Допуск российских перевозчиков к осуществлению международных автомобильных перевозок
Северо-Кавказский федеральный округ
Дальневосточный федеральный округ
Сибирский федеральный округ
Уральский федеральный округ
Приволжский федеральный округ
Южный федеральный округ
Центральный федеральный округ
Северо-Кавказский федеральный округ
Дальневосточный федеральный округ
Сибирский федеральный округ
Уральский федеральный округ
Приволжский федеральный округ
Южный федеральный округ
Северо-Западный федеральный округ
Центральный федеральный округ
Лицензия на международные перевозки грузов автомобильным транспортом
Юридическая фирма НТС Консалтинг предоставляет комплекс юридических услуг по получению лицензии на международные автотранспортные грузовые перевозки для юридических лиц и физических лиц — предпринимателей зарегистрированных по всей территории Украины.
Международные перевозки грузов автомобильным транспортом
Лицензия выдается Государственной службой Украины по безопасности на транспорте (Укртрансбезопасность).
Срок действия лицензии – бессрочная.
Количество автомобилей имеющих право осуществлять перевозки можно пополнять.
Стоимость услуг:
Стоимость наших услуг — 3000 грн.
Отдельно оплачиваются:
- Государственный платеж за выдачу лицензии — 2270 грн.
- Доплата за каждый дополнительный автомобиль свыше одного — 300-500 грн. (в зависимости от количества автомобилей).
- Договор с АТП (при необходимости) — от 1000 грн. за 1 авто.
Для получения лицензии на международные перевозки грузов нужно либо иметь собственную материально-техническую базу и специалистов для обеспечения стоянки, технического обслуживания и ремонта автомобилей, либо заключить соответствующий договор с АТП (можно также отдельно договор на стоянку и договор с СТО на техническое обслуживание и ремонт).
Срок получения лицензии:
7-10 рабочих дней (с момента предоставления необходимых документов).
Пакет услуг по оформлению лицензии на международные перевозки грузов включает:
- Консультации по вопросу необходимости получения лицензии и порядке её получения;
- Помощь в заключении договора с АТП (при необходимости);
- Подготовка необходимого пакета документов для получения лицензии;
- Подача пакета документов в Государственную службу по безопасности на транспорте и представительство Ваших интересов на лицензионной комиссии;
- Непосредственное получение бланка лицензии (выдержки из приказа о выдаче лицензии).
Документы, необходимые для получения лицензии:
- Копия Выписки из единого государственного реестра.
- Банковские реквизиты, номер тел., e-mail (в любой форме).
- Копия паспорта и идентификационного номера предпринимателя или директора юридического лица.
- Ведомости о собственной материально-технической базе (стоянка, боксы для ремонта, механик) или договор с АТП на соответствующие услуги (если нет, то поможем оформить).
- Копия договора аренды офиса (только для юридических лиц).
- Копии свидетельств о регистрации транспортных средств (техпаспорта на автомобили).
- Копия диплома специалиста, ответственного за безопасность и организацию международных перевозок (специальность любая).
В случае, если автомобиль арендован или Вы управляете им по доверенности, то нужно оформить
временный техпаспорт для участия в международном движении на свое имя. Он оформляется в течении 1 дня в Сервисном центре МВД (бывшее МРЕО) на основании заявления собственника или документа, подтверждающего право пользования и/или распоряжения транспортным средством.Алгоритм сотрудничества:
- Вы звоните нам по телефону или оставляете заявку на сайте.
- Мы проводим бесплатную консультацию по получению лицензии на международные перевозки грузов.
- Вы передаете нам или высылаете на e-mail копии необходимых документов и оплачиваете 50% стоимости услуги.
- Мы готовим необходимый пакет документов.
- Вы подписываете подготовленный нами пакет документов и мы подаем его в орган лицензирования.
- После принятия решения о выдаче лицензии Вы оплачиваете государственный платеж за лицензию или передаете деньги для оплаты нам.
- Мы получаем бланк лицензии в лицензирующем органе.
- Вы получаете готовую лицензию и оплачиваете остаток стоимости наших услуг.
Если Вы находитесь не в Киеве, то передачу документов нам и отправку готовой лицензии Вам можно организовать через службу курьерской доставки, например Новую Почту.
Разрешения на перевозку — Блог логистической компании Ирайд.ру
Документы перевозчикаАвтор Внештатный автор На чтение 2 мин. Просмотров 903
Разрешения на перевозку грузов — обязательный элемент, без которого грузовик не сможет передвигаться по Европе.
Наличие разрешений
Разрешения для перевозки грузов в обязательном порядке отмечают в бортовом журнале.
В графе Особые отметки отмечают номер разрешения CEMT, под которое оформлен журнал.
Водителю грузовика обязательно иметь при себе не только бортовой журнал и разрешение ЕКМТ, но и все существующие сертификаты (хоть от зеленых, хоть по форме ЕВРО 3, ЕВРО 4 или ЕВРО 5). Не только таможенные офицеры, но и полицейские могут требовать разрешения от водителя. Любой из указанных сотрудников могут поставить штамп в бортовой журнал водителя.
Контроль
Следует помнить, что в течение всего срока действия разрешения, полученного от ЕКМТ, заполненные учетные листы, в обязательном порядке, стоит хранить в бортовом журнале.
Владелец транспортного средства (и/или водитель) в течение 14 дней с момента окончания каждого месяца годового разрешения обязуется отправлять копии учетного листа в контролирующие органы. Это касается годового разрешения. В случае с краткросрочным разрешением, копии следует отправлять в течение двух недель с момента окончания срока действия.
В течение одного календарного года (365 дней) с момента получения копий учетных листов, контролирующая организация обязуется хранить полученные копии учетных листов. Подобная информация нужна только и исключительно для учета выданных и использованных разрешений. Ни для налогообложения, ни для разглашения информации эти данные не используют.
Разрешения на международную перевозку грузов
Международная перевозка грузов должна осуществляться с использованием разрешения Европейского сообщества, копии разрешения Европейского сообщества или двусторонних/ многосторонних квотных разрешений Европейской конференции министров транспорта (разрешения ЕТМК).
Двусторонние разрешения, в практике еще называемые “ДОЗВОЛЫ” — разрешения на международную перевозку грузов, которыми обмениваются государства в соответствии с международными соглашениями.
Каждое государство в соответствии с международными соглашениями определяет отдельные виды разрешений на перевозку грузов например:
- Двусторонние — предназначенные для проезда с грузом или без груза между пунктом на территории одной договаривающейся стороны и пунктом на территории другой Договаривающейся стороны;
- Транзитные — предназначенные для проезда с грузом или без груза через территорию другой Договаривающейся стороны;
- В третьи страны и из них — предназначены для проезда с грузом или без груза между пунктом на территории другой Договаривающейся стороны и пунктом на территории третьей страны;
- Общие (двусторонние и транзитные) — предназначены для проезда с грузом или без груза между пунктом, расположенным на территории одной Договаривающейся стороны, и пунктом, расположенным на территории другой Договаривающейся стороны или через территории другой Договаривающейся стороны и другие).
Во время поездки разрешения должны перевозиться в транспортном средстве и предъявляться лицам, имеющим право контроя. Разрешения действительны только для указанных в разрешениях транспортных операций, и не подлежат передаче. Перевозчики обязаны соблюдать законы и правила использования автотранспортных средств и дорожного движения, действующие в Договаривающейся странах.
ЕТМК (Конференция министров транспорта европейских стран) — это разрешение на международные перевозки грузов автомобильным транспортом между государствами-членами ЕТМК (Ирландия, Албания, Армения, Австрия, Азербайджан, Беларусь, Бельгия, Босния и Герцеговина, Болгария, Чехия, Дания, Эстония, Греция, Грузия, Исландия, Испания, Италия, Великобритания, Хорватия, Латвия, Польша, Лихтенштейн, Люксембург, Литва, Мальта, Молдова, Нидерланды, Норвегия, страны входившие в состав бывшей Югославской Республики, Македония, Португалия, Франция, Румыния, Россия, Сербия и Черногория, Словацкая Республика, Словения, Финляндия, Швеция, Швейцария, Турция, Украина, Венгрия, Германия) или транзитом через территории одного или нескольких государств-членов ЕТМК. Эти разрешения не действительны для перевозок между государством-членом ЕТМК и третьей страной (не являющейся членом ЕТМК).
Распределение, выдача и использование разрешений ЕТМК регулируется описанием процедуры выдачи, выдачи и использования многосторонних разрешений на квоты на международную автомобильную перевозку грузов Европейской конференцией министров транспорта по приказу от 31 июля 2018 г. № 2BE-264 «Утверждение описания порядка выдачи, выдачи и использования разрешений на международную перевозку грузов по многосторонней квоте на Конференцию министров транспорта европейских стран».
Разрешение ЕТМК не дает права перевозить грузы, загруженные на территории государства-члена ЕТМК, для выгрузки в любую точку территории той же страны (каботаж).
Разрешения ЕТМК, отмеченные специальными красными штампами с указанием названий стран, недействительны на территориях отмеченных государств-членов ЕКМТ.
Разрешение ЕТМК не освобождает от необходимости иметь другие разрешения на перевозку сыпучих, тяжелых, опасных или других специфических грузов.
Разрешение ЕТМК без журнала на регистрацию международных грузовых перевозок недействительно. Оба документа должны храниться в транспортном средстве и должны предоставляться по требованию компетентных органов контроля. Это разрешение должно храниться в транспортном средстве между пунктами погрузки и разгрузки, а также в том случае, когда транспортное средство не загружено, до или после погрузки.
Каждые два месяца (начиная с января) перевозчики, имеющие ежегодные разрешения ЕТМК, должны предоставлять отчет об использовании разрешений ЕТМК в Администрацию безопасности транспорта Литвы в течение двух недель после окончания отчетного периода.
Разрешения на проезд по дорогам общего пользования на негабаритных и / или тяжеловесных транспортных средствах выдаются Литовским дорожным управлением при Министерстве транспорта и коммуникаций, а на проезд по местных дорогах — муниципальными властями. «Негабаритное и / или тяжеловесное транспортное средство» — это транспортное средство с габаритными размерами (длина, ширина, высота) и / или нагрузкой на ось (и) и / или порожней массой, превышающей максимально разрешенные размеры.
российское, иностранное, специальное, многостороннее разрешения на проезд
Комментарий к статье 1 ФЗ «О государственном контроле за осуществлением международных автомобильных перевозок и об ответственности за нарушение порядка их выполнения»
Разрешение на проезд
Документ, предоставляющий право на проезд транспортного средства по территории иностранного государства, в международных автомобильных перевозках называется разрешением. Выделяются различные виды разрешений.
Так, по частоте предоставления права на проезд разрешения могут быть:
разовыми — дающими право на однократный проезд транспортного средства по территории российского или иностранного государства;
многократными — дающими право на проезд транспортного средства по территории иностранного государства, действующими в течение определенного времени. Количество совершенных проездов в данном случае не имеет значения;
специальными — разовые дополнительные разрешения на проезд конкретного транспортного средства с крупногабаритным или тяжеловесным либо опасным грузом по территории государства, а также разовые разрешения на проезд конкретного транспортного средства, принадлежащего перевозчику одного из договаривающихся государств, по территориям таких государств в третьи государства или из третьих государств;
многосторонними — действующими в течение определенного времени на неограниченное число проездов любого транспортного средства, принадлежащего владельцу такого разрешения, по территории любого государства, являющегося членом Европейской конференции министров транспорта.
