формах прилагательных, местоимений, причастий встречаются буквенные сочетания: ого, его. Вместо г в них произносится [в]: его, красивого, синего.
Избегай побуквенного чтения. Произноси слова его, синего, красивого правильно.

 

§10. Буквы и звуки

Буквы и звуки имеют разное назначение и разную природу. Но это соотносимые системы. Поэтому типы соотношения нужно знать.

Типы соотношения букв и звуков:

  1. Буква обозначает звук, например гласные после твёрдых согласных и согласные перед гласными: погода.
  2. Буква не имеет собственного звукового значения, например ь и ъ: мышь
  3. Буква обозначает два звука, например, йотированные гласные е, ё, ю, я в позициях:
    • начала слова,
    • после гласных,
    • после разделительных ь и ъ.
  4. Буква может обозначать звук и качество предшествующего звука, например йотированные гласные  и и после мягких согласных.
  5. Буква может обозначать качество предшествующего звука, например ь в словах тень, пень, пальба.
  6. Две буквы могут обозначать один звук, чаще долгий: сшить, сжать, несся
  7. Три буквы соответствуют одному звуку: улыбаться — тьс — [ц:]

 

Проба сил 

Проверьте, как вы поняли содержание этой главы. 

Итоговый тест

  1. От чего зависит качество гласного звука?
    • От формы ротовой полости в момент произнесения звука
    • От преграды, образуемой органами речи в момент произнесения звука
  2. Что называется редукцией ?
    • произнесение гласных под ударением
    • произнесение гласных в безударном положении
    • особое произнесение согласных
  3. У каких звуков воздушная струя встречает на своём пути преграду: смычку или щель?
    • У гласных
    • У согласных
  4. Можно ли глухие согласные произнести громко?
  5. Участвуют ли в произнесении глухих согласных голосовые связки?
  6. Сколько пар образуют согласные по глухости-звонкости?
  7. Сколько согласных не имеет пары по глухости-звонкости?
  8. Сколько пар образуют русские согласные по твёрдости-мягкости?
  9. Сколько согласных не имеет пары по твёрдости-мягкости?
  10. Как передаётся мягкость согласных на письме?
    • Особыми значками
    • Сочетаниями букв
  11. Как называется позиция звука в потоке речи, в которой он выступает в своём основном виде, не подвергаясь позиционным изменениям?
    • Сильная позиция
    • Слабая позиция
  12. У каких звуков бывают сильные и слабые позиции?
    • У гласных
    • У согласных
    • У всех: и гласных, и согласных
  13.  
Правильные ответы:
  1. От формы ротовой полости в момент произнесения звука
  2. произнесение гласных в безударном положении
  3. У согласных
  4. Нет
  5. Нет
  6. 11
  7. 14
  8. 15
  9. 6
  10. Сочетаниями букв
  11. Сильная позиция
  12. У всех: и гласных, и согласных

 

Смотрите также

— Понравилась статья?:)

Facebook

Twitter

Мой мир

Вконтакте

Одноклассники

Google+

russkiy-na-5.ru

Что значит b

B это:

