— Выберите тип станка —Головки SHELIX для фуганковГоловки SHELIX для строгальных станковГоловки SHELIX для строгальных станковВставки и принадлежности SHELIX— Выберите производителя станка —— Выберите станок —
Столяры знают, что резка ножницами гораздо лучше, чем прямой срез. Вы также знаете, что ступенчатая резка намного лучше, чем просто один прямой нож, и намного проще для вашей системы сбора пыли. Если вам просто приходится строгать гвоздь или скобу, нет необходимости заменять дорогие ножи на всю длину головки рубанка. Все отдельные ножи затачиваются со всех четырех сторон, и все, что вам нужно сделать, — это просто повернуть ножи, и ваши ножи снова будут резать как новые. Только после того, как все четыре лезвия будут изношены, замените только поврежденные небольшие недорогие ножи, и вы готовы к работе.
Вы могли бы заплатить небольшое состояние за головку журнала с такими характеристиками, но в Byrd Tool Corp. мы можем изготовить головку журнала в соответствии с вашими спецификациями, как правило, за небольшую часть стоимости, которую вы могли бы ожидать.
ГОЛОВКА SHELIX В ВАШЕЙ МАШИНЕ ОБЪЕДИНЯЕТ ПРЕИМУЩЕСТВА: РЕЗЬБОВЫЕ, ВИНТОВЫЕ И СПИРАЛЬНЫЕ ЗУБЬЯ
1. СПИРАЛЬНЫЕ ЗУБЬЯ ДЛЯ РАЗМЫВАНИЯ стружки для систем сбора пыли и снижения требований к мощности 2. СНИМАТЬ для чистого резания 3. HELIX для облегчения потока стружки
Закажите головку SHELIX сегодня! Чтобы начать работу, нажмите на название производителя вашего рубанка или фуганка ниже.
Если вы не можете найти режущую головку SHELIX, которую ищете, свяжитесь с нами.
Уточнить поиск
Сравнение товаров (0)
Сортировать по:
Имя по умолчанию (А — Я) Имя (Я — А) Цена (Низкая > Высокая) Цена (Высокая > Низкая) Рейтинг (Самый высокий) Рейтинг ( Самый низкий)Модель (A — Z)Модель (Z — A)
Показать:
255075100
(долл. США) $17,00
(долл. США) $450,00
(долл. США) $748,00
SHELIX для фуганка ACCURA 6»
Эта головка SHELIX имеет 5 крыльев ножей, всего 30 ножей. Дополнительные сменные ножи..
(долл. США) $309,00
(долл. США) $309,00
(долл. США) $390,50
(долл. США) $309,00
(долл. США) 1339 долларов США.00
(долл. США) 2059,50 долларов США
(долл. США) $5 161,50
(долл. США) $369,00
(долл.
США) $953,00
SHELIX для фуганка BOICE CRANE 6»
Эта головка SHELIX полностью укомплектована всеми необходимыми ножами (фактическое количество используемых ножей ..
(долл. США) $309,00
(долл. США) $1097,00
(долл. США) $309,00
(долл. США) $1604,00
(долл. США) 1148,50 долларов США
(долл. США) $329,00
(долл. США) $309,00
(долл. США) $748,00
(долл. США) $309,00
(долл. США) 1069,50 долларов США
(долл. США) 1069,50 долларов США
(долл. США) $525,00
(долл. США) $309.00
(долл. США) 1529,50 долларов США
SHELIX для 10-дюймового фуганка CKM, HJ10
Эта головка SHELIX имеет 5 крыльев ножей, всего 50 ножей. Дополнительные сменные ножи..
(долл. США) $976,50
(долл. США) $1 367,00
(долл. США) $488,00
(долл. США) $748,00
(долл. США) $309,00
(долл. США) $855,50
(долл. США) $390,50
(долл. США) 2352,50 долларов США
(долл. США) $1 122,00
SHELIX для стыковочного станка CT 8″, 200
Эта головка SHELIX имеет 5 крыльев ножей, всего 40 ножей. Дополнительные сменные ножи..
(долл. США) $420,00
(долл. США) $405,00
(долл. США) $325,50
(долл. США) $560,00
(долл. США) $1 167,00
(долл. США) 455,50 долларов США
(долл. США) $775,00
SHELIX для фуганка EMA 16»
Эта головка SHELIX имеет 9 крыльев ножей, всего 162 ножа. Дополнительный сменный нож..
(долл. США) 2 148,00 долларов США
SHELIX для 10-дюймового рубанка EMCO, B20
Эта головка SHELIX имеет 5 крыльев ножей, всего 50 ножей. Дополнительные сменные ножи..
(долл. США) $520,50
(долл. США) $309,00
(долл. США) $1065,00
SHELIX для строгального станка EXCALIBUR 15»
Эта головка SHELIX имеет 5 крыльев ножей, всего 75 ножей. Дополнительные сменные ножи..
(долл. США) $748,00
SHELIX для строгального станка EXTREMA 24»
Эта головка SHELIX имеет 5 крыльев ножей, всего 120 ножей. Дополнительный сменный нож..
(долл. США) 1557,50 долларов США
SHELIX для 8-дюймового фуганка FAY & EGAN
Эта головка SHELIX имеет 8 крыльев ножей, всего 64 ножа. Дополнительные сменные ножи..
(долл. США) $995,00
(долл. США) $782,00
Показано с 1 по 50 из 805 (17 страниц)
Ваша корзина пуста!
Спиральные режущие головки Lux Cut III для строгальных станков и фуганков
Категории
Головки LuxCut III для фуганков и строгальных станков — наше последнее дополнение на MyWoodCutters.com! Эти головки очень похожи на головки SHELIX и имеют некоторые преимущества. Корпус режущей головки LuxCut III изготовлен из высоколегированной стали, стабилизированной при термообработке и, наконец, вороненой. Он обеспечивает длительную и гораздо лучшую защиту от ржавчины, чем другие известные бренды. Ножи с твердосплавными вставками представляют собой новую запатентованную конструкцию с раззенкованным отверстием, которые намного легче найти и резать более точно. Головка LuxCut III в настоящее время предлагается только для наиболее распространенных машин, в то время как мы продолжаем работать над дополнительными головками для других машин. Тем не менее головы, предлагаемые на этом веб-сайте, хранятся на складе и готовы к отправке в течение 2 рабочих дней без недель или месяцев ожидания…
Уточнить поиск
Сравнение продуктов (0)
Сортировать по:
Имя по умолчанию (A — Z) Название (Z — A) Цена (Низкая > Высокая) Цена (Высокая > Низкая) Рейтинг (Самый высокий) Рейтинг (Самый низкий) )Модель (A — Z)Модель (Z — A)
Показать:
255075100
(долл. США) $969,00
(долл. США) $390,00
(долл. США) $355,00
(долл. США) $549,00
(долл. США) $549,00
(долл. США) $429,00
(долл. США) 429 долларов США.00
(долл. США) $969,00
(долл. США) $1 395,00
(долл. США) $429,00
(долл. США) $549,00
(долл. США) $549,00
(долл. США) $429,00
(долл. США) $969,00
(долл. США) $1 395,00
(долл. США) 429 долларов США.00
(долл. США) $429,00
(долл. США) $549,00
(долл. США) $429,00
(долл. США) $969,00
(долл. США) $969,00
(долл. США) $969,00
(долл. США) $969,00
(долл. США) $969,00
(долл. США) $969.00
(долл. США) $1 395,00
(долл. США) $429,00
(долл. США) $429,00
(долл. США) $549,00
(долл. США) $1 395,00
(долл. США) $969,00
(долл. США) $969,00
(долл. США) $969,00
(долл. США) $969.00
(долл. США) $969,00
(долл. США) $969,00
(долл. США) $429,00
(долл. США) $429,00
(долл. США) $429,00
(долл. США) $429,00
(долл. США) $429,00
(долл. США) $429,00
(долл. США) 429 долларов США.00
(долл. США) $429,00
(долл. США) $549,00
(долл. США) $549,00
(долл. США) $549,00
(долл. США) $549,00
(долл. США) $549,00
(долл. США) $549,00
Показано с 1 по 50 из 212 (5 страниц)
Сьерра-Вест | Wood Cutters Shack
Пилотная модель Дизайн Бретта Галланта Диорама Конструктор Бретт Галлант и Кевин О’Нил Имена, логотипы, рисунки и фотографии принадлежат Бретту Галланту
Награда
Детализация и мастерство SierraWest известна
с потрясающим набором деталей, напечатанных на 3D-принтере! Одна из проблем при проектировании диорам «глухая глушь» на протяжении более двадцати лет заключается в том, чтобы сохранить структуру простой, но интересной. лачуги буквально обволакивают их и создают мгновенное и очевидное повествование. Это прекрасный набор для начала, если вы новичок или просто хотите изучить возможности, которые может предложить O Scale.Это большой размер с множеством различных материалов для работы и Учитесь с. Одни только детали с моими отмеченными наградами инструкциями чего стоят!0002
Хижина лесорубов O Scale Комплект 305 | В комплект входит все, что изображено на фото, кроме гусеницы и сенери. Размеры диорамы примерно 12 x 10 дюймов.
Лачуга лесорубов масштаба О включает в себя прекрасный ассортимент новых деталей. Кастинг с моей известной и непревзойденной четкостью и резкостью. Я ОЧЕНЬ серьезно отношусь к качеству своих отливок и создаю детали с самыми мелкими деталями. В O Scale представлен новый подход к детализации — это меняет все! Изучите сцену… обратите внимание, как невероятно реалистично выглядят беспорядок. Эти отливки создаются с использованием отдельных компонентов, таких как банки, гаечные ключи, шестерни, бутылки и т. д. Выдерживаются и окрашиваются отдельно, а затем приклеиваются на место. Гораздо проще выдержать один гаечный ключ, а затем приклеить его к верстаку, чем пытаться покрасить отлитый гаечный ключ поверх верстака. Это позволяет вам сосредоточиться на более реалистичных деталях с естественным разнообразием. Вы только посмотрите на прекрасный характер и окраску. Настоящая эволюция в создании диорам. Обратите внимание, насколько эффективно беспорядок интегрирован в диораму, а не просто бездумно разбросан вокруг. Это достигается за счет использования отдельных одиночных ящиков, бочек, мусора и беспорядка. Вы можете создавать свои собственные сцены. Гораздо быстрее и проще красить отдельные компоненты, придавая каждому уникальный характер с помощью сухой кисти и мелового везеринга. Вы добавляете свою индивидуальность каждой части, склеивая их вместе. Они могут быть расположены таким образом, что никогда не получится изготовить одну большую отливку. Наклоняющиеся и неуравновешенные предметы интереснее имитируют реальную жизнь! Распространите эту новую методологию на всю диораму, и вы увидите, как это фундаментальное изменение в философии моделирования резко повышает уровень детализации и реализма, создавая замечательные сцены, изобилующие реалистичным беспорядком и характером. Хижина дровосека в масштабе О — это довольно точный перевод моего классического произведения. Версия HO Scale выпущена еще в 19 году.99. Включено все, что на фото, кроме трассы и декораций. Бревна и расколотые дрова — это просто ветки Дугласовой пихты, которые я разрезал, расколол и сложил — совсем как настоящие! (Должно быть, поэтому это выглядит так реалистично.) Эти ветки не включены в комплект, так что вам придется замарать руки и вырезать свои собственные… Stripwood, наши обычные лакомства для лазерной резки (окна, майлар, настенные рамы, приспособления и т. д.) …) точные шаблоны, цветные знаки, номерные знаки, подковы, наше подробное руководство и т. д… все включено в коробку. Никакой экономии, только детали самого высокого качества, сделанные с осторожностью, вместе с лучшими инструкциями, которые загружены методами, советами, источниками и фотографиями, чтобы вы могли достичь удовлетворительных результатов, подобных тем, что изображены здесь. Теперь давайте удалим шестиполюсный сарай и посмотрим под капотом. Еще больше замечательных деталей и хорошо продуманных сцен… Какой фантастический вид со всеми пустыми баками из-под ацетилена и ремонтируемым самодельным подъемным двигателем. Похоже, что это один из тех ремонтных проектов, которые могут ускользнуть от джентльменов, работающих вокруг лачуги, однако… но это удобное место для хранения пустых баков! Обратите внимание на стандартную опору и ящики, полные запасных частей. Помните, что все, что изображено на картинке, включено и представляет собой отдельные отлитые детали. Вот почему сцена выглядит такой четкой и реалистичной. Отливки деталей были нарисованы и обработаны моим другом Кевином О’Нилом. Кевин может быть просто лучшим художником по кастингу… доказательство здесь, ребята! Его методы и приемы представлены в руководстве по строительству и являются продолжением методов, используемых мной на протяжении многих лет. Краска и порошкообразный мел. Никакого волшебства, только качественное моделирование и творчество, которых я никогда раньше не видел. заставляет вас хотеть взять кисть и рисовать, как Кевин! Я также хотел бы поблагодарить Карла Эллисона и Ника Огдена за их помощь в этом проекте. Все детали, изображенные выше и ниже, включены в хижину дровосека, кроме трех пней.
Я основал SierraWest в 1995 году и с первого дня руководил предприятием, состоящим из одного человека. Я делаю все вручную по своим строгим стандартам и знаю, что вы будете довольны своим набором! Я никогда не буду жертвовать качеством ради скорости и всегда обеспечиваю исключительное обслуживание клиентов и поддержку, включая быстрый ответ на электронные письма и телефонные звонки. Я всегда здесь, если у вас есть какие-либо вопросы, поэтому, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне в любое время до или после заказа. Искренне благодарю вас за поддержку! Внимание к мельчайшим деталям очевидно. Рассказывание истории имеет первостепенное значение при разработке каждого нового комплекта. Предоставляются инструкции, которые проведут вас через каждый этап строительства, включая выбор инструментов, сборку, выветривание и старение, композицию диорамы, а также создание и применение декораций. Для меня крайне важно, чтобы методы, которые я разрабатываю и применяю, были воспроизводимы для моделистов с любым уровнем опыта. Когда вы будете просматривать фотографии хижины лесорубов, помните об этом. Наборы SierraWest уникальны по уровню и количеству деталей. Поскольку все четыре стороны полностью детализированы, у вас есть масса возможностей для размещения и просмотра.
Вот лишь некоторые из особенностей наборов SierraWest: — Отмеченные наградами методы моделирования «доска на доске» — — Изучите мои методы для различных типов деревянного сайдинга, Кирпичная кладка, окна и двери и кровельные материалы — — Большой ассортимент новых отливок и реалистичных помех — — Уникальные, невероятно точные лазерные детали — — Подробные полностью иллюстрированные инструкции — — Вдумчивые, проверенные временем методы, которые вы можете воспроизвести, чтобы развить свои навыки и уверенность — — Первые в отрасли приспособления для лазерной резки и монтажные приспособления — — Сложная лазерная резка окон, дверей и стеновых рам — — Тщательно исследованные и воспроизведенные знаки для обеспечения исторической точности и времени — — Металлическая кровля, лазерная резка черепицы и брезента —
Количество лесорубов в США
Статистика лесорубов по полу
11,8% лесорубов составляют женщины и 88,2% лесорубов — мужчины.
Мужчины, 88,2%
Женщины, 11,8%
Wood Cutters By Gender
Gender
Percentages
Male
88.2%
Female
11.8%
Gender Pay Gap For Wood Cutter
Женщины зарабатывают 92 цента на каждый доллар, заработанный мужчинами
Доход мужчин
31 832 долл. США
Доход женщин
29 264 долл. США
Пол лесоруба с течением времени
Эти данные показывают, как мужчины и женщины преобладают в должности лесорубов с течением времени.
Female
Wood Cutter Gender By Year
Year
Male
Female
2010
86.43%
13.57%
2011
88. 66%
11.34 %
2012
87,75%
12,25%
2013
91.84%
8.16%
2014
87.34%
12.66%
2015
92.05%
7.95%
2016
84.06%
15.94%
2017
84.57%
15.43%
2018
83.70%
16.30%
2019
86.99%
13.01%
Wood Cutter Male to Female Ratio
Job Title
Male
Female
Wood Cutter
88%
12%
Wood Cutter
Wood Статистика резчиков по расе
Наиболее распространенная этническая принадлежность резчиков по дереву — белые, что составляет 71,7% всех резчиков по дереву. Для сравнения, 13,1% латиноамериканцев или латиноамериканцев составляют 9 человек.0,4% чернокожих или афроамериканцев.
Белый, 71,7%
латиноамериканцы или латиноамериканцы, 13,1%
Черный или африканский американский, 9,4%
Неизвестный, 2,5%
Азиата, 2,2%
АМЕРИКАНСКИЙ ИНТАЙС и АМАРИНСА
, 2,2%
АМЕРИАНСКИЙ ИНТАЙС
, 2,2%
АМЕРИЯ
, 2,2%
американец
, 2,2%
. Wood Cutter Race
Wood Cutter Race
Проценты
Белый
71,7%
9
85
13.1%
Black or African American
9.4%
Unknown
2.5%
Asian
2.2%
American Indian and Alaska Native
1.1%
Раса и этническая принадлежность лесорубов с течением времени
Используя данные Бюро переписи населения, мы выяснили, как процент каждой этнической категории изменялся в период с 2010 по 2019 год среди лесорубов.
Задача агента колл -центра. возраст лесорубов в зависимости от этнической принадлежности и пола.
Женщина
Чернокожая или афроамериканка
Латиноамериканка или латиноамериканка
41
43
45
47
49
Wood Cutter Age By Race
Race
Male Age
Female Age
White
42
44.5
Черный или афроамериканец
48,5
Латиноамериканец или латиноамериканец
47
Дровосек Возраст Поломки сотрудников
4 Интересно, что средний возраст лесорубов составляет 40+ лет, что составляет 58% населения.
40+ лет
30-40 лет
20-30 лет
0%
20%
40%
60%
80%
100%
Возраст
737373739%
Возраст
7373737373737373 годы
.
Wood Cutter Years
Percentages
40+ years
58%
30-40 years
22%
20-30 years
20%
Типы резчиков по дереву Уровни степени
Наиболее распространенной степенью для резчиков по дереву является аттестат о среднем образовании. 81% резчиков по дереву получают эту степень. Ближайшее второе место занимает диплом с 11%, а в завершение — степень младшего специалиста с 3%.
High School Diploma, 81%
Diploma, 11%
Associate, 3%
Bachelors, 2%
Other Degrees, 3%
Wood Cutters By Education
Wood Cutter Degree
Percentages
High School Diploma
81%
Diploma
11%
Associate
3%
Bachelors
2%
Other Degrees
3%
Вакансии резчика по дереву, которые могут вам понравиться
Разница в заработной плате резчика по дереву в зависимости от образования0005
High School Diploma or Less
No Education
Education
Salary
High School Diploma or Less
$31,832
No Education
$31,902
Статистика занятости лесорубов
Размер компании
Мы создали эту диаграмму, чтобы показать вам средний размер компаний, которые обычно нанимают лесорубов.
<50 сотрудников
50 — 100 сотрудников
100 — 500 сотрудников
500 — 1000 сотрудников
1000 — 10 000 сотрудников
> 10 000
0%
20%
40%
60%
20%
40000
60%
20%
>
60%
80%
100%
Wood Cutter Jobs By Employer Size
Company Size
Percentages
< 50 employees
6%
50 — 100 employees
8%
100 — 500 employees
23%
500 — 1,000 employees
27%
1,000 — 10,000 employees
27%
> 10 000 сотрудников
8%
Ведущие отрасли Наем лесорубов
Основываясь только на количестве сотрудников в каждой отрасли, мы смогли определить наиболее распространенные отрасли, в которых работают резчики по дереву. Эти отрасли включают производство, розничную торговлю и строительство.
Производство
Розничная торговля
Строительство
Finance
Health Care
Покажите больше
0%
20%
40%
60%
80%
002% 9000
. Statistics
Industry
Percentages
Manufacturing
27%
Retail
18%
Construction
10%
Finance
8%
Health Care
6%
Technology
6%
Transportation
3%
Non Profits
3%
Образование
3%
Hospitality
3%
.0384 Media
2%
Energy
2%
Utilities
2%
Fortune 500
2%
Internet
2%
Wood Оборот резчиков и статистика занятости
Уровень безработицы лесорубов с течением времени
Бюро трудовой статистики вмешалось, когда дело дошло до выяснения того, как уровень безработицы изменился с течением времени. В период с 2008 по 2018 год количество лесорубов менялось вот так.
Unemployment rate
Wood Cutter Unemployment Rate By Year
Year
Wood Cutter Unemployment Rate
2010
14.22%
2011
13.25%
2012
13.04%
2013
11.11%
2014
4.90%
2015
6.30%
2016
4.83%
2017
4.50%
2018
2.82%
2019
3.42%
The Average Number of Years Этот дровосек остается на работе
Изучив 282 резюме дровосеков, мы выяснили, что в среднем дровосеку нравится оставаться на работе менее 1 года, что составляет 46%.
Менее одного года
1-2 года
3-4 года
5-7 лет
8-10 лет
11+ лет
0%
20%
40%
0%
80%
40%
60%
80%
100%
Wood Cutter Tenure
Number or Years
Percentages
Less than 1 year
46%
1-2 years
25%
3-4 года
11%
5-7 years
10%
8-10 years
4%
11+ years
4%
Comparing The LGBT Ratio of Дровосек с другими должностями
Узнав соотношение полов, мы задались вопросом, отличаются ли также процентные доли представителей ЛГБТ. Используя приведенные ниже данные, вы можете увидеть, как другие названия профессий сравниваются с резчиками по дереву.
Job Title
LGBT
Job Openings
Water Treatment Operator
2.37%
32,838
Laundry Attendant
5.06%
49,030
Hat Block Maker
6.70 %
6 998
Лесоруб
9,05%
Специалист по нефтеснабжению
9,20%
9,0384
Sample Maker
14.61%
7,105
Scanner
20.58%
12,763
Scanner
Sample Maker
Petroleum Supply Specialist
Wood Cutter
Hat Block Maker
Работник прачечной
Оператор водоподготовки
0 %
5 %
10 %
15 %
21 %
1 9
1 9
26 %
003 Wood Cutter LGBT Demographics
Profession
Percentages of LGBT
Job Openings
Water Treatment Operator
2. 37%
32,838
Laundry Attendant
5.06%
49,030
Изготовитель шляпных блоков
6,70%
6 998
Специалист по поставке нефти
9,20%
17 014
Sample Maker
14.61%
7,105
Scanner
20.58%
12,763
Foreign Languages Spoken By Wood Cutters
Spanish, 100.0%
Wood Cutter Знание языков
Иностранный язык
Проценты
Испанский
100,0%
0
96
Часто задаваемые вопросы по демографии лесорубов
Сколько лесорубов в США?
В Соединенных Штатах насчитывается более 1067 лесорубов.
Какой процент дровосеков черный?
9,4% лесорубов — чернокожие или афроамериканцы
К какой расе относится большинство лесорубов?
Большинство a являются белыми, причем 71,7% лесорубов принадлежат к этой этнической группе. 13,1% резчиков по дереву — латиноамериканцы или латиноамериканцы, 9,4% резчиков по дереву — чернокожие или афроамериканцы, 2,5% резчиков по дереву — неизвестные, 2,2% резчиков по дереву — выходцы из Азии и 1,1% резчиков по дереву — американские индейцы и коренные жители Аляски
Работа резчика по дереву доминируется мужчинами ?
Да, рабочие места дровосеков преимущественно мужские. 88% лесорубов — мужчины, а 11% — женщины, поэтому в Соединенных Штатах лесорубов-мужчин больше, чем лесорубов-женщин.
Сколько лет среднему дровосеку?
Среднему дровосеку 43 года. 58% лесорубов старше 40 лет, 22% в возрасте 30-40 лет и 20% в возрасте 20-30 лет
Есть еще вопросы? См. все ответы на распространенные вопросы о производстве и производстве.
Поиск работы дровосеком
Израильские дровоколы и водовозы
Моисей распространяет завет на весь Израиль, «от рубящего дрова до черпающего воду» (Второзаконие 29). Мидраш связывает эту группу с гаваонитами из книги Иисуса Навина 9, создавая анахронизм, который позже пытаются разрешить комментаторы-раввины.
Доктор
Венди Лав Андерсон
,
Доктор
Венди Лав Андерсон
,
Категории:
Ницавим
Ничего не найдено.
Ничего не найдено.
Женщины, черпающие воду на берегу Нила, Леон Белли, 1856 г. (адаптировано). Wikimedia
В своей речи к концу Второзакония Моисей перечисляет различные социальные слои, которые составляют израильскую общину, как часть завета с Богом:
Deut 29: 9 Вы стоите в этот день, все, перед вами, ваш бог — ваш сыны Израилевы, 29:10 дети твои, жены твои, даже пришлец ( ger ) в стане твоем, от рубящего дрова твои до черпающего воду у тебя.
Рубка дров и черпание воды — это черная работа, обычно выполняемая мужчинами и женщинами соответственно. Например, во Второзаконии 19:5, рубка леса (לַחְטֹב עֵצִים) описывается как задача, выполняемая израильскими мужчинами, а Иеремия 46:22 сравнивает египетские наемные войска, предположительно полностью состоящие из мужчин, с дровосеками (חֹטְבֵי עֵצִים). Между тем незамужние девушки часто рисуют воду для своих семей, как в рассказах о встрече с Ревеккой (Бытие 24: 15–16), Рахилью (Бытие 29: 6, 9–10) и дочерьми Рагуила ( Исх 2:16). Девочки, рисующие воду, появляются также в рассказе о Сауле, ищущем потерянных ослов своего отца, когда он и его слуга:11). Предположительно, это молодые израильские девушки, работающие для своих семей.
Другие древние ближневосточные источники разделяют эти задачи аналогичным образом; например, в угаритском эпосе «Кирта» брат идет домой, чтобы поговорить со своей сестрой, но «сестра его пошла за водой» (3:1.51). [1] Ранее в том же тексте Кирта прибывает со своей армией в Удум и начинает нападать на отдаленные деревни, где он (1:4.51–5.2):
Сметает с полей мужчин, рубящих дрова, с молотильных полы, женщины собирают солому. Выметает из колодца женщин, черпающих воду, из родника, женщин, наполняющих кувшины. [2]
Включение чернорабочих в Завет
Таким образом, в самом прямом чтении включение Моисеем дровосеков и водоносов подчеркивает, что завет с Богом предназначен не только для высшего класса и землевладельцев, но даже для рабочего класса. [3] Как пишет Джеффри Тигей в своем комментарии JPS (ad loc.):
Формулировка « от дровосек до водосборщик» означает, что сюда включены и другие виды чернорабочих, такие как прачки, садовники, и сборщики соломы, которые часто ассоциируются с этими двумя в древних ближневосточных текстах. [4]
Ричард Нельсон из Южного методистского университета резюмирует, как Второзаконие рассматривает эти типы рабочих в своем комментарии к Второзаконию OTL: традиционная формула «от… до…». [5]
Последний пункт Второзакония 29:10 является попыткой разъяснить, что каждый человек, который является частью «Израиля», даже те, кто выполняет черную работу, должен соблюдать завет, изложенный во Второзаконии; он, вероятно, имеет как можно более широкую референтную группу. Тем не менее, некоторые толкователи, как традиционные, так и современные, утверждают, что Моисей имеет в виду определенную подгруппу людей.
Неизраильские рабочие
Тигай, например, утверждает, что Моисей не может иметь в виду израильских чернорабочих в конце Второзакония 29:10: «Поскольку все категории израильтян уже были перечислены, эта фраза должна относиться к иностранцам, которые служить чернорабочими». [6] Конечно, в равной степени возможно, что чернорабочие добавлены для акцента и/или что они появляются в конце только потому, что эта фраза самая длинная в списке. [7] Тем не менее, возможно, что Второзаконие имеет в виду именно неизраильских членов общины.
Рабы —Ранний толкователь peshat Р. Жозеф Кара (ок. 1065–ок. 1135, Северная Франция) предполагает, что «дровосеки и водоносы» относятся к рабам: החוטבים עצים, עד שואב מימיך – הן השפחות היוצאות לשאוב מים.
«От рубящего твой лес» — это рабы, рубящие дрова; «до черпака воды твоей» — это служанки, которые выходят черпать воду. [8]
Если стих ссылается на рабов, он бы соответствовал другим законам в Второзаконии об рабах, особенно законе о декалоге Шаббат, в котором говорится, что ָנ יָנוּחַ ַאֲמָתְךָ וַאֲמָתְךָ כָּמוֹךָ, «так что ваш мужчина и женщина могут отдыхать. как ты» (Второзаконие 5:14). Трудность с этим предположением, однако, заключается в том, что во Второзаконии 29:10 не используется ни один из возможных терминов для «рабов и служанок», используемых в других местах, подразумевая, что он имеет в виду что-то другое.
Gerim (Sojourners) — более часто комментаторы предполагают, что эта фраза изменяет предыдущий пункт, וְגֵרְךָ אֲשֶׁר מַחֲנֶ מַחֲנֶיךָ, «даже союрнер ( GER ) в вашем лагере подкатегория этой группы. Странники — это особый класс уязвимых чужаков, неоднократно помещаемых вместе с вдовой и сиротой (Второзаконие 10:18, 14:29, 24:14 и далее). Второзаконие подчеркивает, что герим имеют право на равную справедливость с израильтянами (например, Второзаконие 1:16), и сами израильтяне должны помнить, что им г. герим г. в Египте (Второзаконие 10:19, 26:5). [9]
Примечательно, что это прочтение противоречит масоретскому указанию, поскольку разделительный троп ( etnachta ) разделяет две группы. Тем не менее, он нашел сильную поддержку среди раввинских и средневековых толкователей из-за интертекстуальной связи с единственным другим библейским текстом, в котором использовалась фраза «рубящие дрова и черпающие воду».
Интертекстуальная связь гаваонитов
В 9-й главе книги Иисуса Навина гаваонитяне, ханаанская группа, живущая в самом сердце будущей области Вениамина, притворяются выходцами из-за пределов земли, чтобы обманом заставить израильтян подписать с ними мирный договор, поскольку все хананеи должны быть убиты по закону חרם, «запрета» (Второзаконие 20:16–18).
Несколько дней спустя, когда израильтяне понимают, что их обманули, они спрашивают себя, что им следует делать с гибеонитами, и лидеры народа отвечают:
יהושע ט: כא . .. יִחְיוּ ַיִּהְיּ חֹטְבֵ כא … יִחְיוּ וַיְוּ חֹטְבֵ. וְשֹׁאֲבֵי מַיִם לְכָל הָעֵדָ всем …
Джош 9:21 … они будут жить, но пусть они станут подчиняющимися деревами и ящиками воды для всего сообщества… [10]
Джош 9:23 Поэтому будь проклят! Ваши потомки никогда не перестанут быть рабами, дровосеками и водоносами для Дома моего Бога.
Джошуа представляет этот упрек как проклятие, которое будет длиться вечно. Примечательно, что вместо того, чтобы делать их слугами для общества, он специально делает их слугами для Святилища/Храма. Глава заканчивается кратким изложением рассказчиком того, что произошло с гаваонитянами:
Нав. 9:27 В тот день Иисус Навин сделал их дровосеками и водоносами для общины и для жертвенника ЯХВЕ — как они есть до сих пор — в том месте, которое Он изберет. [11]
Смысл этой истории в том, что с этого момента дровосеками и водоносами в Храме были гаваонитяне.
Какая связь?
Фраза «дровосеки и водовозы» может быть просто выражением для чернорабочих, используемым обоими авторами без намерения связать истории. Тем не менее, Эндрю Д. Х. Мэйс, почетный профессор иврита Дублинского университета, утверждал, что стих во Второзаконии является попыткой переосмыслить историю в Иисусе Навине 9, предоставив гаваонитянам законный статус израильтян. [12]
Раввинская традиция также предполагала связь между историями, но с их точки зрения, поскольку истории являются историческими отчетами, а действие книги Второзаконие происходит до завоевания Иисусом Навином Ханаана, как Моисей мог иметь в виду это будущее? мероприятие? [13]
Мидраш Танхума: гаваонитяне приходили дважды
В мидраше Танхума (Ницавим 2) р. Исаак бен Тавли, амора в третьем поколении из Израиля, [14] предполагает, что гаваонитяне впервые пытались обмануть Моисея :
מחוטב עציך, אמר רבי יצחק בן טבלי, מלמד, שבאו הגבעונים אצל [משה ולא קיבלן, ובאו אצל] יהושע בן נון וקיבלן, שנאמר: ויעשו גם המה בערמה וגו’. מהו גם המה? המלמד שבאו אצל משה ולא קיבלן. [15]
«От рубящего дрова твои» (Втор. 29:10) — Р. Исаак бен Тавли сказал: «Это учит тому, что гаваонитяне пришли [до Моисея, но он не принял их; затем они предстали перед] Джошуа бен Нуном, и он принял их. Как сказано: «и они также действовали хитростью и т. д.» (Нав. 9:4). Что значит «они тоже»? Он учит, что они пришли до Моисея, и он не принял их».
Согласно этому мидрашу, гаваонитяне пытались обманом заставить Моисея заключить с ними мир еще до того, как израильтяне перешли Иордан, но Моисей раскусил их обман. Однако когда они попробовали тот же трюк с Джошуа, это сработало.
Р. Исаак бен Тавли хвалит Моисея за счет Иисуса Навина, [16] , так как Моисей придумал трюк, который Джошуа позже упустил. В то же время он также неявно поднимает вопрос о том, почему Иисус Навин и другие израильские лидеры, которые должны были быть с Моисеем в то время, все еще не распознали гаваонитянский гамбит при их второй попытке.
Перенесенная проповедь?
Представленный мидраш не имеет большого смысла: если Моисей отказался принять предложения гаваонитян, почему он включает их (то есть дровосеков и водоносов) в завет? Разве они не стали дровосеками и водоносами только после того, как обманули Джошуа?
Кажется вероятным, что проповедь изначально была написана как толкование Иисуса Навина 9:4 («они также»), что является явной зацепкой мидраша, и что она была искусственно привязана ко Второзаконию 29:10 из-за повторяющихся слов «дровосеки и водосборники». Копирование мидраша из одного стиха в другой, даже если последний не подходит идеально, настолько распространено в мидраше, что ученые-раввины придумали для него специальное название: דרשה מעוברת, «перенесенная проповедь». [17]
Эта реконструкция объясняет проповедь Р. Исаака в ее первоначальном контексте. Однако традиционные мудрецы чувствовали необходимость придать Танхуме некоторый смысл в его нынешнем контексте и сделали это, изменив проповедь несколькими способами. [18]
Моисей пророчествует об обращении гаваонитян (Мидраш а-Гадол)
Мидраш а-Гадол , сборник мидрашей 14 -го -го века по Торе, составленный йеменским мудрецом Давидом Адани, предполагает, что Моисей говорил пророчески29 во Второзаконии.(адрес объявления):
מחטב עציך עד שאב מימיך. אם תאמר שחוטבים ושואבים אלו מישראל, והלא כבר נאמר כל איש ישראל, ומה ת»ל מחטב עציך עד שאב מימיך, מלמד שהראה לו הקדוש ברוך הוא למשה באותה שעה אנשי גבעון שעתידין לחסות בכנפי השכינה ולהיות חוטבי עצים ושואבי מים לכל העדה. וכיון שבאו אצל יהושע וקיבלו עליהן להיות חוטבים ושואבים מיד קיבלן, שנאמר ויתנם יהושע חוטבי עצים ושואבי מים לכל העדה (יהושע ט כא — כז)
“From the hewer of wood to the drawer of water”—If you say that the woodchoppers and water-drawers израильтяне, не сказано ли уже «все мужи Израиля» (Втор. 29:9)? Чему же тогда учит нас «от рубящего дрова до черпающего воду»? Он учит, что Святой, да будет Он благословен, показал Моисею в тот момент, что жители Гаваона должны были в конечном итоге найти убежище под крыльями божественного присутствия и стать дровосеками и водоносами для всей общины. Итак, когда они пришли к Иисусу Навину и согласились быть дровосеками и водоносами, [Иисус Навин] немедленно принял их, как сказано (Нав. 9:27): «И сделал их Иисус Навин дровосеками и водоносами для общества».
Хотя этот мидраш имеет общие черты с мидрашем Танхума, на котором он мог быть основан, он выполняет противоположную функцию, изображая Иисуса Навина положительно: Здесь Иисус Навин и Моисей представлены как работающие в тандеме, а Моисей правильно пророчествует о том, что Иисус Навин делать в будущем. [19] Кроме того, он представляет гаваонитян как добровольцев, добровольно служащих израильской общине. Их описывают как долгожданных новообращенных, таких как Руфь, которые просто хотят присоединиться к народу Божьему.
Лживые хананеи (Раши)
Совершенно иное решение проблемы появляется в пересказе мидраша в комментарии Раши (р. Соломон Ицхаки, 1040–1105), который предполагает, что не сами гаваонитяне подошли к Moses, but some other Canaanites:
מחטב עציך—מלמד שבאו כנענים להתגייר בימי משה, כדרך שבאו גבעונים בימי יהושע, וזהו האמור בגבעונים: ויעשו גם המה בערמה. ונתנם חטבי עצים ושואבי מים
«От рубящего дрова ваши» — Это учит тому, что хананеи пришли к обращению во дни Моисея, как гаваонитяне пришли во дни Иисуса Навина, и поэтому то, что сказано о гаваонитянах, « и они также действовали с хитростью», и Моисей назвал их дровосеками и водоносами.