По территории предоставления права на проезд разрешения классифицируются на:
российские разрешения — разовые или многократные в течение определенного времени разрешения на проезд конкретного транспортного средства, принадлежащего иностранному перевозчику, по территории Российской Федерации;
иностранные разрешения — разовые или многократные в течение определенного времени разрешения на проезд конкретного транспортного средства, принадлежащего российскому перевозчику, по территории иностранного государства.
Кроме этого, существуют отдельные разновидности разрешений, применяемые в строго определенных законодательством случаях. Это такие документы, как, к примеру, сертификаты-разрешения, выдаваемые на конструкцию упаковки и перевозку грузов, по которым производится перевозка опасных грузов, отнесенных к 7 классу опасности. Такие разрешения выдаются Министерством Российской Федерации по атомной энергии, а маршрут перевозки по ним предварительно согласуется с ГИБДД МВД России (см. пункт 2 Приказа Минтранса России от 13 октября 1999 г. N 76 «О мерах по совершенствованию государственного регулирования международных автомобильных перевозок опасных грузов по территории Российской Федерации»).
Российской разрешение
Итак, документом, предоставляющим право на проезд транспортного средства по территории иностранного государства, в международных автомобильных перевозках является разрешение. Понятия различных разновидностей разрешений сконструированы таким образом, что их наименование содержит указание на то, по территории какого государства разрешается проезд транспортного средства, осуществляющего международную автомобильную перевозку. Так, российское разрешение представляет собой разрешение на проезд конкретного транспортного средства, принадлежащего иностранному перевозчику, по территории Российской Федерации. Российское разрешение может быть:
разовым — дающим право на однократный проезд транспортного средства по территории российского или иностранного государства;
многократным — действующим в течение определенного времени, независимо от количества совершаемых рейсов.
Разрешения выдаются различными органами власти и контролирующими структурами. Это зависит от того, какой груз перевозится, либо какая перевозка (например, пассажирская) осуществляется. Так, к примеру, трансграничное перемещение опасных отходов в международном автомобильном сообщении осуществляется на основании разрешения Министерства природных ресурсов Российской Федерации (п. 2 Постановления Правительства РФ от 17 июля 2003 г. N 442 «О трансграничном перемещении отходов»).
Разрешения и другие документы, которые требуются для осуществления международных автомобильных перевозок (в соответствии с международными договорами Российской Федерации в области международного автомобильного сообщения), должны:
находиться у водителей транспортных средств;
предъявляться водителями транспортных средств по требованиям контролирующих органов.
Это правило установлено в пункте 3 статьи 2 комментируемого Закона. Порядок выдачи российских иностранных разрешений и многосторонних разрешений российским перевозчикам определяется Правительством Российской Федерации в Положении о допуске российских перевозчиков к осуществлению международных автомобильных перевозок, утвержденном Постановлением Правительства РФ от 16 октября 2001 г. N 730. Поскольку для иностранных перевозчиков не установлено иных, чем для российских перевозчиков, правил получения и порядка выдачи разрешений, указанное Постановление распространяется и на данную категорию водителей транспортных средств и организаций, осуществляющих перевозки в международном автомобильном сообщении.
Иностранное разрешение
Иностранное разрешение, в соответствии с комментируемой статьей, представляет собой разрешение на проезд конкретного транспортного средства, принадлежащего российскому перевозчику, по территории иностранного государства. Выдается оно как подразделениями Министерства транспорта РФ, так и контролирующими органами иностранных государств. Как и российское разрешение, иностранное разрешение имеет такие разновидности, как:
— разовое — дающее право на однократный проезд транспортного средства по территории российского или иностранного государства;
— многократное — действующее в течение определенного времени, независимо от количества совершаемых рейсов.
Специальное разрешение
Специальное разрешение — это разовое дополнительное разрешение на проезд конкретного транспортного средства с крупногабаритным или тяжеловесным либо опасным грузом по территории государства, а также разовое разрешение на проезд конкретного транспортного средства, принадлежащего перевозчику одного из договаривающихся государств, по территориям таких государств в третьи государства или из третьих государств.
Как видно из приведенного определения, специальное разрешение обладает рядом отличительных признаков:
это всегда разовое разрешение — предоставляет право на однократный проезд транспортного средства по территории российского или иностранного государства;
выдается на проезд конкретного транспортного средства, причем обычно это транспортное средство с крупногабаритным, тяжеловесным или опасным грузом;
может быть основным и дополнительным. В качестве дополнительного требуется при перевозках крупногабаритных, тяжеловесных или опасных грузов.
Виды специальных разрешений выделяются в зависимости от государства, на проезд по которому такие разрешения запрашиваются. Так, специальные разрешения бывают двух видов:
разовое дополнительное разрешение на проезд конкретного транспортного средства с крупногабаритным или тяжеловесным либо опасным грузом по территории государства;
разовое разрешение на проезд конкретного транспортного средства, принадлежащего перевозчику одного из договаривающихся государств, по территориям таких государств в третьи государства или из третьих государств.
Регламент выдачи разовых специальных разрешений на проезд тяжеловесных транспортных средств, следующих в международном сообщении, с использованием упрощенной процедуры оформления разовых специальных разрешений на перевозку тяжеловесных грузов в международном сообщении, утвержден распоряжением Минтранса России от 19 декабря 2002 г. N ОС-1117-р. Такие разрешения выдаются с 1 февраля 2003 года. В соответствии с названным Регламентом, все грузовые транспортные средства, следующие по автомобильной дороге М-1 «Беларусь», должны проходить через стационарный пункт весового контроля, расположенный на 456 км для определения весовых параметров транспортного средства. В случае если весовые параметры тяжеловесного транспортного средства превышают допустимые значения общей массы и осевых нагрузок, установленные нормативными правовыми актами, не более чем на 10%, перевозчику предлагается оформить разовое специальное разрешение для проезда по федеральной магистрали М-1 «Беларусь» на 456 км до автогрузового терминала, определенного по результатам конкурса. На автогрузовом терминале осуществляется разгрузка транспортных средств или в случае необходимости получение в установленном порядке специальных разрешений на дальнейшее движение. В случае если весовые параметры транспортного средства превышают допустимые значения общей массы и осевых нагрузок, установленные нормативными правовыми актами, более чем на 10%, транспортное средство возвращается на сопредельную сторону (если оно принадлежит иностранному перевозчику) или оформляется заявление на получение специального разрешения в установленном порядке, которое подается в ГУ «Центр международных перевозок Министерства транспорта Российской Федерации». В случае принятия решения Департаментом эксплуатации и сохранности автомобильных дорог о пропуске транспортного средства с весовыми параметрами, превышающими допустимые значения общей массы и осевых нагрузок более чем на 10%, оформляется разовое специальное разрешение.
Многостороннее разрешение
Многостороннее разрешение, как установлено в комментируемой статье, являет собой разрешение, действующее в течение определенного времени на неограниченное число проездов любого транспортного средства, принадлежащего владельцу такого разрешения, по территории любого государства, являющегося членом Европейской конференции министров транспорта. Как можно обнаружить при сопоставлении различных разновидностей разрешений с многосторонними разрешениями, последние предоставляют получающему их лицу наиболее привилегированные условия пассажирских и грузовых перевозок. Так, многостороннее разрешение:
действует в течение определенного времени;
разрешает неограниченное число проездов;
разрешает проезд любого транспортного средства владельца рассматриваемого разрешения;
разрешает проезд по территории любого государства.
Единственным условием выдачи многостороннего разрешения в конкретном государстве является участие этого государства в международном межправительственном объединении — Европейской конференции министров транспорта (ЕКМТ). В данной ситуации речь идет о свободном экономическом пространстве, открытости границ, громадных объемах автоперевозок. Последнее особенно актуально для Европы, территории государств которой сравнительно невелики, что позволяет автомобильным перевозкам выполнять одну из ключевых ролей в товарообороте и перемещении пассажиров. Тем более что почти вся Европа представляет собой единое экономическое пространство с единой валютой и развитыми экономическими отношениями.
Однако еще в начале марта 2007 года генеральный секретарь ЕКМТ Джэк Шорт объявил о приближающемся конце деятельности этой организации. Точнее, не совсем об окончании деятельности, а ее трансформации в Международный транспортный форум. Он напомнил, что министры транспорта договорились об этом в мае 2006 г. в Дублине. Форум будет носить глобальный характер и станет площадкой для обсуждения транспортных стратегий. Это мероприятие будет ежегодным и, начиная с мая 2008 г., будет проходить в Лейпциге. Тема предстоящего форума — «Транспорт и энергия: перед угрозой изменения климата».
В нынешнем своем виде ЕКМТ просуществовала с 1953 г. и в настоящее время объединяет 44 страны-члена, 7 ассоциированных членов и 1 наблюдателя. Единственным реликтом ЕКМТ останется Рабочая группа по автомобильному транспорту, которая и далее будет координировать вопросы распределения квот и связанные с этим вопросы.
Очередным мероприятием ЕКМТ после объявления о ее трансформации в Международный транспортный форум стала встреча министров в Софии в конце мая 2007 года, посвященная обсуждению барьеров, препятствующих эффективной работе транспорта.
Статьи по теме:
Лицензия на международные перевозки автотранспортом
Под ключ оформляем лицензию на международные перевозки грузов автотранспортом. Получаем лицензию на международные перевозки пассажиров автотранспортом в минимальные сроки. Проводим бесплатные консультации, проверку исходных документов, оказываем услугу по получению необходимых документов.
Кто может получить лицензию на перевозки автотранспортом.
К международным автомобильным перевозкам допускаются юр. лица (коммерческие и некоммерческие организации) и ИП, зарегистрированные в РФ, которые осуществляют коммерческие и некоммерческие перевозки грузов и пассажиров, так называемые российские перевозчики:
Некоммерческие перевозки, грузов и пассажиров | Коммерческие перевозки, грузов и пассажиров |
---|---|
Перевозка своих грузов за собственный счет для производственных или иных своих нужд или перевозка своих работников (на автобусах, более 9 чел, включая водителя).![]() |
Перевозка грузов или пассажиров третьих лиц по договору оказания платных услуг. |
Как получить лицензию на международные перевозки
Прежде, чем получать удостоверение допуска, которое является основанием для получения разрешения компетентного органа другого государства на проезд конкретных транспортных средств по его территории, карточку доступа на каждое транспортное средство, необходимо соблюсти порядок и узаконить перевозки на данных авто по территории России, выполнить все необходимые формальности.
Процедура состоит из нескольких этапов, занимает срок несколько месяцев. Периодически производятся изменения или дополнения в законодательные акты, которыми необходимо руководствоваться, поэтому звоните нашим специалистам, чтобы получить актуализированную на 2018 год информацию из профессионального источника, качественные бесплатные консультации.
Работа под ключ наших специалистов поможет экономить время и быстрее начать работу в других странах. Где получить лицензию на международные перевозки, ответ: в ООО «Центр деловых услуг».
При получении лицензии на международные перевозки можно сначала зарегистрировать, например, один автобус или грузовик, со временем осуществлять увеличение количества используемого транспорта. При увеличении парка хозяин удостоверения может получить карточку доступа на каждое новое транспортное средство.
Основные законные основания распоряжения транспортными средствами:
- Право собственности (договор купли-продажи).
- Аренда (договор аренды). Должен быть заполнен таким образом, чтобы отразить всю необходимую информацию достоверно, учитывая специфику. Обращаем внимание на полноту сведений и наличие приложений.
- Лизинг (договор лизинга).
- Безвозмездное пользование (договор безвозмездного пользования).
Организация должна иметь в наличии правильно оформленные документы, подтверждающие законные основания пользования автомобильным транспортом. Как правило, от наших юристов требуется проверка оформления данного исходного документа, его редактирование с целью обеспечения соответствия требованиям контролирующих органов.
Нами проверяются все исходные документы, при необходимости редактируются или, в некоторых случаях, заменяются на другие, оформленные должным образом.
Какие сведения на автотранспортное средство необходимы
При получении лицензии необходимо предоставить следующие сведения о транспортных средствах:
- тип, марка, модель;
- гос. рег. знак автомобиля, прицепа, полуприцепа.
- дата изготовления.
Сведения указываются в соответствующей исходной документации, которую имеет собственник, требования к оформлению предоставляем в процессе работы.
Документы для лицензии международных перевозок
Полный перечень документов зависит от вида деятельности, вида перевозок (грузовые или пассажирские), является достаточно открытым, т.к. дополнительные документы определяются из исходных. Помимо стандартной документации, в которую входят уставные документы или документы ИП, полученные при регистрации, необходимо собрать документы на авто, начиная от страховки и заканчивая поверкой тахографа, документы на персонал: руководителя, главного бухгалтера, водителя и другие.
Дополнительно осуществляем продление разрешений, работа должна начинаться за несколько месяцев до окончания лицензии.
Лицензия на международную перевозку грузов и пассажиров получение лицензии на международную грузоперевозку
- Лицензирование
- Транспортная лицензия
- Лицензия на международную перевозку
Для осуществления грузовой перевозки на международном рынке необходимо получить разрешение на этот вид деятельности, которым является лицензия на международные перевозки грузов и пассажиров. На оформление лицензии на международные перевозки автомобильным транспортом уходит 1 месяц, в течение которого мы будем отстаивать Ваши интересы в лицензирующем органе в ходе прохождения рассмотрения заявления на получение лицензии на международные перевозки грузов и пассажиров в Москве и Санкт-Петербурге.
Документы, необходимые для получения лицензии на международную перевозку грузов и пассажиров (международный допуск)
Юристы компании «ДжиАр ЭлЭс» помогут Вам получить допуск к международным автомобильным перевозкам грузов и пассажиров без лишней траты личного времени. Мы выполняем наши услуги «под ключ», что более комфортно для Клиента. Список документов, которые понадобятся нам для подготовки документации в лицензирующий орган мы отправим Вам сразу же после Вашего обращения к нашему юристу.
Вы можете заказать у нас:
- Получение лицензии на международную грузоперевозку;
- Получение лицензии на международную перевозку пассажиров.
Услуги получения и продления лицензии на международные перевозки
Вы можете обратиться к нам по любым вопросам, связанным с оформлением допуска, включая:
- Первичное получение лицензии на международные перевозки;
- Продление лицензии на международную перевозку;
- Получение нового разрешения на международную грузоперевозку и перевозку пассажиров.
Срок действия лицензии на международные автомобильные грузоперевозки и перевозки пассажиров
При определении срока, на который можно получить транспортную лицензию на международные перевозки, необходимо учитывать, выдавалась ли эта лицензия ранее.
- 1 год, в случае, если лицензия ранее не выдавалась;
- 5 лет, в случае если перевозчик осуществлял международные перевозки в течение последних 4-х лет.
При продлении допуска на международные перевозки важно успеть подать все документы не позднее 2-х месяцев до истечения срока действия лицензии.
Договоры перевозки грузов в международной торговле
Перевозка грузов — это по закону перемещение товаров по суше, морю или воздуху. Это включает упаковку, хранение, транспортировку, разгрузку и распространение. Перевозка грузов может быть одномодальной или мультимодальной. Унимодальные перевозки относятся к перевозке грузов, когда используется только один вид транспорта. Мультимодальные перевозки грузов относятся к ситуации, когда используется комбинация методов. Одномодальные международные перевозки регулируются международными конвенциями e.грамм. Варшавская конвенция, Гаагско-Висбийские правила и Конвенция о международной перевозке товаров по маршруту . Перевозка часто является заключительным этапом договора купли-продажи товаров. Грузоотправитель часто является продавцом грузов. Конечный грузополучатель также является получателем груза. Риск и право собственности на товар часто меняются в течение срока действия договора перевозки.
Морские перевозки грузов
До появления железных дорог вода была самым популярным видом транспорта.На протяжении всего XIX века контракты на морскую перевозку товаров носили асимметричный характер, основанный на различиях в переговорной силе судовладельца (перевозчика) и грузовладельца (грузоотправителя). Они также настаивали на включении в договор перевозки положений, которые освобождали их от их основных обязательств по общему праву, как указано в национальных законах. Международное сообщество признало, что для процветания международной торговли необходимо создать международно-правовую базу, которая могла бы служить двум целям: (i) гибкость для распределения рисков в соответствии с их коммерческими потребностями и (ii) предотвращение рисков. злоупотребления и защита сторон, находящихся в более слабой позиции на переговорах.
Это привело к введению и осуществлению Гаагских правил в 1920-х годах, первой международной конвенции, унифицировавшей некоторые законы, касающиеся коносаментов, и установлению минимального стандарта защиты интересов фрахта. Позднее в 1968 году в Гаагские правила были внесены поправки как Гаагско-Висбийские правила. Большинство морских стран ратифицировали конвенцию или присоединились к ней, а другие включили ее в свое внутреннее законодательство. Ряд международных организаций подвергли резкой критике правила Гааги-Висбю как несовместимые с современным судоходством и международной торговой деятельностью.
В Соединенном Королевстве Закон о морской перевозке грузов 1971 года придал силу закона Гаагско-Висбийским законам. Закон о морской перевозке грузов 1992 года изменил некоторые элементы закона о морских перевозках товаров, обновив и заменив Закон 1855 года о транспортных накладных. Предварительная работа над новым режимом проводилась Международным морским комитетом («CMI»). до конца 2001 года и в конечном итоге был передан Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли («ЮНСИТРАЛ»), которая доработала проект текста новой конвенции после почти десятилетия интенсивной работы.
В декабре 2008 года Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций единогласно приняла новый договор о судоходстве — Конвенцию Организации Объединенных Наций о договорах полностью или частично морской международной перевозки грузов. Затем эта конвенция была официально открыта для подписания в Роттердаме 23 сентября 2009 года, после чего с тех пор ее окрестили Роттердамскими правилами.
Перевозка грузов воздушным транспортом
Значительная мера универсального единообразия была достигнута за счет регулирования движения товаров по воздуху.В связи с вытекающими отсюда проблемами коллизии законов, когда возникают разногласия между договаривающимися сторонами разных национальностей, правительства сочли целесообразным сотрудничать в разработке взаимосогласованных конвенций по регулированию международных перевозок. Варшавская конвенция 1929 г. в редакции Гаагского протокола 1955 г. служит примером особого нормативного подхода к проблемам перевозки грузов. Это значительный шаг к универсальной унификации законов, регулирующих воздушные перевозки грузов.Конвенция распространяется на международную перевозку людей, багажа и награжденных товаров, а также на бесплатную перевозку товаров предприятием воздушного транспорта.
В Гвадалахарскую конвенцию 1961 года были внесены поправки, поскольку в ней была предпринята попытка четко определить, что подразумевается под термином «перевозчик». Гвадалахарская конвенция была включена в английское право Законом о воздушных перевозках (дополнительные положения) 1962 года. В 1971 году в городе Гватемала был достигнут консенсус по протоколу о внесении поправок в Варшавско-Гаагскую конвенцию 1955 года.Он повысил денежный предел ответственности перевозчика в отношении пассажиров и их багажа, но изменил соответствующие положения, касающиеся груза. Однако Протокол так и не вступил в силу. Три дополнительных протокола были составлены в Монреале, известные как Монреальские дополнительные протоколы №№ 1, 2 и 3 1975 года, в результате демонетизации золота МВФ и предотвращения установления государствами-членами официальных цен на золото по отношению к валюте.
Дальнейшее изменение Варшавско-Гаагской конвенции 1955 года включало наиболее важные изменения в режим ответственности за грузовые перевозки, известные как Монреальский дополнительный протокол № 4 1975 года.Монреальская конвенция 1999 г. (Конвенция об унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок) должна иметь приоритет над любыми правилами, применяемыми к международным воздушным перевозкам. Монреальская конвенция 1999 г. вступила в силу 4 ноября 2003 г.
Грузовые перевозки автомобильным транспортом
Правила международной дорожной перевозки грузов были унифицированы в 1956 году с Конвенцией о международной дорожной перевозке грузов (CMR), разработанной Европейской экономической комиссией Организации Объединенных Наций (ЕЭК), базирующейся в Женеве, и участниками CMR, состоящего из как страны ЕЭК, так и страны, не являющиеся членами ЕЭК.Этот контракт известен как CMR, который происходит от французского названия Convention relative au contrat de transport international de marchandises par route . CMR также называется накладной CMR.
Пакт стандартизирует условия договора перевозки, ответственность перевозчика и форму используемой документации. CMR устанавливает единый набор условий для полного перемещения товаров, независимо от вида транспорта или действующей правовой юрисдикции.Условия конвенции являются обязательными для каждого контракта на автомобильную перевозку грузов за наем или за вознаграждение, когда место приема груза и место доставки, указанные в контракте, находятся в двух разных странах, из которых как минимум один является договаривающейся стороной.
Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов (1956 г.) — Международное право
Чтобы распечатать эту статью, все, что вам нужно, — это зарегистрироваться или войти в систему на Mondaq.com.
Введение
Конвенция о договоре международной перевозки грузов. Товары автомобильным транспортом (далее именуемые « Конвенция »или просто« CMR 1 ») является международная конвенция, разработанная под эгидой США Наций в Женеве 19 мая 1956 г. По состоянию на март 2014 г. ратифицирована 55 государствами, образно говоря, с Соединенное Королевство в Иран. Конвенция состоит из 51 статьи, которые разделены на восемь глав.Несмотря на то, что это было ратифицирована в 1956 г., она по-прежнему эффективна, сложна и далека от достижение регламента перевозки груза в договоре состояниях и за его пределами. В ходе его применения он был изменен только один раз в 1978 году протоколом 2 , изменяющим предел ответственности в статье 23 с золотых франков на единицы, называемые Специальные права заимствования.