B b (лат.)
1) Вторая буква алфавита музыкального. В период раннего средневековья служила названием и буквенным обозначением второй ступени звукоряда, осн. тоном к-рого был звук А, т. е. звука, лежащего на целый тон выше А. С введением в 12 в. т. н. мягкого гексахорда (hexachordum molle) на звуке F в употребление вошёл звук, лежащий полутоном выше А (вторая низкая ступень в звукоряде с осн. тоном А). Звук, лежащий на целый тон выше А, стал называться В-durum и обозначался знаком В quadratum (квадратное В), т. е. ; звук, лежащий на полутон выше А, получил название В molle и обозначался знаком В rotundum (округлое В), т. е. . Позднее, когда стали широко применяться хроматич. повышения и понижения разл. ступеней, из знака возникли современные диез () и бекар (), а из знака — бемоль ().
В наст. время буква В служит для обозначения седьмой низкой ступени диатонич. звукоряда с осн. звуком С, а в странах англ. языка — для обозначения седьмой высокой ступени этого звукоряда (седьмая низкая ступень обозначается там как В flat — В мягкое). Во Франции, Италии и нек-рых др. странах чаще применяется слоговое обозначение звука В — si bemol (си-бемоль). Прописное В обозначает звук большой октавы, строчное — малой; для звуков более высоких и более низких октав применяют дополнительные цифры или чёрточки; так, В или B1 обозначают звук контроктавы, b= или b2 — второй октавы. Хроматич. видоизменения данной ступени звукоряда превращают её в др. смежные звуки: повышение на полутон — в звук h (си), понижение на полутон — в звук а (ля) (о хроматич. видоизменениях звука В в значении си см. в статье H). При обозначении тональностей к обозначениям звука тоники добавляют слова dur и moll, одновременно применяя для мажора прописное В, для минора — строчное; так, B-dur обозначает си-бемоль мажор, b-moll — си-бемоль минор. В теоретич. работах тональность может обозначаться и одной буквой; в этом случае В означает си-бемоль мажор, b — си-бемоль минор; одной буквой В в сочетании с предлогом in обозначается соответствующий строй инструмента (напр., Trompete in В — труба в строе си-бемоль). Иногда музыковеды-теоретики применяют буквенное обозначение трезвучий; в этой системе В означает си-бемоль мажорное тонич. трезвучие, b — си-бемоль минорное.
2) В сочетании с др. знаками буква В используется для сокращённого обозначения нек-рых итал. муз. терминов: В — basso (басовая партия), с. В. — col basso (с басом), В. с. — basso continuo (цифрованный бас), С.-В. — contrabasso.
В. А. Вахромеев.

Музыкальная энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия, Советский композитор. Под ред. Ю. В. Келдыша. 1973—1982.

dic.academic.ru>

Сокращение «A C A B». Что это?

Отношения граждан и правоохранительных органов никогда не были ровными и спокойными. Свое недовольство милицией люди выявляют по-разному. Одним – достаточно просто сказать крепкое слово-другое в адрес людей в форме, другим – необходимо написать что-нибудь обидное на заборе или стенке, третьи же предпочитают сделать на своем теле татуировку, которая отображает их мировоззрение, или надеть вещи с красноречивым изображением.

«A C A B» – что это?

Данная аббревиатура широко распространена в британских тюрьмах. Кроме того, есть данные, что такой лозунг использовали английские шахтеры во время забастовок. В семидесятых годах ее популяризовала группа The 4-Skins, записав одноименную песню. Сегодня «A C A B», значение которого не для всех понятно, широко используется футбольными фанатами, скинхедами, уличными бандами и простыми хулиганами. Не остаются в стороне от этого призыва анархисты, панки, рэперы.

Расшифровка «A C A B» весьма простая. Надпись обозначает начальные буквы слов из фразы: «All Cops Are Bastards», которую можно перевести как «Все копы — ублюдки». Сегодня она имеет практически мировую известность. В России даже существует аналог («менты – козлы»), который также часто встречается в виде граффити. Интересно то, что англоязычное сокращение в нашей стране живет намного дольше: его годами не стирают коммунальные службы. Русскоязычная же надпись исчезает за неделю–другую. Может, причина в банальном незнании значения этого слова, а может, в лояльности к иностранному языку.

Альтернативное прочтение

С каждым годом английский язык и западная культура становятся все более популярными в нашей стране. Мало кто не слышал об «A C A B», что это, знает даже школьник. Тем более что пропагандируется данная фраза усиленно. Уже упоминалась песня с таким названием и содержанием, а еще в России можно купить одежду с такой надписью, в 2012 году в прокат вышел фильм Стефано Солима, после просмотра которого вопросов не остается, и так далее.

Современные предприниматели даже идут на ухищрения, придумывая альтернативные расшифровки аббревиатуры. Мало ли в какие ситуации можно попасть в будущем? Вот они на вопрос: «»A C A B» – что это?» — утверждают, что значит это следующее:

  • «All Cops Are Beautiful» – все полицейские красивые;
  • «Always Carry A Bible», то есть «Всегда ношу с собой Библию».