Во-первых, Раши избегает запутанной хронологии Танхума, описывая людей, приходящих к Моисею, как хананеев, а не как гаваонитян. Во-вторых, он заставляет Моисея принять их и превратить в чернорабочих, как позднее сделал Иисус Навин. В-третьих, Раши вводит в свое повествование термин להתגייר, «обращать». [20] Это может тонко изображать обращенных как нежелательных израильтян, которых Моисей и Иисус Навин отнесли к гражданам второго сорта, что согласуется с другими негативными заявлениями Раши о новообращенных в других местах. [21]
Симха Голдин, профессор еврейской истории в Тель-Авивском университете, утверждал, что еврейские власти ашкенази сохраняли осторожность в отношении новообращенных в лучшем случае и подозрительно относились к их вероятным скрытым мотивам в худшем, по крайней мере, до конца двенадцатого века. век. В частности, Раши, замечает Голдин, проявляет «страх и подозрительность в отношении тех новообращенных, которые пытались войти в ворота еврейского народа». [22]
По мере того как отношение к новообращенным в поколениях после Раши становилось все более теплым, и несмотря на растущий престиж толкований Торы Раши, многие более поздние комментаторы избегали интерпретировать дровосеков и водоносов Моисея как новообращенных. Как отмечалось выше, рабби Йозеф Кара понял, что этот стих относится к рабам, и ряд тосафистских комментариев — «Бехор Шор», «Чизкуни», «Сефер Ха-Ган», «Хадар Зекеним» и «Даат Зекеним» — последовали его примеру. Хотя это прямое прочтение самого библейского стиха, его отклонение от ранее установленной традиции мидрашей также позволяет избежать потенциального ущерба для новообращенных, которые могут читать или слушать такое чтение. [23]
Смешанное множество: альтернативная группа новообращенных (Р. Меюхас)
Другой подход, популярный в средневековый период, также рассматривает дровосеков и водовозов не как обычных израильтян, а как чужаков; однако он отождествляет их со «смешанным множеством», которое покинуло Египет вместе с израильтянами во время исхода (Исх. 12:38). [24] Например, греческий пешат толкователь Р. Меюхас бен Элиягу [25] пишет:
מחוטב עציך — אלו ערב רב שנתגירו ממצרים ויך — אלו ערב שנתג שנתגירו ממצרים ויך לוטב ערב שנתג שנתגירו ממצרים והו להם חוטבי עצים ושואבי מים כדרך שהי גבעוטבי עצים ושואבי מים כדרך שσיtי גבעונים שימ ושואב מים כדרך שהмобильный σגבעים שימ ושואב מים כדרך ש всем גבעוטבים בים ושואבי מים כדרך ש всеми
«Из рубящих дрова ваши» — это разношерстная толпа, обратившаяся в Египте, и они стали дровосеками и водоносами, как это сделали гаваонитяне во времена Иисуса Навина. [26]
Р. Мейухас идет дальше и даже полемемизируется против мидрашического подхода Танхумы и Раши:
ורבותינו אמרו שאף בי משי באו כנענים נתגיריר אמר долвли. ועוד, אחר שרימום בימי משה, היאך האמינו להם בימי יהושע?!
Наши раввины говорили, что во времена Моисея приходили и обращались хананеи, но я не знаю, когда они придут. Более того, после того, как они обманули Моисея, как им можно было доверять во времена Иисуса Навина?!
Согласно Р. Меюхасу, мидраш не имеет смысла как пешат , потому что встреча никогда не упоминается, а также потому, что история в книге Иисуса Навина 9 становится бессмысленной. Нахманид (р. Моисей бен Нахман [Рамбан], 1194–1270) аналогично идентифицирует «смешанное множество» как прямолинейный референт «Вудчопперы и водные дрейгеры»:
וחוטבי עצים ושואבי מים אשר להם מערב רב
Вудчоперс и водопроводчики, которые они имели с неработа.
Тем не менее, Нахманидес хотел осмыслить традицию мидрашей, цитируемую также у Раши и Танхума. Thus, he writes:
ורבותינו אמרו שבאו קצת כנענים בימי משה כדרך שבאו בימי יהושע, ונתנם חוטבי עצים ושואבי מים לעדה ולמשכן י»י. ואין הכונה לומר שרמו אותו, אבל באו אליו להשלים עמו, כי כן המשפט כאשר ביארנו (רמב» ן דברים כ ‘: י’-י»א). וכך מצאתי במדרש תנחומא: ללמדך שבאו אצל מש Хорошо ולא קבלם, כלומר כל יכלו לרמות לכרות לאהם ברית, אבל מיד שים ות ואב ברים.
Наши учителя говорили, что некоторые хананеи пришли во дни Моисея, точно так же, как они пришли во дни Иисуса Навина, и он сделал их дровосеками и водоносами для собрания и Скинии Божьей. Они не собирались говорить, что обманули его! Вместо этого они пришли, чтобы заключить с ним мир, потому что это закон, как мы объясняли (в толковании к Второзаконию 20:10–11). Точно так же я нашел в Мидраше Танхума: «Это учит тому, что они пришли до Моисея, но он не принял их». Это значит, что они не могли обманом заставить его заключить с ними завет, но он сразу же назвал их дровосеками и водоносами. [27]
В прочтении Нахманида Моисей уже согласился заключить мир с гаваонитянами (или любыми хананеями, которые хотели заключить мир с Израилем), и они уже были обозначены как израильские прислуги. Единственное, что добавил Джошуа, — это случайное заключение с ними завета. [28] Эта интерпретация была также принята рабби Якобом бен Ашером (1269–1343) в его длинном комментарии к Торе. [29]
Превращение чернорабочих в знатоков Торы (Рамбам)
Совсем другой подход к дровосекам и водовозам появляется в книге Моисея Маймонида Мишне Тора (Книга знаний, «Законы Талмуд-Торы», 1:9), в которой эти чернорабочие переосмысливаются как знатоки Торы:
גדולי חכמי ישראל היו מהן חוטבי עצים ומהן שואבי מים ומהן סומים ואף על פי כן היו עוסקין בתלמוד תורה ביום ובלילה והם מכלל מעתיקי השמועה איש מפי איש מפי משה רבנו.
Великие мудрецы Израиля имели среди них дровосеков и водоносов и слепых, [30] но, тем не менее, они занимались изучением Торы днем и ночью, и они включены в число тех, кто переводил то, что они слышали, из уст одного человека к другому, из уст Моисея, нашего Учителя. [31]
Маймонид не объясняет здесь, кем были эти раввины, рубящие дрова и черпающие воду, но в своем комментарии к Мишне Авот, в контексте доказательства того, что раввины должны зарабатывать на жизнь помимо своего учения Торы, он обсуждает подробности (4:6, издание Шейлат):
וכבר ידעת כי ללtלל הזקן היה חוטב, ידעת כוטב עצים ול לפני שמעיret ואבטל חים ול לפני שמעין אבטל אבטל שראל שראלbles ware שד הtples ה הtpre -ware ה ה הtי הtretענbles ה ה הtretיbles ה הt. , и он рубил дрова и учился перед Шемаией и Авталионом, в то время как он был настолько беден, насколько это возможно… Карна был судьей-раввином по всей земле Израиля, и он поливал поля… [32]
В то время как в других местах в Мишне Тора , Маймонид расширяет аналогичный список, включив в него других известных раввинов различных профессий, [33] Здесь он, кажется, делает быструю текстовую аллюзию на отрывок из Второзакония и на присутствие дровосеков и водовозов в израильской общине, когда они слышали Тору Моисея из его собственных уст. В этой маймонидской проповеди дровосек и водовоз стал мудрецом Талмуда. [34]
TheTorah.com является некоммерческой организацией 501(c)(3). Мы рассчитываем на поддержку таких читателей, как вы. Пожалуйста, поддержите нас.
Опубликовано
11 сентября 2020 г.
|
Последнее обновлено
22 сентября, 2022
Предыдущий в серии
Далее в серии
Сноски
View Poinnotes
Опубликовано
сентябрь 11, 2020
|
Последнее обновление
22 сентября 2022 г.
[1] Перевод Саймона Б. Паркера, Угаритская повествовательная поэзия , SBL Writings from the Ancient Word 9 (Atlanta: Scholars Press, 1997), 33.
[2] Parker, Ugaritic Narrative Poetry , 20.
[3] В большинстве законодательных разделов Торы, особенно во Второзаконии, бедняки нуждаются в особом внимании и помощи со стороны большей израильской общины. (например, Второзаконие 15:7–11). Израильтян также предостерегают от злоупотреблений или удержания заработной платы у бедных рабочих, будь то братья-израильтяне, герим , иностранцы или пришельцы (Второзаконие 24:14).
[4] Джеффри Х. Тигей, 9 лет1701 Deuteronomy , The JPS Torah Commentary (Philadelphia: JPS, 1996), 279. (См. ссылку Kirta выше для отличного примера этого явления.)
[5] Richard Nelson, Deuteronomy , The Old Testament Библиотека (Луисвилл: Вестминстер Джон Нокс, 2002), 341. Акцент мой.
[6] Тигай, Второзаконие, 279.
[7] Обсуждение того, как списки в Библии организованы таким образом, см. Шира Голани, «Почему странник указан после скота?» Тора (2017).
[8] Конечно, израильские семьи, которые могли позволить себе владеть рабами, могли заставлять их работать на таких черных работах, но они не кажутся исключительно прерогативой рабов, как показывают приведенные выше примеры.
[9] Во Второзаконии гер — это пришелец, живущий на земле, принадлежащей израильтянам, что требует от землевладельца обеспечения основных средств к существованию, а также возможности праздновать праздники. Реальность, предполагаемая в тексте священников, немного отличается, хотя ни один из них не относится к новообращенным. См. обсуждение в Ishay Rosen-Zvi, «In the Torah, Is the Ger Вы когда-нибудь обращались?» Тора (2018). См. также Голани, «Почему странник указан после скота?», где кратко рассматривается вопрос о социальном статусе гер в израильском лагере.
[10] Здесь обсуждается синтаксис; перевод следует чтению в Версии короля Иакова и LXX.
[11] См. Джозеф Бленкинсопп, Гаваон и Израиль: роль Гаваона и гаваонитян в политической и религиозной истории раннего Израиля (Cambridge University Press, 1972) за всесторонний обзор различных научных взглядов на то, что может быть оправдано этим повествованием.
[12] См. Эндрю Д. Х. Мэйс, «Второзаконие 29, Иисус Навин 9 и место гаваонитов в Израиле», в Das Deuteronomium: Entstehung, Gestalt und Botschaft [Второзаконие: происхождение, форма и послание], изд. . Норберт Лофинк, BETL 68 (Левен: Издательство Лёвенского университета, 1985), 321–325.
[13] Зная об интертекстуальной связи и о том, что с ней делают раввины, Давид Цви Хоффман в своем комментарии к Второзаконию пытается направить читателя в другом направлении:
מחוטב עציך וגו ‘ — אין אנו צריכ עצומר שכונת כתין אנו צרים לומר שכונת הכתוב דוקא למשרתי משכןtמשכן כמו ביד שראל ישראל ים ים ים ישראל ישראל ישראל ישראל ישראל ישראל. ссылка в стихе относится к тем, кто служит в Скинии, как то, что описано в Иисусе Навине 9: 23. Было бы видно, что в Трансиордании израильтяне приобрели много рабов [в битве], как то, что впоследствии произошло с гаваонитянами.
[14] Так его обычно называют в палестинских источниках, в Бавли он называется Р. Исаак Нафча («кузнец») или просто Р. Исаак без отчества См. Чанох Альбек, מבוא לתלמודים [ Введение в Талмуд Бабли и Йерушалми ] (Тель-Авив: Двир, 1987 [переиздание 1969]), 252–253.
[15] Иврит взят из издания Бубера, основанного на Ватиканской (רומי) и Гамбургской рукописях (רח»ם). одно слово к тому же слову позже в тексте из-за схожести окончаний слов), что приводит к тарабарщине. Фарбера, Образы Иисуса Навина в Библии и их восприятие , BZAW 457 (Берлин: DeGruyer, 2016), 422–435. Этот пример не фигурирует в этом обсуждении, но соответствует теме.
[17] См. подробное обсуждение этого вопроса у Чаноха Альбека, «מבוא ומפתחות לבראשית רבא: חלק א–מבוא» [Einleitung und Register zum Bereschit Rabba: Induction and –Введение)], в מדרש בראשית רבא [ Берешит Рабба (=Бытие Рабба)], изд. Иуда Теодор и Чанох Альбек, 2 и переработанное издание (Иерусалим: Шалем, 1996), 3.2–11. См. также Майрон Б. Лернер, «Труды агадических мидрашей и мидрашей Эстер», в «Литература мудрецов», , часть 2, изд. Шмуэль Сафрай, Зеев Сафрай, Джошуа Шварц и Питер Дж. Томсон, Compendia Rerum Iudaicarum ad Novum Testamentum (Амстердам: Royal Van Gorcum/Fortress Press, 2006) 133–229 [148–149].
[18] В своем сборнике мидрашей по Библии под названием Ялкут Шимони Р. Симеон Франкфуртский (13 TH Century) предлагает слегка усеченную версию Midrash (§940):
מחוטב עציך מלמד שבאו גבעונים בימי משוטב לא קבלן וו מונ® בי משה ולא קבלן ו ויעשו מtמ® בה גם לא קבלן ו ויעשו מtמ® בערמ גם גם לא ו ו ו וto לאto לא לא.
«От рубящего дрова твои» (Втор. 29:10). Это учит, что гаваонитяне пришли во дни Моисея, но он не принял их. Как сказано: «и действовали также хитростью и т. д.». (Нав. 9:4). Что значит «тоже»? Он учит, что они пришли до Моисея, и он не принял их.
Эта урезанная версия на самом деле не решает проблему, хотя удаление Джошуа из проповеди полностью ее запутывает. Возможно, это было его намерением.
[19] Возможно, это то, что стоит за кратким комментарием в Леках Тов р. Товия бен Элиэзер (11 й ст. Болгария):
מחוטב עצך עד שואב מימיך. אלו גבעtoגבעונים כענין שנאמר (יהושע ט ‘: כ»ז) ויתנם יbote שנאמר (יהושע ט’: כ»ז) ויתנם יהושע ביום הtoмобильный חוטבי עצים ושי מים לעדה ולמזבח:
«От Hewer of Your Wrood до того, что ваша вода — это, так как это, так как это, так как это, так как это, так как это, так как это, так как это, так как это, так как это, так как это, так как это, так как это, так как это, так как это, так как это, так как это, так как это, так как это, так как это, так как это, так как это, так как это, так как это, так как это, так как это. Джош 9:27) «И назначил их Иисус в тот день рубящими дрова и черпающими воду для народа и жертвенника».
Как и Мидраш а-Гадол, Леках Тов не утверждает, что гаваонитяне придут к Моисею, а только то, что Моисей знал, что с ними произойдет.
[20] См. Также Р. Иуда ибн Балаам (ок. 1000–1070, Испания):
Они (=раввины) сказали: «От ваших дровосеков» — это намек жителям Гаваона и подобным им всем, кто обращается и обязан заключать завет.
Он не объясняет, как Моисей мог сделать этот намек, но распространяет его на других новообращенных, как это делает Раши.
[21] Например, его объяснение того, почему Р. Хельбо утверждает, что (קשים גרים לישראל כספחת) «Преобразования так же трудно для Израиля, как болит» (б. מהם או סומכין עליהם באיסור והיתר
Ибо они цепляются за свои прежние обычаи, и евреи учатся у них или полагаются на них в вопросах запрещенного и дозволенного.
Это более резкое, чем то, что Тосафот говорит в своем блеске всего несколько поколений спустя:
לפי שאין בקיאין בדקדוקי מצות וישראל למדין ממעשים→
, потому что они не эксперты в деталях, и в «Заповочных действиях». .
Тосафот подчеркивают понятное отсутствие у новообращенных знаний в мельчайших деталях еврейского закона, в то время как Раши делает более общий комментарий, что они просто испорчены в силу того факта, что когда-то были неевреями и застряли на своем пути.
[22] Симха Голдин, Отступничество и еврейская идентичность в Средневековье Северная Европа: ты все еще мой брат? , пер. Джонатан Чипман (издательство Манчестерского университета, 2014 г.), с. 102 (и стр. 102-103 о разнице между Раши и Тосафот). Паола Тартакофф аналогичным образом приводит доводы в пользу изменения в XIII веке еврейского (и, что не случайно, христианского) отношения к обращению в иудаизм в своей работе «Обращение, обрезание и ритуальное убийство в средневековой Европе» 9. 1702 г. (Пенсильванский университет, 2020 г.). О других взглядах на изменение отношения средневековых евреев к обращению см. несколько статей и обширная библиография в Yaniv Fox and Yosi Yisraeli, eds., Contesting Inter-Religious Conversion in the Medieval World (Routledge, 2017).
[23] Примечательно, что некоторые комментаторы вообще не обсуждают их личность. Так, например, Р. Джозеф ибн Каспи (1279–1340) делает только грамматическую точку:
מחוטב עציך עד שואב מימ— אינו כסדר אומר מכף עד עד עדthpting (onשעיהTит. (בראשית י»ט:י»א).
«От рубящего дрова до черпающего воду» — это не то, как говорится [для передачи порядка, как] «от подошвы ноги его до головы его» (Ис. 1:6) или « от малого до великого» (Бытие 19:11).
R. Obadiah Sforno (ок.
От первого дровосека до последнего водоноса, как (1 Цар. 15:3) «мужчины и женщины, младенцы и детеныши, волы и овцы, верблюды и ослы!»
В самом деле, читатель, встретивший ибн Каспи или Сфорно (и никого другого), скорее всего, предположил бы, что израильская община, слушавшая последнюю речь Моисея, включала, очень просто, дровосеков и водовозов, возвращая нас к пешату , отмеченному в В начале этой статьи говорится, что эта фраза относится к любому чернорабочему.
[24] Для получения дополнительной информации об этой группе в пешат и раввинистической интерпретации см. David Zucker, «Erev Rav: A Mixed Multitude of Meanings», Тора (2020).
[25] Его точные даты неизвестны, хотя он должен датироваться после ибн Эзры (1089–1167), которого он цитирует, и до р. Элияху Мизрахи (ок. 1455–ок. 1525), который цитирует его.
[26] Еще один экзегет, который идет по этому маршруту, — это 15 TH Century Yemenite Sage, R. Zechariah Ben Solomon Harofe, в его мидраш Хахефец:
ווטב עציך שיך ים ים יך יך יך יך יך יך יך יך יך יך יך יך יך. מים.
«От ваших дровосеков до ваших водоносов» — это смешанное множество и гаваонитяне, которым суждено быть постоянными дровосеками и водоносами.
[27] Столь же интересен, но гораздо более сложен подход Махарала к этому отрывку в его суперкомментарии Раши (Гур Арье), в котором он проблематизирует Раши, пытаясь понять, почему Моисей назвал этих конкретных хананеев дровосеками и водоносами. вместо того, чтобы принять их полностью или полностью отвергнуть их из-за запрета на смешанные браки хананеев. Хотя дискуссия Махарала длинная и довольно техническая, ее можно рассматривать либо как выражение беспокойства по поводу прав новообращенных, либо как расширенную попытку поставить ханаанских новообращенных Раши в уникальное историческое положение, не имеющее отношения к современному обращению.
[28] Значение этого завета неясно, но обратите внимание, что Нахманид прямо не называет их новообращенными, как это делает Раши, тем самым избегая явной связи между «лживыми» гаваонитянами и современной категорией новообращенных в иудаизм.
[29] Принятие Р. Джейкобом этой позиции соответствует его общему более открытому отношению к новообращенным. Это можно увидеть в его галахическом труде Arbaʿah Turim [ Tur ], в котором он постановляет, что новообращенных в иудаизм следует принимать, даже если они обратились из-за любви к партнеру-еврею, стремления к еврейскому престижу или страха перед Еврейская сила (Yoreh Deah 268, sv ליאסר).
[30] Маймонид, вероятно, добавил слепых в список, потому что он рассматривал слепоту, наряду с повседневным трудом, как серьезную проблему для жизни, связанной с изучением Торы. Конечно, Талмуд описывает и рава Шешета, и рава Йосефа как слепых (р. Брахот 58а, Песах 116б, Киддушин 31а).
[31] Примечательно, что Гилель, как говорят, выучил Тору от новообращенных. Маймонид также активно поддерживал права новообращенных, как описано в книге Джеймса А. Даймонда «Маймонид и новообращенный: юридические и философские объятия аутсайдера» 9.1701 Средневековая философия и теология 11 (2003): 125–146.
[32] Комментаторы долго пытались определить, откуда Маймонид взял эту идею; см., например, комментарий Нахума Рабиновича Яд Пешутта (ad loc.). Вавилонский Талмуд (Йома 35b) действительно описывает Гиллеля как бедного, но не говорит, по какой профессии он работал, хотя возможно, что у Маймонида был вариант текста с этой информацией. В качестве альтернативы, абот де-рабби Натан 6: 2 делает это заявление о рабби Акиве, поэтому, возможно, у Маймонида был Гилель в этой истории, или он смешивает одно с другим. Точно так же в нашей версии Талмуда (р. Кетубот 105а) раввином, черпающим воду, является рав Хуна. Возможно, у Маймонида здесь был вариант текста; также возможно, поскольку весь отрывок говорил о Карне как о знаменитом судье до истории о раве Хуне как о судье, что Маймонид ошибочно приписал историю рава Хуны Карне.
[33] В Мишне Тора , Книга Зераим, «Законы о дарах бедным», 10:18.
[34] Я благодарю редакторов за их предложения, особенно за то, что я обратил внимание на материал ANE и на некоторые альтернативные средневековые прочтения, которые помогли завершить статью.
[1] Перевод Саймона Б. Паркера, Угаритская повествовательная поэзия , SBL Writings from the Ancient Word 9 (Atlanta: Scholars Press, 1997), 33.
[2] Паркер, Угаритская повествовательная поэзия , 20.
[3] В большинстве законодательных разделов Торы, и особенно во Второзаконии, бедняки нуждаются в особом внимании и помощи со стороны большей израильской общины (например, Второзаконие 15:7–11). Израильтян также предостерегают от злоупотреблений или удержания заработной платы у бедных рабочих, будь то братья-израильтяне, герим , иностранцы или пришельцы (Второзаконие 24:14).
[4] Джеффри Х. Тигей, Второзаконие , Комментарий к Торе JPS (Филадельфия: JPS, 1996), 279. (См. ссылку Kirta выше для отличного примера этого явления.)
[5] Richard Nelson, Deuteronomy , The Old Testament Library (Louisville: Westminster John Knox, 2002), 341. Акцент мой.
[6] Тигай, Второзаконие, 279.
[7] Обсуждение того, как списки в Библии организованы таким образом, см. Шира Голани, «Почему странник указан после скота?» Тора (2017).
[8] Конечно, израильские семьи, которые могли позволить себе владеть рабами, могли заставлять их работать на таких черных работах, но они не кажутся исключительно прерогативой рабов, как показывают приведенные выше примеры.
[9] Во Второзаконии гер — это пришелец, живущий на земле, принадлежащей израильтянам, что требует от землевладельца обеспечения основных средств к существованию, а также возможности праздновать праздники. Реальность, предполагаемая в тексте священников, немного отличается, хотя ни один из них не относится к новообращенным. См. обсуждение в Ishay Rosen-Zvi, «In the Torah, The Ger A Convert?» Тора (2018). См. также Голани, «Почему странник указан после скота?», в котором кратко рассматривается вопрос о ger Социальный статус в израильском стане.
[10] Здесь обсуждается синтаксис; перевод следует чтению в Версии короля Иакова и LXX.
[11] См. Джозеф Бленкинсопп, , Гаваон и Израиль: роль Гаваона и гаваонитян в политической и религиозной истории раннего Израиля, (Cambridge University Press, 1972), для всестороннего обзора различных научных взглядов на то, что это повествование может быть оправданным.
[12] См. Эндрю Д. Х. Мэйс, «Второзаконие 29, Иисус Навин 9 и место гаваонитян в Израиле», в Das Deuteronomium: Entstehung, Gestalt und Botschaft [Второзаконие: происхождение, форма и послание], изд. Норберт Лофинк, BETL 68 (Левен: Издательство Лёвенского университета, 1985), 321–325.
[13] Осознание интертекстуальной связи и о том, что раввины делают с ней, Дэвид Зви Хоффман, в своем комментарии о Второзаконии, попытки управлять читателем в другом направлении:
מחוטב עציך גו ‘ — אין אנונת לומר שכונת גו’ — אין אנים לוטב שכיך וג. Ки -вартированное דוקא למשרתי משכןtמשכן, כמו ביהושע ט ‘: כ»ג.1695
Нам не нужно говорить, что стих относится к тем, кто служит в скинии, как это описано в Иисусе Навине 9:23. Было бы видно, что в Трансиордании израильтяне приобрели много рабов [в битвах], подобно тому, что впоследствии произошло с гаваонитянами.
[14] Это имя ему обычно дают в палестинских источниках. В Бавлях его называют Р. Исаак Нафча («кузнец») или просто Р. Исаак без отчества. См. Чанох Альбек, מבוא לתלמודים [ Введение в Талмуд Бабли и Йерушалми ] (Тель-Авив: Двир, 1987 [переиздание 1969]), 252–253.
[15] Иврит взят из издания Бубера, основанного на Ватиканской (רומי) и Гамбургской рукописях (רח»ם). одно слово к тому же слову позже в тексте из-за схожести окончаний слов), что приводит к тарабарщине. Фарбера, Образы Иисуса Навина в Библии и их восприятие , BZAW 457 (Берлин: DeGruyer, 2016), 422–435. Этот пример не фигурирует в этом обсуждении, но соответствует теме.
[17] См. подробное обсуждение этого вопроса у Чаноха Альбека, «מבוא ומפתחות לבראשית רבא: חלק א–מבוא» [Einleitung und Register zum Bereschit Rabba: Induction and –Введение)], в מדרש בראשית רבא [ Берешит Рабба (=Бытие Рабба)], изд. Иуда Теодор и Чанох Альбек, 2 и переработанное издание (Иерусалим: Шалем, 1996), 3.2–11. См. также Майрон Б. Лернер, «Труды агадических мидрашей и мидрашей Эстер», в «Литература мудрецов», , часть 2, изд. Шмуэль Сафрай, Зеев Сафрай, Джошуа Шварц и Питер Дж. Томсон, Compendia Rerum Iudaicarum ad Novum Testamentum (Амстердам: Royal Van Gorcum/Fortress Press, 2006) 133–229 [148–149].
[18] В своем сборнике мидрашей по Библии под названием Ялкут Шимони Р. Симеон Франкфуртский (13 TH Century) предлагает слегка усеченную версию Midrash (§940):
מחוטב עציך מלמד שבאו גבעונים בימי משוטב לא קבלן וו מונ® בי משה ולא קבלן ו ויעשו מtמ® בה גם לא קבלן ו ויעשו מtמ® בערמ גם גם לא ו ו ו וto לאto לא לא.
«От рубящего дрова твои» (Втор. 29:10). Это учит, что гаваонитяне пришли во дни Моисея, но он не принял их. Как сказано: «и действовали также хитростью и т. д.». (Нав. 9:4). Что значит «тоже»? Он учит, что они пришли до Моисея, и он не принял их.
Эта урезанная версия на самом деле не решает проблему, хотя удаление Джошуа из проповеди полностью ее запутывает. Возможно, это было его намерением.
[19] Возможно, это то, что стоит за кратким комментарием в Леках Тов р. Товия бен Элиэзер (11 й ст. Болгария):
מחוטב עצך עד שואב מימיך. אלו גבעtoגבעונים כענין שנאמר (יהושע ט ‘: כ»ז) ויתנם יbote שנאמר (יהושע ט’: כ»ז) ויתנם יהושע ביום הtoмобильный חוטבי עצים ושי מים לעדה ולמזבח:
«От Hewer of Your Wrood до того, что ваша вода — это, так как это, так как это, так как это, так как это, так как это, так как это, так как это, так как это, так как это, так как это, так как это, так как это, так как это, так как это, так как это, так как это, так как это, так как это, так как это, так как это, так как это, так как это, так как это, так как это, так как это. Джош 9:27) «И назначил их Иисус в тот день рубящими дрова и черпающими воду для народа и жертвенника».
Как и Мидраш а-Гадол, Леках Тов не утверждает, что гаваонитяне придут к Моисею, а только то, что Моисей знал, что с ними произойдет.
[20] См. Также Р. Иуда ибн Балаам (ок. 1000–1070, Испания):
Они (=раввины) сказали: «От ваших дровосеков» — это намек жителям Гаваона и подобным им всем, кто обращается и обязан заключать завет.
Он не объясняет, как Моисей мог сделать этот намек, но распространяет его на других новообращенных, как это делает Раши.
[21] Например, его объяснение того, почему Р. Хельбо утверждает, что (קשים גרים לישראל כספחת) «Преобразования так же трудно для Израиля, как болит» (б. מהם או סומכין עליהם באיסור והיתר
Ибо они цепляются за свои прежние обычаи, и евреи учатся у них или полагаются на них в вопросах запрещенного и дозволенного.
Это более резкое, чем то, что Тосафот говорит в своем блеске всего несколько поколений спустя:
לפי שאין בקיאין בדקדוקי מצות וישראל למדין ממעשים→
, потому что они не эксперты в деталях, и в «Заповочных действиях». .
Тосафот подчеркивают понятное отсутствие у новообращенных знаний в мельчайших деталях еврейского закона, в то время как Раши делает более общий комментарий, что они просто испорчены в силу того факта, что когда-то были неевреями и застряли на своем пути.
[22] Симха Голдин, Отступничество и еврейская идентичность в Средневековье Северная Европа: ты все еще мой брат? , пер. Джонатан Чипман (издательство Манчестерского университета, 2014 г.), с. 102 (и стр. 102-103 о разнице между Раши и Тосафот). Паола Тартакофф аналогичным образом приводит доводы в пользу изменения в XIII веке еврейского (и, что не случайно, христианского) отношения к обращению в иудаизм в своей работе «Обращение, обрезание и ритуальное убийство в средневековой Европе» 9. 1702 г. (Пенсильванский университет, 2020 г.). О других взглядах на изменение отношения средневековых евреев к обращению см. несколько статей и обширная библиография в Yaniv Fox and Yosi Yisraeli, eds., Contesting Inter-Religious Conversion in the Medieval World (Routledge, 2017).
[23] Примечательно, что некоторые комментаторы вообще не обсуждают их личность. Так, например, Р. Джозеф ибн Каспи (1279–1340) делает только грамматическую точку:
מחוטב עציך עד שואב מימ— אינו כסדר אומר מכף עד עד עדthpting (onשעיהTит. (בראשית י»ט:י»א).
«От рубящего дрова до черпающего воду» — это не то, как говорится [для передачи порядка, как] «от подошвы ноги его до головы его» (Ис. 1:6) или « от малого до великого» (Бытие 19:11).
R. Obadiah Sforno (ок.
От первого дровосека до последнего водоноса, как (1 Цар. 15:3) «мужчины и женщины, младенцы и детеныши, волы и овцы, верблюды и ослы!»
В самом деле, читатель, встретивший ибн Каспи или Сфорно (и никого другого), скорее всего, предположил бы, что израильская община, слушавшая последнюю речь Моисея, включала, очень просто, дровосеков и водовозов, возвращая нас к пешату , отмеченному в В начале этой статьи говорится, что эта фраза относится к любому чернорабочему.
[24] Для получения дополнительной информации об этой группе в пешат и раввинистической интерпретации см. David Zucker, «Erev Rav: A Mixed Multitude of Meanings», Тора (2020).
[25] Его точные даты неизвестны, хотя он должен датироваться после ибн Эзры (1089–1167), которого он цитирует, и до р. Элияху Мизрахи (ок. 1455–ок. 1525), который цитирует его.
[26] Еще один экзегет, который идет по этому маршруту, — это 15 TH Century Yemenite Sage, R. Zechariah Ben Solomon Harofe, в его мидраш Хахефец:
ווטב עציך שיך ים ים יך יך יך יך יך יך יך יך יך יך יך יך יך. מים.
«От ваших дровосеков до ваших водоносов» — это смешанное множество и гаваонитяне, которым суждено быть постоянными дровосеками и водоносами.
[27] Столь же интересен, но гораздо более сложен подход Махарала к этому отрывку в его суперкомментарии Раши (Гур Арье), в котором он проблематизирует Раши, пытаясь понять, почему Моисей назвал этих конкретных хананеев дровосеками и водоносами. вместо того, чтобы принять их полностью или полностью отвергнуть их из-за запрета на смешанные браки хананеев. Хотя дискуссия Махарала длинная и довольно техническая, ее можно рассматривать либо как выражение беспокойства по поводу прав новообращенных, либо как расширенную попытку поставить ханаанских новообращенных Раши в уникальное историческое положение, не имеющее отношения к современному обращению.
[28] Значение этого завета неясно, но обратите внимание, что Нахманид прямо не называет их новообращенными, как это делает Раши, тем самым избегая явной связи между «лживыми» гаваонитянами и современной категорией новообращенных в иудаизм.
[29] Принятие Р. Джейкобом этой позиции соответствует его общему более открытому отношению к новообращенным. Это можно увидеть в его галахическом труде Arbaʿah Turim [ Tur ], в котором он постановляет, что новообращенных в иудаизм следует принимать, даже если они обратились из-за любви к партнеру-еврею, стремления к еврейскому престижу или страха перед Еврейская сила (Yoreh Deah 268, sv ליאסר).
[30] Маймонид, вероятно, добавил слепых в список, потому что он рассматривал слепоту, наряду с повседневным трудом, как серьезную проблему для жизни, связанной с изучением Торы. Конечно, Талмуд описывает и рава Шешета, и рава Йосефа как слепых (р. Брахот 58а, Песах 116б, Киддушин 31а).
[31] Примечательно, что Гилель, как говорят, выучил Тору от новообращенных. Маймонид также активно поддерживал права новообращенных, как описано в книге Джеймса А. Даймонда «Маймонид и новообращенный: юридические и философские объятия аутсайдера» 9.1701 Средневековая философия и теология 11 (2003): 125–146.
[32] Комментаторы долго пытались определить, откуда Маймонид взял эту идею; см., например, комментарий Нахума Рабиновича Яд Пешутта (ad loc.). Вавилонский Талмуд (Йома 35b) действительно описывает Гиллеля как бедного, но не говорит, по какой профессии он работал, хотя возможно, что у Маймонида был вариант текста с этой информацией. В качестве альтернативы, абот де-рабби Натан 6: 2 делает это заявление о рабби Акиве, поэтому, возможно, у Маймонида был Гилель в этой истории, или он смешивает одно с другим. Точно так же в нашей версии Талмуда (р. Кетубот 105а) раввином, черпающим воду, является рав Хуна. Возможно, у Маймонида здесь был вариант текста; также возможно, поскольку весь отрывок говорил о Карне как о знаменитом судье до истории о раве Хуне как о судье, что Маймонид ошибочно приписал историю рава Хуны Карне.
[33] В Мишне Тора , Книга Зераим, «Законы о дарах бедным», 10:18.
[34] Я благодарю редакторов за их предложения, особенно за то, что я обратил внимание на материал ANE и на некоторые альтернативные средневековые прочтения, которые помогли завершить статью.
Доктор Венди Лав Андерсон является помощником директора академических программ Центра гуманитарных наук и дочернего факультета религиоведения Вашингтонского университета в Сент-Луисе. Она получила степень магистра религиоведения и докторскую степень по истории христианства в Чикагском университете. Она автор Распознавание духов: оценка видений и провидцев в позднем средневековье .
Доктор Венди Лав Андерсон является помощником директора академических программ Центра гуманитарных наук и дочернего факультета религиоведения Вашингтонского университета в Сент-Луисе. Она получила степень магистра религиоведения и докторскую степень по истории христианства в Чикагском университете. Она является автором книги «Распознавание духов: оценка видений и провидцев в позднем средневековье» 9.1702 .
Очерки по теме:
Симпозиум:Больше ответов
Ничего не найдено.
Joshua 9:27 В тот день он сделал их дровосеками и водоносами, какими они и по сей день служат обществу Господню и жертвеннику на том месте, которое Он изберет.
New International Version В тот день он сделал гаваонитян дровосеков и водоносов для собрания, чтобы обеспечить нужды жертвенника Господня в том месте, которое изберет Господь. И такими они являются по сей день.
New Living Translation Но в тот день он сделал гаваонитян лесорубами и водоносами для общества Израиля и для жертвенника Господня, где бы Господь ни избрал его построить. И это то, что они делают по сей день.
English Standard Version Но в тот день Иисус сделал их резцами для дерева и черпаками для воды для собрания и для жертвенника Господня до сего дня на том месте, которое избрал.
Верийская стандартная Библия В тот день он сделал их дровосеками и водоносами, какими они и по сей день служат для собрания Господа и для жертвенника в том месте, которое Он изберет.
Библия короля Иакова В тот день Иисус Навин сделал их дровосеками и водоносами для собрания и для жертвенника Господня до сего дня на том месте, которое избрал.
New King James Version И в тот день Иисус Навин сделал их дровосеками и водоносами для собрания и для жертвенника Господня, на том месте, которое Он изберет, даже до сего дня.
New American Standard Bible Но в тот день Иисус Навин заставил их собирать дрова и трудиться, чтобы черпать воду для собрания и для жертвенника Господня до сего дня в том месте, которое Он изберет.
NASB 1995 Но в тот день Иисус Навин сделал их дровосеками и водоносами для общества и для жертвенника Господня до сего дня на том месте, которое Он избрал.
NASB 1977 Но в тот день Иисус Навин сделал их дровосеками и водоносами для собрания и для жертвенника Господня до сего дня на том месте, которое Он избрал.
Расширенный перевод Библии В тот день Иисус Навин сделал их резчиками и собирателями дров и водоносами для собрания и для жертвенника Господня до сего дня в том месте, которое Он изберет.
Христианская стандартная Библия В тот день он сделал их дровосеками и водоносами — как они есть сегодня — для общины и для жертвенника Господня в том месте, которое он выберет.
Холман Христианская стандартная библия В тот день он сделал их дровосеками и водоносами — такими, какие они есть сегодня — для общины и для жертвенника Господа в том месте, которое Он изберет.
American Standard Version В тот день Иисус Навин сделал их дровосеками и водоносами для собрания и для жертвенника Иеговы до сего дня на том месте, которое избрал.
Арамейская Библия на простом английском языке И в тот день Йешуа сделал их собирателями дров, и они наполнили водой для собрания и для жертвенника ГОСПОДА ИЕГОВЫ до сегодняшнего дня, в том месте, которое пожелал ГОСПОДУ ИЕГОВА
Брентон Перевод Септуагинты И Иисус Навин сделали их в тот день дровосеками и водоносами для всего общества и для жертвенника Божия; посему жители Гаваона стали дровосеками и водоносами для жертвенника Божия до сего дня, даже для места что изберет Господь.
Contemporary English Version , но он сказал гаваонитянам, что они должны быть слугами народа Израиля. Они должны были нарубить дров и принести их священникам для сжигания жертв на жертвеннике Господнем, где бы Господь ни решил, что жертвенник будет находиться. Гаваонитянам также пришлось носить воду для священников. И это по-прежнему дело рук гаваонитян.
Библия Дуэ-Реймса И он приказал в тот день, чтобы они были на службе у всего народа и у жертвенника Господня, рубя дрова и нося воду, до настоящего времени, в том месте, которое Господь избрал.
Перевод хороших новостей Но в то же время он сделал их рабами, чтобы рубить дрова и носить воду для народа Израиля и для жертвенника Господня. И по сей день они продолжают выполнять эту работу в том месте, которое Господь избрал для поклонения.
Международная стандартная версия Однако в тот самый день Иисус Навин заставил их стать дровосеками и водоносами для собрания и для жертвенника Господня в том месте, которое он избрал, и эта традиция продолжается и по сей день.
JPS Танах 1917 И сделал их Иисус в тот день дровосеками и водоносами для собрания и для жертвенника Господня, до сего дня, на месте, которое Он изберет.
Буквальная стандартная версия и в тот день Иисус Навин делает их дровосеками и водоносами для собрания и для жертвенника ЯХВЕ, по сей день, на месте, которое Он изберет.
Новая Американская Библия в тот день он сделал их, какими они являются до сих пор, рубящими дрова и черпающими воду для общества и для жертвенника Господня, в том месте, которое изберет Господь.