Область применения
Прежде всего, необходимо определить область применения
Конвенции, что как положительно, так и отрицательно
определено в статье 1 Конвенции.Положительное определение
заявляет, что Конвенция « применяется к каждому
договор перевозки грузов автомобильным транспортом за вознаграждение,
когда место приема товара и обозначенное место
для поставки, как указано в контракте, расположены в двух
разные страны, из которых хотя бы одна является договаривающейся
страна, независимо от места жительства и национальности
сторон . «Определение распространяется
применение Конвенции ко всем автомобильным перевозкам от или до
договаривающиеся государства, и только одно из государств должно быть
Договаривающееся государство к Конвенции.Причем только место
отгрузка и доставка имеют значение при установлении объема
соглашение. Место жительства договаривающихся сторон
(грузоотправитель, грузополучатель и перевозчик) в этом отношении не имеют значения.
Тем не менее, перевозка осуществляется на условиях любых
международная почтовая конвенция, похоронные отправления и мебель
удаление — это виды перевозки, исключенные из сферы применения
Соглашение.
Положительное определение сферы действия Конвенции, по-видимому, быть простым положением, но оно содержит несколько терминов, которые нуждаются в дальнейшем определении.Определения терминов не часть Конвенции, но ее необходимо взять из статьи 4 Конвенция о дорожном движении, принятая в Женеве 19 сентября, 1949. Дорога там определена как « в любую сторону, открытая для общественность для обращения автомобилей »и автотранспортное средство определяется как « любой самоходное транспортное средство, обычно используемое для перевозки людей или товары на дороге, кроме транспортных средств, движущихся по рельсам или подключен к электрическим проводам .»The сложность и принудительный характер Конвенции коренится в статья 1 (5), которая запрещает любые договорные изменения положения конвенции. Однако другие условности, связанные с для перевозки автомобильным транспортом, например, ADR 3 , дополнение к конвенции, регулируя другие конкретные аспекты и потребности перевозка.
Ратификация в Турции
Конвенция вступила в силу в соответствии с ее
статья 43, 2 июля 1961 г., и Турция ратифицировала Конвенцию
2 августа 1995 г. Законом №3939 г., и он вступил в силу
31 октября 1995 г. Турция, наряду с некоторыми другими странами, использовала
возможность сделать оговорку, предоставленную в статье 48, и
исключил статью 47 Конвенции из применения в ее
юрисдикция. 4
накладная
Накладная, также называемая накладной, является принципом документ перевозки грузов автомобильным транспортом, разработанный Международный автодорожный союз. Он имеет три языковые мутации и должен находиться в транспортном средстве во время перевозки товаров.В накладная служит доказательством prima facie заключения договора перевозки, условия договора и акцепт груз перевозчиком в соответствии со статьей 9 CMR. Тем не менее, « отсутствие, нарушение или потеря накладная не влияет на наличие или срок действия договора . « 5 Конвенция не указывает форму накладной, но перечисляет все обязательные и факультативные реквизиты, которые указываются в каждой накладной. должны, соответственно, должны содержать.Все требования к контенту перечислены в статьях 6 и 7 Конвенции. Отправитель отвечает за оформление накладной, а также « несет ответственность за все расходы, потери и повреждения. поддержано перевозчиком по причине неточности или несоответствия »все особенности кроме « заявление о том, что перевозка подлежит, несмотря на любую оговорку об обратном, к положению настоящей Конвенции. « 6 Носителем является несет ответственность за расходы, убытки или ущерб, вызванные отсутствием такого заявления в накладной.
Перевозчик обязан при приеме груза визуально
проверить товар, а также его упаковку, маркировку и номера, а также
записать все очевидные и явные дефекты в партии товара
Примечание. Ожидается, что такая проверка будет тщательно проведена
средствами среднего перевозчика. Бронирование, сделанное перевозчиком на
основания проверки должны быть подтверждены отправителем
для того, чтобы быть обязательным для него.Если нет такой оговорки с указанием
дефект произведен в соответствии со статьей 8, товар
предполагается, что он находится в хорошем состоянии и выполняет все
характеристики указаны в накладной. В добавок к
накладная, отправитель также несет ответственность за получение всех
необходимые разрешения и документы, необходимые для перевозки, и
несет ответственность за ущерб и дополнительные расходы перед перевозчиком, которые
будет вызвано бездействием.
Ответственность перевозчика
Основные обязательства любого перевозчика, вытекающие из Конвенции и характер его деятельности, принимают товары, делая все необходимые усилия для сохранения груза во время перевозки, и доставить товар к месту назначения подходящим способом транспорт и доставка груза получателю.В целом говоря, невыполнение этих обязательств является нарушением договора со стороны перевозчика, что приводит к его ответственности.
Вопрос об ответственности полностью регулируется Конвенцией. и использование национальных правовых систем не разрешено. Статья 17 (1) Конвенции устанавливает период ответственности, в течение которого Перевозчик несет полную ответственность за товар. « перевозчик несет ответственность за полную или частичную утрату груза. и за ущерб, нанесенный им в период между тем, когда он предпринял за товар и время доставки, а также за любую задержку в доставке. «Тем не менее, следующие пункт статьи 17 предлагает перевозчику ускользнуть возможности. В статье 17 (2) говорится, что « перевозчик освобождается от ответственности, если утеря, повреждение или задержка был вызван противоправным действием или халатностью истца «или по его указанию или «врожденным пороком товар «или неизбежным и неизбежным обстоятельства. Кроме того, в пункте 4 этой статьи уточняется: определенные виды транспорта и связанные с ними обстоятельства, которые также освободить перевозчика от ответственности.Бремя доказывания все еще лежит на перевозчик, и поэтому практически очень сложно для перевозчик освободить себя от ответственности на основании вышеизложенного упомянутые положения.
Задержка
Задержка определяется в статье 19 Конвенции и происходит
« , когда товар не был доставлен в
согласованный срок. «В случае не согласования
срок, доставка считается отсроченной, если доставка
время превышает период времени, разумно ожидаемый от прилежного
перевозчик.Статья 20 Конвенции устанавливает юридическую фикцию.
указав, что товар считается утерянным, если не
« доставлено в течение тридцати дней после истечения срока
согласованного срока, или, если согласованного срока нет,
в течение шестидесяти дней с момента, когда перевозчик принял на себя
товары. «Их еще можно восстановить и
доставлено в течение одного года с момента выплаты компенсации
согласовано. Если сторона, которой возмещается убыток, желает
быть уведомленным в течение одного года в случае обнаружения товара,
сделать об этом уведомление в квитанции о компенсации.Если
такое уведомление не отправляется, « перевозчик
имеет право иметь с ними дело в соответствии с законом в месте, где
товар находится. «
Лимиты ответственности
Сама суть Конвенции и в то же время особенность
время, положения статьи 23 Конвенции, касающиеся
пределы ответственности перевозчика в случае утраты, повреждения или
просрочка, а также с обстоятельствами, при которых ответственность
предел может быть нарушен.Компенсация за товар при перевозке
ответственность за их повреждение или утрату, как полную, так и частичную, является
рассчитывается в соответствии с их биржевой ценой, или
в соответствии с их текущей рыночной ценой или стоимостью
товаров того же вида и качества, в указанном порядке, в срок и
место, в котором товар был принят к перевозке. 7 Однако компенсация ограничена и не может превышать 8,33.
SDR 8 за килограмм короткого веса брутто.В дополнение к
выплаченные компенсации, таможенные пошлины и другие дополнительные расходы
должно быть восстановлено. Тем не менее есть способы сломать
ограничивать и требовать более высоких компенсаций. Первый вариант — когда
товары представляют особый интерес или по какой-либо другой причине
значение превышает лимит. Это должно быть заявлено заранее в
накладная. Помимо компенсации статья 27
заявляет, что « истец имеет право на
требовать процентов на подлежащую выплате компенсацию. «
Другой способ нарушения истцом лимита ответственности —
коренится в положениях статьи 29 Конвенции. Этот
статья оказалась самой противоречивой, потому что в ней
расплывчатые положения допускают различное толкование в различных
юрисдикции, что часто является причиной покупок на форумах со стороны
истца. Статья 29 гласит, что ответственность не
быть ограниченным, если ущерб был причинен перевозчиком из-за его
« умышленное неправомерное поведение или такое неисполнение с его стороны
поскольку, в соответствии с законом суда или трибунала, в отношении
дело, считается равнозначным умышленному
проступок. «Одно клише говорит, что два
юристы обычно имеют как минимум три юридических заключения, и это
относится также к толкованию данной статьи. Суды штатов
как Германия, Франция или Италия, чаще имеют тенденцию выходить за рамки
основания явно заявленного умышленного неправомерного поведения, а также
основания преднамеренного безрассудства, которые они считают
похоже на умышленное неправомерное поведение. С другой стороны, суды Бельгии
трактовать положения статьи 29 достаточно ограничительно и
склонны более нерешительно нарушать обязательства
предел. 9 Необходимо добавить бремя доказывания
за такое действие лежит на носителе. Статья 31 Конвенции
предоставляет сторонам в споре широкий выбор вариантов, в которые
иск к перевозчику. Истец может решить, приносить ли
действие в государстве обычного проживания ответчика или его
основное место деятельности или в государствах, где товары были вывезены
над, или в месте, предназначенном для доставки. Есть как минимум
два, но часто больше вариантов, поэтому очевидно, что истец будет
выбрать суд страны, которая с большей вероятностью нарушит
лимит ответственности перевозчика. Однако Конвенция не
разрешить истцу подать больше исков по тому же делу, и
срок давности установлен в один год, соответственно три
лет в случае умышленного проступка и отсчитывается от доставки
дата или иначе при других обстоятельствах, определенных в статье
32 (1) Конвенции. Эта раздробленность и неоднородность
в заявлении ставит перевозчика в невыгодное положение и ставит на него
дополнительная финансовая нагрузка.
Другая неопределенность Конвенции возникает, когда дело доходит до связь положений статьи 23 (4) и статьи 29.Некоторые ученые говорят, что пошлины и другие сборы подлежат возмещению. независимо от того, нарушен ли лимит ответственности. С другой стороны, некоторые говорят, что пошлины и другие сборы могут быть взысканы только при нарушении лимита ответственности на основании статьи 29. Это вопрос остается без ответа, и мнения расходятся. Тем не менее в с учетом всех положений Конвенции, обязанностей и других дополнительные платежи должны возмещаться отдельно от компенсации за утерянный или поврежденный товар, и поэтому независимо от предел ответственности.И последнее, но не менее важное: споры, возникающие при перевозке. по дороге не обязательно обращаться только в национальные суды, но могут также подлежат арбитражу. Статья 31 Конвенции заявляет, что арбитражная оговорка может быть частью контакта перевозка. Такая арбитражная оговорка должна учитывать, что суд применяется Конвенция.
Последовательная каретка
Обычной практикой стало транспортирование товаров на
очень большие расстояния различными видами транспорта и многими
разные перевозчики.Поэтому очень важно справедливо
распределить ответственность за перевозимые товары между всеми фирмами
способствуя транспорту. Итак, последний аспект перевозки
дорога, охваченная Конвенцией, является предметом следующих друг за другом
перевозка. Статья 34 конвенции гласит, что каждый из
перевозчики «несут ответственность за выполнение
всю операцию «. Тем не менее, статья 36 позволяет
ответственность должна быть привлечена только к первому и последнему перевозчику,
и против перевозчика, выполнившего часть перевозки
во время которого товар был либо утерян, либо поврежден. Более того,
перевозчик, выплачивающий компенсацию, сможет взыскать эти
от перевозчика, причинившего ущерб. Если нет возможности
определить, какой перевозчик причинил ущерб или убытки, все они должны
выплачивать компенсации соответственно и пропорционально их доле
перевозки.
Заключение
Конвенция — сложный документ, эффективно регулирующий вопросы перевозки грузов автомобильным транспортом во всех договаривающихся государствах и за ее пределами в рамках Конвенции.Стороны договор перевозки, на который распространяется Конвенция, не являются разрешено изменять любое из его положений. С другой стороны, они свободно согласовывать индивидуально что-либо за пределами правовой области охватываются и регулируются Конвенцией. Несмотря на некоторые особенности связанных с толкованием некоторых довольно расплывчатых положений Конвенция, наряду с другими дополнительными законодательный орган, на протяжении полувека, очень важный юридический документ унифицированные перевозки грузов автомобильным транспортом на территории Европы и доходя до Средней Азии.Успех Конвенции может рассматриваться в первую очередь в равном и справедливом распределении прав, обязанностей, ответственность и ответственность всех сторон договора перевозка.
Сноски
1 CMR — это аббревиатура французского названия Конвенция: «Соглашение об относительной перевозке International de Marchandises par Route. «
2 Протокол был принят внутренним транспортом. Комитет Европейской экономической комиссии на своем тридцать восьмая (специальная) сессия в Женеве 5 июля. 1978 г.Протокол открыт для подписания в Женеве с 1 С сентября 1978 г. по 31 августа 1979 г. (Источник: https://treaties.un.org/Pages/ViewDetails.aspx?src=TREATY&mtdsg_no=XI-B-11-a&chapter=11⟨=en)
3 Европейское соглашение о Международная автомобильная перевозка опасных грузов, Женева, 30 сентября 1957 г.
4 Уведомление о бронировании: «Турецкая Республика
не считает себя связанным статьей 47 Конвенции,
при котором любой спор между двумя или более Договаривающимися сторонами
относящиеся к толкованию или применению Конвенции
который не урегулирован путем переговоров или другими способами, может
просьба любой из заинтересованных Договаривающихся сторон быть передана
Международный Суд. «
5 Статья 4 CMR
6 Статья 6 (1к) КДПГ
7 Статья 23 (1, 2) и статья 32 (1) CMR
8 Максимальный предел ответственности был увеличен в 1978 г. протокол, который внес поправки в Конвенцию и все еще подлежит отдельная ратификация. Турция ратифицировала протокол 2 августа, 1995 г. с оговоркой к статье 8 протокола, которая идентично оговорке, сделанной к самой Конвенции.Способствовать Более того, протокол изменил единицы, в которых предел ответственности рассчитывается из золотого франка в специальные права заимствования (SDR). СДР — это международный резервный актив, созданный МВФ в 1969 году. для пополнения официальных резервов стран-членов. Его стоимость основана на корзине из четырех основных международных валют, а СДР можно обменять на свободно используемую валюту. (Источник: https://www.imf.org/external/np/exr/facts/sdr.HTM)
9 https: // www.Kneppelhout.nl/site/getfile.php?id=1794
Данная статья предназначена для ознакомления руководство по предмету. Следует обратиться за консультацией к специалисту. о ваших конкретных обстоятельствах.
Текст— Договорный документ 106-45 — КОНВЕНЦИЯ О МЕЖДУНАРОДНЫХ ВОЗДУШНЫХ ПЕРЕВОЗКАХ | Congress.gov
Секция записи Конгресса Ежедневный дайджест Сенат жилой дом Расширения замечаний
Замечания участников
Автор: Any House Member Адамс, Альма С.[D-NC] Адерхольт, Роберт Б. [R-AL] Агилар, Пит [D-CA] Аллен, Рик В. [R-GA] Оллред, Колин З. [D-TX] Амодеи, Марк Э. [R -NV] Армстронг, Келли [R-ND] Аррингтон, Джоди К. [R-TX] Auchincloss, Jake [D-MA] Axne, Cynthia [D-IA] Бабин, Брайан [R-TX] Бэкон, Дон [R -NE] Бэрд, Джеймс Р. [R-IN] Балдерсон, Трой [R-OH] Бэнкс, Джим [R-IN] Барр, Энди [R-KY] Барраган, Нанетт Диас [D-CA] Басс, Карен [ D-CA] Битти, Джойс [D-OH] Бенц, Клифф [R-OR] Бера, Ами [D-CA] Бергман, Джек [R-MI] Бейер, Дональд С., младший [D-VA] Байс , Стефани И. [R-OK] Биггс, Энди [R-AZ] Билиракис, Гас М.[R-FL] Бишоп, Дэн [R-NC] Бишоп, Сэнфорд Д., младший [D-GA] Блуменауэр, Эрл [D-OR] Блант Рочестер, Лиза [D-DE] Боберт, Лорен [R-CO ] Бонамичи, Сюзанна [D-OR] Бост, Майк [R-IL] Bourdeaux, Carolyn [D-GA] Bowman, Jamaal [D-NY] Бойл, Брендан Ф. [D-PA] Брэди, Кевин [R-TX ] Брукс, Мо [R-AL] Браун, Энтони Г. [D-MD] Браунли, Джулия [D-CA] Бьюкенен, Верн [R-FL] Бак, Кен [R-CO] Бакшон, Ларри [R-IN ] Бадд, Тед [R-NC] Берчетт, Тим [R-TN] Берджесс, Майкл С. [R-TX] Буш, Кори [D-MO] Бустос, Cheri [D-IL] Баттерфилд, GK [D-NC ] Калверт, Кен [R-CA] Каммак, Кэт [R-FL] Карбаджал, Салуд О.[D-CA] Карденас, Тони [D-CA] Карл, Джерри Л. [R-AL] Карсон, Андре [D-IN] Картер, Эрл Л. «Бадди» [R-GA] Картер, Джон Р. [ R-TX] Картрайт, Мэтт [D-PA] Кейс, Эд [D-HI] Кастен, Шон [D-IL] Кастор, Кэти [D-FL] Кастро, Хоакин [D-TX] Коуторн, Мэдисон [R- NC] Шабо, Стив [R-OH] Чейни, Лиз [R-WY] Чу, Джуди [D-CA] Cicilline, Дэвид Н. [D-RI] Кларк, Кэтрин М. [D-MA] Кларк, Иветт Д. . [D-NY] Кливер, Эмануэль [D-MO] Клайн, Бен [R-VA] Клауд, Майкл [R-TX] Клайберн, Джеймс Э. [D-SC] Клайд, Эндрю С. [R-GA] Коэн, Стив [D-TN] Коул, Том [R-OK] Комер, Джеймс [R-KY] Коннолли, Джеральд Э.[D-VA] Купер, Джим [D-TN] Корреа, Дж. Луис [D-CA] Коста, Джим [D-CA] Кортни, Джо [D-CT] Крейг, Энджи [D-MN] Кроуфорд, Эрик А. «Рик» [R-AR] Креншоу, Дэн [R-TX] Крист, Чарли [D-FL] Кроу, Джейсон [D-CO] Куэльяр, Генри [D-TX] Кертис, Джон Р. [R- UT] Дэвидс, Шарис [D-KS] Дэвидсон, Уоррен [R-OH] Дэвис, Дэнни К. [D-IL] Дэвис, Родни [R-IL] Дин, Мадлен [D-PA] ДеФазио, Питер А.
[ D-OR] DeGette, Diana [D-CO] DeLauro, Rosa L. [D-CT] DelBene, Suzan K. [D-WA] Delgado, Antonio [D-NY] Demings, Val Butler [D-FL] DeSaulnier , Марк [D-CA] ДеДжарле, Скотт [R-TN] Дойч, Теодор Э.[D-FL] Диас-Баларт, Марио [R-FL] Дингелл, Дебби [D-MI] Доггетт, Ллойд [D-TX] Дональдс, Байрон [R-FL] Дойл, Майкл Ф. [D-PA] Дункан , Джефф [R-SC] Данн, Нил П. [R-FL] Эммер, Том [R-MN] Эскобар, Вероника [D-TX] Эшу, Анна Г. [D-CA] Эспайлат, Адриано [D-NY ] Эстес, Рон [R-KS] Эванс, Дуайт [D-PA] Фэллон, Пэт [R-TX] Feenstra, Рэнди [R-IA] Фергюсон, А. Дрю, IV [R-GA] Фишбах, Мишель [R -MN] Фицджеральд, Скотт [R-WI] Фитцпатрик, Брайан К. [R-PA] Флейшманн, Чарльз Дж. «Чак» [R-TN] Флетчер, Лиззи [D-TX] Фортенберри, Джефф [R-NE] Фостер, Билл [D-IL] Фокс, Вирджиния [R-NC] Франкель, Лоис [D-FL] Франклин, К.Скотт [R-FL] Фадж, Марсия Л. [D-OH] Фулчер, Расс [R-ID] Gaetz, Мэтт [R-FL] Галлахер, Майк [R-WI] Галлего, Рубен [D-AZ] Гараменди, Джон [D-CA] Гарбарино, Эндрю Р. [R-NY] Гарсия, Хесус Дж. «Чуй» [D-IL] Гарсия, Майк [R-CA] Гарсия, Сильвия Р. [D-TX] Гиббс, Боб [R-OH] Хименес, Карлос А. [R-FL] Гомерт, Луи [R-TX] Голден, Джаред Ф. [D-ME] Гомес, Джимми [D-CA] Гонсалес, Тони [R-TX] Гонсалес , Энтони [R-OH] Гонсалес, Висенте [D-TX] Гонсалес-Колон, Дженниффер [R-PR] Гуд, Боб [R-VA] Гуден, Лэнс [R-TX] Госар, Пол А. [R-AZ ] Gottheimer, Джош [D-NJ] Granger, Kay [R-TX] Graves, Garret [R-LA] Graves, Sam [R-MO] Green, Al [D-TX] Green, Mark E.[R-TN] Грин, Марджори Тейлор [R-GA] Гриффит, Х. Морган [R-VA] Гриджалва, Рауль М. [D-AZ] Гротман, Гленн [R-WI] Гость, Майкл [R-MS] Гатри, Бретт [R-KY] Хааланд, Дебра А. [D-NM] Хагедорн, Джим [R-MN] Хардер, Джош [D-CA] Харрис, Энди [R-MD] Харшбаргер, Диана [R-TN] Хартцлер, Вики [R-MO] Гастингс, Элси Л. [D-FL] Хейс, Джахана [D-CT] Херн, Кевин [R-OK] Херрелл, Иветт [R-NM] Эррера Бейтлер, Хайме [R-WA ] Хайс, Джоди Б. [R-GA] Хиггинс, Брайан [D-NY] Хиггинс, Клэй [R-LA] Хилл, Дж. Френч [R-AR] Хаймс, Джеймс А. [D-CT] Хинсон, Эшли [R-IA] Hollingsworth, Trey [R-IN] Horsford, Steven [D-NV] Houlahan, Chrissy [D-PA] Hoyer, Steny H.
[D-MD] Хадсон, Ричард [R-NC] Хаффман, Джаред [D-CA] Хьюизенга, Билл [R-MI] Исса, Даррелл Э. [R-CA] Джексон, Ронни [R-TX] Джексон Ли, Шейла [D-TX] Джейкобс, Крис [R-NY] Джейкобс, Сара [D-CA] Jayapal, Pramila [D-WA] Джеффрис, Хаким С. [D-NY] Джонсон, Билл [R-OH] Джонсон, Дасти [R-SD] Джонсон, Эдди Бернис [D-TX] Джонсон, Генри К. «Хэнк» младший [D-GA] Джонсон, Майк [R-LA] Джонс, Mondaire [D-NY] Джордан, Джим [R-OH] Джойс, Дэвид П. [R-OH] Джойс, Джон [R-PA] Кахеле, Кайали [D-HI] Каптур, Марси [D-OH] Катко, Джон [R-NY] Китинг , Уильям Р.[D-MA] Келлер, Фред [R-PA] Келли, Майк [R-PA] Келли, Робин Л. [D-IL] Келли, Трент [R-MS] Кханна, Ро [D-CA] Килди, Дэниел Т. [D-MI] Килмер, Дерек [D-WA] Ким, Энди [D-NJ] Ким, Янг [R-CA] Кинд, Рон [D-WI] Кинзингер, Адам [R-IL] Киркпатрик, Энн [D-AZ] Кришнамурти, Раджа [D-IL] Кустер, Энн М. [D-NH] Кустофф, Дэвид [R-TN] Лахуд, Дарин [R-IL] Ламальфа, Дуг [R-CA] Лэмб, Конор [D-PA] Лэмборн, Дуг [R-CO] Ланжевен, Джеймс Р. [D-RI] Ларсен, Рик [D-WA] Ларсон, Джон Б. [D-CT] Латта, Роберт Э. [R-OH ] Латернер, Джейк [R-KS] Лоуренс, Бренда Л.[D-MI] Лоусон, Эл, младший [D-FL] Ли, Барбара [D-CA] Ли, Сьюзи [D-NV] Леже Фернандес, Тереза [D-NM] Леско, Дебби [R-AZ] Левин , Энди [D-MI] Левин, Майк [D-CA] Лью, Тед [D-CA] Лофгрен, Зои [D-CA] Лонг, Билли [R-MO] Лоудермилк, Барри [R-GA] Ловенталь, Алан С. [D-CA] Лукас, Фрэнк Д. [R-OK] Люткемейер, Блейн [R-MO] Лурия, Элейн Г. [D-VA] Линч, Стивен Ф. [D-MA] Мейс, Нэнси [R -SC] Малиновски, Том [D-NJ] Маллиотакис, Николь [R-NY] Мэлони, Кэролин Б. [D-NY] Мэлони, Шон Патрик [D-NY] Манн, Трейси [R-KS] Мэннинг, Кэти Э. .[D-NC] Мэсси, Томас [R-KY] Маст, Брайан Дж. [R-FL] Мацуи, Дорис О. [D-CA] МакБэт, Люси [D-GA] Маккарти, Кевин [R-CA] МакКол , Майкл Т. [R-TX] Макклейн, Лиза К. [R-MI] МакКлинток, Том [R-CA] МакКоллум, Бетти [D-MN] МакИчин, А. Дональд [D-VA] Макговерн, Джеймс П. [D-MA] МакГенри, Патрик Т. [R-NC] МакКинли, Дэвид Б. [R-WV] МакМоррис Роджерс, Кэти [R-WA] Макнерни, Джерри [D-CA] Микс, Грегори В. [D- Нью-Йорк] Мейер, Питер [R-MI] Мэн, Грейс [D-NY] Meuser, Daniel [R-PA] Mfume, Kweisi [D-MD] Миллер, Кэрол Д.
[R-WV] Миллер, Мэри Э. [ R-IL] Миллер-Микс, Марианнетт [R-IA] Мооленаар, Джон Р.[R-MI] Муни, Александр X. [R-WV] Мур, Барри [R-AL] Мур, Блейк Д. [R-UT] Мур, Гвен [D-WI] Морелль, Джозеф Д. [D-NY ] Моултон, Сет [D-MA] Мрван, Фрэнк Дж. [D-IN] Маллин, Маркуэйн [R-OK] Мерфи, Грегори [R-NC] Мерфи, Стефани Н. [D-FL] Надлер, Джерролд [D -NY] Наполитано, Грейс Ф. [D-CA] Нил, Ричард Э. [D-MA] Негусе, Джо [D-CO] Нелс, Трой Э. [R-TX] Ньюхаус, Дэн [R-WA] Ньюман , Мари [D-IL] Норкросс, Дональд [D-NJ] Норман, Ральф [R-SC] Нортон, Элеонора Холмс [D-DC] Нуньес, Девин [R-CA] О’Халлеран, Том [D-AZ] Обернолти, Джей [R-CA] Окасио-Кортес, Александрия [D-NY] Омар, Ильхан [D-MN] Оуэнс, Берджесс [R-UT] Палаццо, Стивен М.[R-MS] Паллоне, Фрэнк, младший [D-NJ] Палмер, Гэри Дж. [R-AL] Панетта, Джимми [D-CA] Паппас, Крис [D-NH] Паскрелл, Билл, мл. [D -NJ] Пейн, Дональд М., младший [D-NJ] Пелоси, Нэнси [D-CA] Пенс, Грег [R-IN] Перлмуттер, Эд [D-CO] Перри, Скотт [R-PA] Питерс, Скотт Х. [D-CA] Пфлюгер, Август [R-TX] Филлипс, Дин [D-MN] Пингри, Челли [D-ME] Пласкетт, Стейси Э. [D-VI] Покан, Марк [D-WI] Портер, Кэти [D-CA] Поузи, Билл [R-FL] Прессли, Аянна [D-MA] Прайс, Дэвид Э. [D-NC] Куигли, Майк [D-IL] Радваген, Аумуа Амата Коулман [R- AS] Раскин, Джейми [D-MD] Рид, Том [R-NY] Решенталер, Гай [R-PA] Райс, Кэтлин М.[D-NY] Райс, Том [R-SC] Ричмонд, Седрик Л. [D-LA] Роджерс, Гарольд [R-KY] Роджерс, Майк Д. [R-AL] Роуз, Джон В. [R-TN ] Розендейл старший, Мэтью М. [R-MT] Росс, Дебора К. [D-NC] Роузер, Дэвид [R-NC] Рой, Чип [R-TX] Ройбал-Аллард, Люсиль [D-CA] Руис , Рауль [D-CA] Рупперсбергер, Калифорния Датч [D-MD] Раш, Бобби Л. [D-IL] Резерфорд, Джон Х. [R-FL] Райан, Тим [D-OH] Саблан, Грегорио Килили Камачо [ D-MP] Салазар, Мария Эльвира [R-FL] Санчес, Линда Т. [D-CA] Сан-Николас, Майкл FQ [D-GU] Сарбейнс, Джон П. [D-MD] Скализ, Стив [R-LA ] Скэнлон, Мэри Гей [D-PA] Шаковски, Дженис Д.[D-IL] Шифф, Адам Б. [D-CA] Шнайдер, Брэдли Скотт [D-IL] Шрейдер, Курт [D-OR] Шриер, Ким [D-WA] Швейкерт, Дэвид [R-AZ] Скотт, Остин [R-GA] Скотт, Дэвид [D-GA] Скотт, Роберт С.
«Бобби» [D-VA] Сешнс, Пит [R-TX] Сьюэлл, Терри А. [D-AL] Шерман, Брэд [D -CA] Шерилл, Мики [D-NJ] Симпсон, Майкл К. [R-ID] Отцы, Альбио [D-NJ] Слоткин, Элисса [D-MI] Смит, Адам [D-WA] Смит, Адриан [R -NE] Смит, Кристофер Х. [R-NJ] Смит, Джейсон [R-MO] Смакер, Ллойд [R-PA] Сото, Даррен [D-FL] Спанбергер, Эбигейл Дэвис [D-VA] Спарц, Виктория [ R-IN] Шпейер, Джеки [D-CA] Стэнтон, Грег [D-AZ] Стаубер, Пит [R-MN] Стил, Мишель [R-CA] Стефаник, Элиза М.[R-NY] Стейл, Брайан [R-WI] Steube, В. Грегори [R-FL] Стивенс, Хейли М. [D-MI] Стюарт, Крис [R-UT] Стиверс, Стив [R-OH] Стрикленд , Мэрилин [D-WA] Суоззи, Томас Р. [D-NY] Swalwell, Эрик [D-CA] Такано, Марк [D-CA] Тейлор, Ван [R-TX] Тенни, Клаудия [R-NY] Томпсон , Бенни Г. [D-MS] Томпсон, Гленн [R-PA] Томпсон, Майк [D-CA] Тиффани, Томас П. [R-WI] Тиммонс, Уильям Р. IV [R-SC] Титус, Дина [ D-NV] Тлаиб, Рашида [D-MI] Тонко, Пол [D-NY] Торрес, Норма Дж. [D-CA] Торрес, Ричи [D-NY] Трахан, Лори [D-MA] Трон, Дэвид Дж. .[D-MD] Тернер, Майкл Р. [R-OH] Андервуд, Лорен [D-IL] Аптон, Фред [R-MI] Валадао, Дэвид Г. [R-CA] Ван Дрю, Джефферсон [R-NJ] Ван Дайн, Бет [R-TX] Варгас, Хуан [D-CA] Визи, Марк А. [D-TX] Вела, Филемон [D-TX] Веласкес, Nydia M. [D-NY] Вагнер, Ann [R -MO] Уолберг, Тим [R-MI] Валорски, Джеки [R-IN] Вальс, Майкл [R-FL] Вассерман Шульц, Дебби [D-FL] Уотерс, Максин [D-CA] Уотсон Коулман, Бонни [D -NJ] Вебер, Рэнди К., старший [R-TX] Вебстер, Дэниел [R-FL] Велч, Питер [D-VT] Венструп, Брэд Р. [R-OH] Вестерман, Брюс [R-AR] Векстон, Дженнифер [D-VA] Уайлд, Сьюзан [D-PA] Уильямс, Nikema [D-GA] Уильямс, Роджер [R-TX] Уилсон, Фредерика С.[D-FL] Уилсон, Джо [R-SC] Виттман, Роберт Дж. [R-VA] Womack, Steve [R-AR] Райт, Рон [R-TX] Ярмут, Джон А. [D-KY] Янг , Дон [R-AK] Зельдин, Ли М. [R-NY] Любой член Сената Болдуин, Тэмми [D-WI] Баррассо, Джон [R-WY] Беннет, Майкл Ф. [D-CO] Блэкберн, Марша [ R-TN] Блюменталь, Ричард [D-CT] Блант, Рой [R-MO] Букер, Кори А. [D-NJ] Бузман, Джон [R-AR] Браун, Майк [R-IN] Браун, Шеррод [ D-OH] Берр, Ричард [R-NC] Кантуэлл, Мария [D-WA] Капито, Шелли Мур [R-WV] Кардин, Бенджамин Л.