Возможно, очень скоро появятся и другие варианты прочтения данного сокращения. Сегодня эта аббревиатура превратилась в акроним и произносится не по буквам, а слитно. Также существует и множественное число – «АКАБы».

Рисунки на теле

Итак, значение сокращения «АКАБ» весьма понятно. Можно смело утверждать, говоря об «A C A B», что это наиболее распространенная тюремная наколка. Наносили ее, как правило, на пальцы руки (по одной букве на каждую фалангу). Сегодня же такой рисунок может украсить любую часть тела: кисти, спину, ягодицы, голову, грудь. Делают его как мужчины, так и представительницы прекрасного пола. И вовсе необязательно сидеть в местах не столь отдаленных, главное — быть готовым отправиться на нары за свои убеждения или в интересах своей банды. Литеры выписываются красивым шрифтом, дополняются элементами декора, разными картинками. Как-никак, с таким «украшением» человеку придется провести всю оставшуюся жизнь.

fb.ru>

Что такое sup /b/?

Меня в трансляции попросила это написать и + к тому написать сегодняшнюю дату. Что это значит??? Я не стала писать потому, что побоялась.

Dee

«/б/» — популярный раздел в анонимных форумах, не имеющий тематики. Можно сравнить с разделами «флуд» и «общение» на обычных форумах.
«сап /б/» — сленговое приветствие. На фотографиях приветствие, дата и название сайта, используется как доказательство того что сообщение пишет тот кто запечатлён на фотографии.

Aleksandr ozerov

Есть на формах раздел б-Бред, у каждого раздела есть сама тема, в этом случае в разделе б нету темы и от этого название.
Сап это типо: че как? от англ. (What’sup)
В общем это приветствие.

Что значит без б?

Пашенька

Без б, это значит без лишних разговоров, обсуждений, споров, можно услышать также в полной форме, без сокращения — без базара. На базаре, как известно, торг, а в данном случае торг не уместен, поэтому нужно сразу принимать условия.

Приветствую вас славяне

Без б — это значит без база. Базар — это значит на полу человеческом языке, что без лишних слов. То есть, без б — это без лишних слов, без всяких условий и в таком духе. Когда мало слов есть в лексиконе, обычно и используют эту фразу.

Охот ник

Без б — это сокращенное словосочетание, кроизошедшее от «Без базара», оно же «Без проблем», «Не имеет сомнения», «Сделаю обязательно» и прочие словосочетания подразумевающие, что сказанное на 100% верно и будет исполнено.

Aleks55

Многие из нас говорят такую фразу как «Без проблем», так вот выражение «Без б» является сокращенным вариантом выражения «Без проблем». Но некоторые под выражением «Без б» подразумевают выражение «Без баб».

bolshoyvopros.ru>

Что значит б/о в объявлениях о работе?

Это точно не «без образования» и не «без опыта»!

Mb78

Вообще-то обычно в объявлениях б/о как раз и обозначает, что без опыта и без образования. Но если вы уверены, что в каком-то определённом объявлении это обозначает что-то другое, то нужно сначала взглянуть на текст этого объявления.

Как варианты, могу ещё предложить, например:

Без общежития. Так работодатель может например намекать, что он не предоставляет общежитие работникам.

Либо без орестов. Вообще-то это пишется арест, но работодатель мог не знать правильности написания данного слова и возможно думал, что пишется через о (не у всех есть интернет, чтобы проверить правильность написания данного слова).

Ещё может без осуждаемостей. Тут тоже имеется ввиду судимость, но могли не знать, как правильно написать (составляли объявление в спешке).

Без отгулов. Сообщают, что не дают отгулов.

Без отпусков. Первое время предстоит работа без отпусков, если например катастрофически не хватает работников.

Ещё может значить бывший осужденный, если хотят сообщить, берут ли на работу данную категорию граждан.

Регинаc

Привет! Может руководитель честно признается Вам, что при такой-такой зарплате у Вас будет вот та-а-а-а-кой б-о-о-о-о-о-льшой объём работы? А Вы наивно полагаете, без опыта, без образования. Ну, конечно не Вы лично, я имею ввиду соискателя.:)))

bolshoyvopros.ru>

Читайте также

zna4enie.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *