Русско английский словарь горный: Електронний архів ДонНТУ м.Покровськ: Invalid Identifier

Англо-русско-английский Горный словарь (Polyglossum), ISBN 4602002401395

Около 360000 терминов.
Предлагаемый электронный (ПК) Англо-Русско-Английский Горный словарь — 2-е издание словаря, вышедшего в 2005 г. в издательстве ЭТС («Электронные и Традиционные словари»), существенно расширенного и дополненного. Теперь его объем составляет более 51 тысячи статей и 360 тысяч терминов, охватывающих терминологию всех стадий технологического процесса поисков, разведки, вскрытия, подземной и открытой разработки месторождений, а также обогащения полезных ископаемых.

В новой редакции словаря больше внимания уделено геолого-разведочной науке и практике, добыче и переработке драгоценных металлов и камней, обогащению минерального сырья. В словаре отражены также получившие специфическое значение и часто используемые в горной промышленности термины из смежных отраслей, таких как нефте- и газодобыча, прикладная химия, строительное дело, металлургия.

Поиск и отбор отраслевой, общеупотребительной в обоих языках, терминологии осуществлялся по многочисленным литературным источникам как справочного, так и научно-технического характера.

В качестве литературных источников для поиска и отбора терминологической базы были использованы англо-русский горный словарь под редакцией Л.И. Барона, англо-русский и русско-английский нефтегазопромысловый словарь А.И. Булатова, русско-английский геологический словарь под редакцией Ю.Г. Леонова, большой русско-английский политехнический словарь под редакцией Б.В. Кузнецова, толковый горно-геологический словарь под редакцией Ю.И. Анистратова, Горная энциклопедия, труды международных горных конгрессов, конференций и симпозиумов.

Большую помощь в работе над словарем оказал доктор технических наук, профессор А.Т. Айруни.

Author V.P.Manyshev. About 360 000 search words. The English-Russian-English mining dictionary. 2-nd issue, corrected and enlarged.

The proposed online (PC) English-Russian-English Mining dictionary is the second edition of the dictionary published in 2005 by publishers ETS, essentially extended and supplemented. Now its capacity more than 51 thousand entries and 360 thousand terms including the terminology of all stages of prospecting, exploration, development, underground and open mining of deposits, dressing of mineral resources.

In new release more attention it is given to prospecting science and practice, mining and processing of precious metals and jewels, dressing of mineral raw materials. In the dictionary oil and gas production, applied chemistry, construction, metallurgy are reflected.

Searching and selection of branch terminology, common in both languages, was carried out under numerous references of information, scientific and technical character.

As references for searching and selection of terminological base the proceedings of International Mining congresses, conferences and symposiums have been used and also English-Russian Mining dictionary by L.

I.Baron, English-Russian and Russian-English Oil-Gas-Field dictionary by A.I.Bulatov, Russian-English Geologic dictionary by JU.G.Leonov, Big Russian-English Polytechnic dictionary by B.V.Kuznetsov, Explanatory Mining-and-geological dictionary by J.I.Anistratov. Great help in-process at the dictionary was rendered by Dr.Sci.Tech., professor A.T.Airuni.

Author V.P.Manyshev. About 360 000 search words. The English-Russian-English mining dictionary. 2-nd issue, corrected and enlarged

The proposed online (PC) English-Russian-English Mining dictionary is the second edition of the dictionary published in 2005 by publishers ETS, essentially extended and supplemented. Now its capacity more than 51 thousand entries and 360 thousand terms including the terminology of all stages of prospecting, exploration, development, underground and open mining of deposits, dressing of mineral resources.

In new release more attention it is given to prospecting science and practice, mining and processing of precious metals and jewels, dressing of mineral raw materials. In the dictionary oil and gas production, applied chemistry, construction, metallurgy are reflected.

Searching and selection of branch terminology, common in both languages, was carried out under numerous references of information, scientific and technical character.

As references for searching and selection of terminological base the proceedings of International Mining congresses, conferences and symposiums have been used and also English-Russian Mining dictionary by L.I.Baron, English-Russian and Russian-English Oil-Gas-Field dictionary by A.I.Bulatov, Russian-English Geologic dictionary by JU.G.Leonov, Big Russian-English Polytechnic dictionary by B.V.Kuznetsov, Explanatory Mining-and-geological dictionary by J.I.Anistratov. Great help in-process at the dictionary was rendered by Dr.Sci.Tech., professor A.T.Airuni.

Avaa koko lista sanakirjoista.

Avaa tästä usein kysytyt kysymykset (englanninkielinen).

Okolo 360000 terminov.
Predlagaemyj elektronnyj (PK) Anglo-Russko-Anglijskij Gornyj slovar — 2-e izdanie slovarja, vyshedshego v 2005 g. v izdatelstve ETS («Elektronnye i Traditsionnye slovari»), suschestvenno rasshirennogo i dopolnennogo. Teper ego obem sostavljaet bolee 51 tysjachi statej i 360 tysjach terminov, okhvatyvajuschikh terminologiju vsekh stadij tekhnologicheskogo protsessa poiskov, razvedki, vskrytija, podzemnoj i otkrytoj razrabotki mestorozhdenij, a takzhe obogaschenija poleznykh iskopaemykh.

V novoj redaktsii slovarja bolshe vnimanija udeleno geologo-razvedochnoj nauke i praktike, dobyche i pererabotke dragotsennykh metallov i kamnej, obogascheniju mineralnogo syrja. V slovare otrazheny takzhe poluchivshie spetsificheskoe znachenie i chasto ispolzuemye v gornoj promyshlennosti terminy iz smezhnykh otraslej, takikh kak nefte- i gazodobycha, prikladnaja khimija, stroitelnoe delo, metallurgija.

Poisk i otbor otraslevoj, obscheupotrebitelnoj v oboikh jazykakh, terminologii osuschestvljalsja po mnogochislennym literaturnym istochnikam kak spravochnogo, tak i nauchno-tekhnicheskogo kharaktera.

V kachestve literaturnykh istochnikov dlja poiska i otbora terminologicheskoj bazy byli ispolzovany anglo-russkij gornyj slovar pod redaktsiej L.I. Barona, anglo-russkij i russko-anglijskij neftegazopromyslovyj slovar A.I. Bulatova, russko-anglijskij geologicheskij slovar pod redaktsiej Ju.G. Leonova, bolshoj russko-anglijskij politekhnicheskij slovar pod redaktsiej B.V. Kuznetsova, tolkovyj gorno-geologicheskij slovar pod redaktsiej Ju.I. Anistratova, Gornaja entsiklopedija, trudy mezhdunarodnykh gornykh kongressov, konferentsij i simpoziumov.

Bolshuju pomosch v rabote nad slovarem okazal doktor tekhnicheskikh nauk, professor A.T. Ajruni.

Иностранные языки для всех. Словари онлайн.

Тувинско-русский словарь

Русско-турецкий-контекстный перевод

Турецко-русский контекстный перевод

Турецко-русский словарь

Русско-узбекский словарь Михайлина

Узбекско-русский словарь

Узбекско-русский словарь Михайлина

Уйгурско-русский словарь

Англо-украинский бизнес словарь

Англо-украинский словарь

Англо-украинский юридический словарь

Большой русско-украинский словарь

Большой украинско-русский словарь

Орфоэпический словарь украинского языка

Русско-украинский политехнический словарь

Толковый словарь украинского языка

Украинско-английский бизнес словарь

Украинско-английский словарь

Украинско-английский юридический словарь

Украинско-русский политехнический словарь

Русско-финский-контекстный перевод

Финско-русский контекстный перевод

Большой русско-французский словарь

Новый французско-русский словарь

Русско-французский контекстный перевод

Французско-русский контекстный перевод

Большой русско-чешский словарь

Большой чешско-русский словарь

Русско-чешский словарь

Русско-чешский-контекстный перевод

Чешско-русский контекстный перевод

Чешско-русский словарь

Русско-чувашский словарь

Русско-шведский словарь

Русско-шведский-контекстный перевод

Шведско-русский контекстный перевод

Шведско-русский словарь

Шотландско-русский словарь

Коми (зырянский)-русский словарь

Крымскотатарско-русский словарь

Крымскотатарско-русский словарь (кириллица)

Крымскотатарско-русский словарь (латиница)

Русско-крымскотатарский словарь

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

Латинско-русский краткий словарь

Латинско-русский словарь

Латинско-русский словарь 2

Латинско-русский словарь к источникам римского права

Русско-латинский словарь

Словарь латинских пословиц

Словарь латинских пословиц

Латышско-русский словарь

Русско-латышский словарь

Литовско-русский словарь

Марийско-русский словарь

Монгольско-русский словарь

Русско-монгольский словарь

Норвежско-русский контекстный перевод

Русско-норвежский словарь общей лексики

Русско-норвежский-контекстный перевод

Русско-персидский словарь

Новый польско-русский словарь

Польско-русский контекстный перевод

Польско-русский словарь

Польско-русский словарь 2

Русско-польский контекстный перевод

Русско-польский словарь

Русско-польский словарь2

Универсальный польско-русский словарь

Универсальный русско-польский словарь

Португальско-русский контекстный перевод

Португальско-русский словарь

Русско-португальский контекстный перевод

Русско-португальский словарь

Румынско-русский контекстный перевод

Румынско-русский словарь

Русско-румынский-контекстный перевод

Русско-сербский словарь

Русско-сербский-контекстный перевод

Сербско-русский контекстный перевод

Сербско-русский словарь

Русский-суахили словарь

Суахили-русский словарь

Русско-таджикский словарь

Русско-татарский словарь

Татарско-русский словарь (кириллица)

Татарско-русский словарь Кашаева

Татарско-русский словарь Р. А. Сабирова

Армянско-русский словарь

Русско-армянский словарь

Белорусско-русский словарь

Белорусско-русский словарь Булыки

Белорусско-русский словарь и словарь белорусской латиницы

Малый русско-белорусский словарь пословиц, поговорок и фразеологизмов

Русско-белорусский словарь 1

Русско-белорусский словарь 2

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

Болгарско-русский контекстный перевод

Болгарско-русский словарь

Русско-болгарский словарь

Русско-болгарский-контекстный перевод

Венгерско-русский контекстный перевод

Венгерско-русский словарь 1

Венгерско-русский словарь 2

Русско-венгерский словарь

Русско-венгерский-контекстный перевод

Вьетнамско-русский словарь

Голландско-русский контекстный перевод

Голландско-русский словарь

Русско-голландский-контекстный перевод

Греческо-русский контекстный перевод

Греческо-русский словарь

Древнегреческо-русский словарь Дворецкого

Русско-греческий словарь (Сальнова)

Русско-греческий-контекстный перевод

Русско-новогреческий словарь

Грузинско-русский словарь

Грузинско-русский словарь Нико Чубинашвили

Датско-русский контекстный перевод

Русско-датский-контекстный перевод

Исландско-русский контекстный перевод

Исландско-русский словарь

Русско-исландский-контекстный перевод

Испанско-русский контекстный перевод

Краткий испанско-русский словарь

Краткий русско-испанский словарь

Русско-испанский контекстный перевод

Большой итальянско-русский словарь

Большой русско-итальянский словарь

Итальянско-русский автомобильный словарь

Итальянско-русский контекстный перевод

Итальянско-русский медицинский словарь

Итальянско-русский политехнический словарь

Итальянско-русский экономический словарь

Итальянско-русский юридический словарь

Русско-итальянский автомобильный словарь

Русско-итальянский контекстный перевод

Русско-итальянский медицинский словарь

Русско-итальянский политехнический словарь

Русско-итальянский экономический словарь

Русско-итальянский юридический словарь

Казахско-русский словарь

Русско-казахский словарь

Киргизско-русский словарь

Русско-киргизский словарь

Краткий корейско-русский словарь

гора по русский — Cambridge Dictionary

гора сущ.

[С] (ХОЛМ)

A2

очень высокий холм

гора

до восхождение гора

горный хребет

гора сущ. [C] (КУЧА)

гора, груда

Есть гора бумаг на моем столе.

Идиомы

сделать из мухи слона

(Перевод гора из Cambridge English-Russian Dictionary © Cambridge University Press)

Примеры горы

гора

Они видят горы там, где их нет, но часто великая вершина кажется не больше крысоловки.

Из Кембриджского корпуса английского языка