[D-MD] Карпер, Томас Р. [D-DE] Кейси , Роберт П., Младший [D-PA] Кэссиди, Билл [R-LA] Коллинз, Сьюзан М. [R-ME] Кунс, Кристофер А. [D-DE] Корнин, Джон [R-TX] Кортез Масто, Кэтрин [D -NV] Коттон, Том [R-AR] Крамер, Кевин [R-ND] Крапо, Майк [R-ID] Круз, Тед [R-TX] Дейнс, Стив [R-MT] Дакворт, Тэмми [D-IL ] Дурбин, Ричард Дж. [D-IL] Эрнст, Джони [R-IA] Файнштейн, Dianne [D-CA] Фишер, Деб [R-NE] Гиллибранд, Кирстен Э. [D-NY] Грэм, Линдси [R -SC] Грассли, Чак [R-IA] Хагерти, Билл [R-TN] Харрис, Камала Д. [D-CA] Хассан, Маргарет Вуд [D-NH] Хоули, Джош [R-MO] Генрих, Мартин [ D-NM] Гикенлупер, Джон В.[D-CO] Hirono, Mazie K. [D-HI] Hoeven, John [R-ND] Hyde-Smith, Cindy [R-MS] Inhofe, James M. [R-OK] Johnson, Ron [R-WI] ] Кейн, Тим [D-VA] Келли, Марк [D-AZ] Кеннеди, Джон [R-LA] Кинг, Ангус С., младший [I-ME] Klobuchar, Amy [D-MN] Ланкфорд, Джеймс [ R-OK] Лихи, Патрик Дж. [D-VT] Ли, Майк [R-UT] Леффлер, Келли [R-GA] Лухан, Бен Рэй [D-NM] Ламмис, Синтия М. [R-WY] Манчин , Джо, III [D-WV] Марки, Эдвард Дж. [D-MA] Маршалл, Роджер В. [R-KS] МакКоннелл, Митч [R-KY] Менендес, Роберт [D-NJ] Меркли, Джефф [D -ИЛИ] Моран, Джерри [R-KS] Мурковски, Лиза [R-AK] Мерфи, Кристофер [D-CT] Мюррей, Пэтти [D-WA] Оссофф, Джон [D-GA] Падилла, Алекс [D-CA ] Пол, Рэнд [R-KY] Питерс, Гэри К.[D-MI] Портман, Роб [R-OH] Рид, Джек [D-RI] Риш, Джеймс Э. [R-ID] Ромни, Митт [R-UT] Розен, Джеки [D-NV] Раундс, Майк [R-SD] Рубио, Марко [R-FL] Сандерс, Бернард [I-VT] Sasse, Бен [R-NE] Schatz, Брайан [D-HI] Шумер, Чарльз Э. [D-NY] Скотт, Рик [R-FL] Скотт, Тим [R-SC] Шахин, Жанна [D-NH] Шелби, Ричард К. [R-AL] Синема, Кирстен [D-AZ] Смит, Тина [D-MN] Стабеноу, Дебби [D-MI] Салливан, Дэн [R-AK] Тестер, Джон [D-MT] Тьюн, Джон [R-SD] Тиллис, Том [R-NC] Туми, Пэт [R-PA] Тубервиль, Томми [R -AL] Ван Холлен, Крис [D-MD] Уорнер, Марк Р.[D-VA] Варнок, Рафаэль Г. [D-GA] Уоррен, Элизабет [D-MA] Уайтхаус, Шелдон [D-RI] Уикер, Роджер Ф. [R-MS] Уайден, Рон [D-OR] Янг , Тодд [R-IN]
Обязанности и ответственность грузоотправителя: анализ Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах полностью или частично морской международной перевозки грузов | Ясутиене
Обязанности и ответственность грузоотправителя: анализ Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах полностью или частично морской международной перевозки грузов
Аннотация
В данной статье автор анализирует ответственность грузоотправителя в соответствии с Конвенцией Организации Объединенных Наций о договорах полностью или частично морской международной перевозки грузов, известной как Роттердамские правила.
На сегодняшний день в Гаагско-Висбийских правилах нет положений, касающихся обязательств грузоотправителя. Гамбургские правила устанавливают лишь обязательства грузоотправителя в отношении опасного груза. Вместо этого в Роттердамских правилах изложены обязательства грузоотправителя в отношении способа доставки товаров перевозчику, информации, инструкций и документов, которые должны быть предоставлены, а также информации для составления подробности контракта. Однако это не создает дополнительного бремени для грузоотправителя, а, скорее, проясняет характер обязательств грузоотправителя.Таким образом, Роттердамские правила вносят ясность в этот вопрос, поскольку они точно указывают обязательства, нарушение которых влечет ответственность грузоотправителя. Предполагается, что правовые отношения между перевозчиками и грузоотправителями способствуют свободному потоку торговли максимально экономически эффективным способом.
Обязанность грузоотправителя является обязательной. Статья 79 (2) отменяет любые условия, прямо или косвенно исключающие, ограничивающие или увеличивающие обязательства и ответственность грузоотправителя за нарушение любого из его обязательств по Роттердамским правилам.
Нарушение обязательства по Роттердамским правилам является предварительным условием ответственности грузоотправителя. Ст. 30 (1). Фактически, общая ответственность грузоотправителя основана на вине. Грузоотправитель несет строгую ответственность в двух ситуациях: ущерб, причиненный опасным грузом в перевозчике, который не был проинформирован об их опасном характере, или груз не был должным образом промаркирован или маркирован (ст. 32) и неточная информация, предоставленная для составления перевозки. документы (ст. 31).
Изменяющаяся динамика торговли сделала неизбежным и неизбежным применение контракта на объем.Свобода отступать от правил в случаях договоров на массовые перевозки основывается на торговом аспекте договорных отношений между перевозчиком и грузоотправителем. Не допускается отступление от обязательств и обязательств, изложенных в Правилах, которые составляют суть всех конвенций о перевозках; и Роттердамские правила не являются исключением.
Ключевые слова
Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах полностью или частично морской международной перевозки грузов; Роттердамские правила; морская перевозка; ответственность грузоотправителя
% PDF-1.6
%
1 0 obj
>
эндобдж
4 0 obj
>
эндобдж
2 0 obj
>
поток
2014-03-04T12: 56: 02-05: 002014-03-04T12: 56-05: 002014-03-04T12: 56: 02-05: 00Adobe Acrobat 8.14application / pdfuuid: 8d9ecc85-f321-462d-8458-bd8efae5e6dcuuid : 43fc6890-50fb-424c-81ff-6a5b8073c21f Подключаемый модуль Adobe Acrobat 8.14 Paper Capture конечный поток
эндобдж
3 0 obj
>
эндобдж
5 0 obj
>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text / ImageB]
>>
/ Тип / Страница
>>
эндобдж
6 0 obj
>
эндобдж
7 0 объект
>
эндобдж
8 0 объект
>
эндобдж
9 0 объект
>
эндобдж
10 0 obj
>
эндобдж
11 0 объект
>
эндобдж
12 0 объект
>
эндобдж
13 0 объект
>
эндобдж
14 0 объект
>
эндобдж
15 0 объект
>
эндобдж
16 0 объект
>
эндобдж
17 0 объект
>
эндобдж
18 0 объект
>
поток
HlUn0 + xl. ij $ vQT8FP «ey4fyof! Lǂ |] 7] WCW4.οVw2h $ h & o7vΦ! e3gK
! 2l3f5ŻBVr: 6 ه%
Виды разрешений
Разрешения на грузоперевозки:
Сообщаем Вам, что в 2018 году для международных автомобильных перевозок будут доступны следующие виды разрешений:
Двустороннее разрешение (локомотив)
— дает вам право осуществлять перевозку (1 поездка туда и одна обратно) между Польшей и страной, выдавшей разрешение.
Разрешение на транзит
— дает право осуществлять перевозку (1 поездка туда и 1 обратно) через территорию данной страны.Разрешение не дает права на погрузку и / или разгрузку в стране транзита, если иное не предусмотрено двусторонними правилами.
Генеральное разрешение — дает право осуществлять как двусторонние, так и транзитные перевозки.
Примечание: генеральные лицензии Беларуси, Украины, Сербии, Черногории могут использоваться в качестве разрешения 3 кроны только в случае естественного транзита через территорию Польши
Кр — разрешение 3 — дает право на окончательный экспорт или ввоз груза из / в страну, отличную от страны регистрации транспортного средства.
Ни одно из иностранных разрешений, выданных Международным транспортным бюро, не дает права на каботаж и негабаритные перевозки.
Список типов разрешений:
Комментарии
5
9027 9279
927922
2
9970
970
да
9702 9702000 92799279
В соответствии с двусторонними соглашениями на основе взаимности не требуется разрешений от торговцев, которые выполняют МТД для собственных нужд:
Типы разрешений в 2018 г. | Уведомление | Обязательство возврата | ||||
Албания да | ||||||
Армения общая | да | |||||
Азербайджан общая | 000 | 000 | да | |||
Беларусь kr-3 | да | |||||
Беларусь общая | да | |||||
Босния и Герцеговина kr-3 | да | |||||
22 | Болгария kr-3 | да | ||||
Черногория kr-3 | да | 000 | да | |||
Хорватия kr-3 | да | |||||
Чешская республика kr-3 | да | |||||
Финляндия kr-3 | да | |||||
Грузия kr-3 | да | |||||
Казахстан kr-3 | да | |||||
22 9027 | 9027 | kr-3 | да | |||
Кыргызстан общий | да | |||||
Латвия kr-3 | да | |||||
Македония kr-3 | да | |||||
Молдова kr-3 | да | |||||
Молдова общая | да | да | да | |||
Россия kr-3 | да | |||||
Россия в целом | да | |||||
Сербия в целом | да | |||||
Сербия kr-3 | 70 | 9027 | 70 | 9027 | да | |
Швеция, норв. | Таджикистан общий | да | ||||
Таджикистан kr-3 | да | |||||
Турция входит в emp ty или kr-3 | да | |||||
Украина общая EURO1 | да | |||||
9702 9702000 | ||||||
9702 9702000 | ||||||
9702000 | ||||||
Украина общая EURO3 | да | |||||
Украина общая EURO3 порты | да | |||||
Украина в целом EURO5 | да | |||||
Узбекистан в целом | 9027 ral / транзит | да | ||||
Венгрия kr-3 EURO3 + S | да |
в / из следующих стран | или транзитом через территории указанных стран, | за исключением: |
Иран | Транспортировка в / из третьих стран (не в ЕС) | |
Ирак | Транспортировка в / из третьих стран (не в третьи страны) в ЕС) | |
Норвегия | Въезд без груза |
Двусторонние и транзитные ГРУЗОВЫЕ ПЕРЕВОЗКИ не требуют разрешения , если они осуществляются:
грузоподъемность до 3. 5 т и общим весом до 6 т (включая прицеп или полуприцеп
ТРАНСПОРТНЫЕ СРЕДСТВА | В отношении следующих стран: | Беларусь, Казахстан, Македония, Молдова, Россия * |
, не превышая грузоподъемность 3,5 тонны или общей массой до 6 тонн (включая прицеп или полуприцеп | Черногория, Босния и Герцеговина, Кыргызстан, Сербия, Украина, Узбекистан |
* Россия
Транспортировка в / из третьей страны , также выполняется с автомобилем вместимостью до 3 человек.5 т и полной массой до 6 т, требуется специальное разрешение.
ИНФОРМАЦИЯ
о перевозках между странами-членами ЕС и странами, не входящими в ЕС
dотносительно перевозки в / из третьих стран из-за пределов ЕС
Гаагские правила (Брюссель, 1924)
Международная конвенция для унификации некоторых правовых норм, касающихся коносаментов («Гаагские правила») и Протокол о подписании(Брюссель, 25 августа 1924 г.)
Президент Германской Республики Президент Аргентинской Республики, Его Величество король Бельгии, Президент Республики Чили, Президент Республики Куба, Его Величество Король Дании и Исландии, Его Величество Король Испании, Глава Эстонского государства, Президент США Америки, Президент Финляндской Республики, Президент Французская Республика, Его Величество Король Соединенного Королевства Великого Британия и Ирландия и Британских владений за морями, Император Индии, Его Высочество губернатор Венгерского Королевства, Его Величество Король Италии, Его Величество Император Японии, Президент Латвийской Республики, Президент Мексиканской Республики, Его Величество Король Норвегии, Ее Величество Королева Нидерландов, Президент Республики Перу, Президент Польской Республики, Президент Португальской Республики, Его Величество Король Румынии, Его Величество Король сербов, хорватов и словенцев, Его Величество король Швеции, и Президент Республики Уругвай,
ПРИЗНАВАЯ утилиту фиксации по согласованию определенные единые правовые нормы, касающиеся коносаментов,
РЕШИЛИ заключить конвенцию с этой целью и назначили следующих полномочных представителей:
ВОЗ, должным образом на то уполномоченная, согласилась следующим образом:
Статья 1
В настоящей Конвенции используются следующие слова: используется со значениями, изложенными ниже:
(a) «Перевозчик» включает владельца или фрахтователя. который заключает договор перевозки с грузоотправителем.
(b) «Договор перевозки» применяется только к договоры перевозки, содержащиеся в коносаменте или другом аналогичном документе титула, поскольку такой документ относится к перевозке грузов море, включая любой коносамент или любой аналогичный документ, как указано выше выданный на основании или в соответствии с чартер-партией с момента, когда такой коносамент или аналогичный товарораспорядительный документ регулирует отношения между перевозчик и держатель того же.
(c) «Товары» включают товары, изделия, товары и всякие предметы, кроме живых животных и грузов, которые по договору перевозки заявлен как перевозимый на палубе и так унесенный.
(d) «Судно» означает любое судно, используемое для перевозки. товаров морем.
(e) «Перевозка грузов» охватывает период с момента погрузки товаров до момента их разгрузки с корабля.
Статья 2
В соответствии с положениями статьи 6, в соответствии с каждый договор морской перевозки груза перевозчиком в отношении погрузка, обработка, укладка, перевозка, хранение, уход и разгрузка такие товары подлежат ответственности и обязательствам, и имеет права и иммунитеты, изложенные ниже.
Статья 3
1. Перевозчик должен быть связан до и в в начале рейса проявить должную осмотрительность в отношении:
(а) Сделать судно мореходным.
(b) Правильно укомплектовать судно, оборудовать его и снабдить его.
(c) Сделайте трюмы, охлаждение и охлаждение камеры и все другие части судна, в которых перевозятся товары, подходят и безопасны для их приема, перевозки и хранения.
2. В соответствии с положениями статьи 4, перевозчик должен правильно и осторожно загружать, обрабатывать, укладывать, переносить, хранить, заботиться о перевозимых товарах и выгружать их.
3. После получения товара в его ведение перевозчик, капитан или агент перевозчика по требованию грузоотправитель, выдает грузоотправителю коносамент, в котором, среди прочего, указываются:
(а) Начальные знаки, необходимые для идентификации
таких же товаров грузоотправитель предоставляет в письменной форме до
погрузка таких товаров начинается, если на них проставлены штампы или иным образом
ясно показано на товарах, если они не покрыты, или на ящиках или покрытиях
в котором содержатся такие товары, как обычно
остаются читаемыми до конца рейса.
(b) Количество упаковок или штук, или количество, или вес, в зависимости от обстоятельств, как указано в письменной форме. грузоотправителем.
(c) Очевидный порядок и состояние товары.
При отсутствии перевозчика, капитана или агента перевозчика обязан указать или указать в коносаменте любые марки, количество, количество или вес, которые у него есть разумные основания подозревать неточно представлять фактически полученные товары или которые он не имел разумных средств проверки.
4. Такой коносамент должен иметь вид prima facie доказательство получения перевозчиком товара, как указано в нем описано в соответствии с параграфами 3 (a), (b) и (c).
5. Считается, что грузоотправитель дал гарантию перевозчику верность на момент отправки знаков, номера, количество и вес, предоставленные им, и грузоотправитель должен возместить перевозчик от всех убытков, убытков и расходов, возникших или возникших в результате от неточностей в таких подробностях.Право перевозчика на такие возмещение никоим образом не ограничивает его ответственность и ответственность по договор перевозки с любым лицом, кроме грузоотправителя.
6. Если уведомление об утрате или повреждении и об общем характере такой утраты или повреждения письменно сообщить перевозчику или его агент в порту разгрузки до или во время вывоза товара на хранение лицу, имеющему право на его доставку по договору перевозки или, если утрата или повреждение не очевидны, в течение трех дней такое удаление должно быть prima facie доказательств доставка перевозчиком товара, как описано в коносаменте.
Если потеря или повреждение не очевидны, уведомление должно быть отправлено в течение трех дней с момента доставки товара.
Уведомление в письменной форме не требуется, если состояние товаров на момент их получения было предметом совместного осмотра или осмотра.
В любом случае перевозчик и судно должны
быть освобожденным от любой ответственности за утрату или повреждение, если иск
доставлен в течение одного года после доставки товара или даты, когда
товар должен был быть доставлен.
В случае фактического или предполагаемого ущерба или повредить перевозчика, и получатель должен предоставить все разумные возможности друг другу для осмотра и подсчета товаров.
7. После погрузки товара накладная коносамент, выдаваемый перевозчиком, капитаном или агентом перевозчика, на грузоотправитель должен, если грузоотправитель того требует, представлять «отгруженный» коносамент, при условии, что если грузоотправитель ранее принял какой-либо документ права собственности на такие товары, он должен передать то же самое, что и при выдаче «отгруженного» коносамента, но по усмотрению перевозчика такие товарораспорядительный документ может быть отмечен перевозчиком в порту отгрузки, капитан или агент с названием или названиями корабля или кораблей, на которых товары были отгружены и дата или даты отгрузки, и когда так отмечено, если он показывает сведения, упомянутые в пункте 3 статьи 3, для целей данной статьи считается «отгруженным» коносамент.
8. Любой пункт, завет или соглашение в договор перевозки, освобождающий перевозчика или судно от ответственности за утрата или повреждение товаров или в связи с ними вследствие халатности, вина или невыполнение обязанностей и обязательств, предусмотренных настоящей статьей или уменьшение такой ответственности иначе, чем предусмотрено настоящей Конвенцией, недействителен и не имеет силы. Преимущество страхования в пользу перевозчика или аналогичная оговорка считается положением, освобождающим от перевозчик от ответственности.
Статья 4
. 1. Ни перевозчик, ни судно не
нести ответственность за убытки или ущерб, возникшие или возникшие в результате непригодности для плавания
если только это не вызвано недостаточной осмотрительностью со стороны перевозчика, чтобы сделать
мореходность и обеспечение надлежащего укомплектования экипажем и оснащением корабля
и поставляются, а также для изготовления трюмов, холодильных и холодильных камер и
все остальные части судна, на которых перевозятся товары, пригодны и безопасны для
их прием, перевозка и хранение в соответствии с положениями
пункта 1 статьи 3. Всякий раз, когда потеря или повреждение явились следствием
непригодность для плавания бремя доказательства проявления должной осмотрительности возлагается на
быть на перевозчике или другом лице, требующем освобождения в соответствии с настоящей статьей.
2. Ни перевозчик, ни судно не нести ответственность за убытки или ущерб, возникшие или возникшие в результате:
(a) Действия, пренебрежение или невыполнение обязательств капитаном, моряк, лоцман или служащие авианосца в плавании или в управление кораблем.
(b) Пожар, если он не вызван действительной неисправностью или частное лицо перевозчика.
(c) Опасности, опасности и несчастные случаи на море или другие судоходные воды.
(d) Стихийное бедствие.
(e) Военный акт.
(f) Действия врагов государства.
(ж) Арест или ограничение князей, правителей или люди, или арест в рамках судебного процесса.
(h) Карантинные ограничения.
(i) Действия или бездействие грузоотправителя или владельца товара, его агент или представитель.
(j) Забастовки или локауты, остановка или ограничение труда по любой причине, частичной или общей.
(k) Беспорядки и гражданские волнения.
(l) Спасение или попытка спасти жизнь или имущество на море.
(м) Отходы навалом или по весу или любые другие потеря или повреждение, вызванные внутренним дефектом, качеством или недостатком товара.
(н) Недостаточность упаковки.
(o) Недостаточность или несоответствие оценок.
(p) Скрытые дефекты, не обнаруживаемые в установленном порядке усердие.
(q) Любая другая причина, возникающая без фактического
вина или частной собственности перевозчика, или без фактической вины или небрежности
агентов или служащих перевозчика, но бремя доказывания возлагается на
быть на человеке, претендующем на преимущество этого исключения, чтобы показать, что ни
фактическая вина или причастность перевозчика, а также ошибка или пренебрежение
агенты или служащие перевозчика внесли свой вклад в утрату или повреждение.
3. Грузоотправитель не несет ответственности за потеря или повреждение, понесенные перевозчиком или судном, возникшие или возникшие в результате по любой причине без действия, вины или небрежности грузоотправителя, его агентов или его слуги.
4. Любое отклонение в сохранении или попытке спасать жизнь или имущество на море, или любое разумное отклонение не считается быть нарушением или нарушением настоящей Конвенции или договора перевозки, и перевозчик не несет ответственности за любые убытки или ущерб, возникшие в результате оттуда.
5. Ни перевозчик, ни судно не в любом случае нести или нести ответственность за любые убытки, ущерб или в связи с товарами на сумму, превышающую 100 фунтов стерлингов за упаковку или единицу, или эквивалент этой суммы в другой валюте, если характер и стоимость таких товаров были задекларированы грузоотправителем перед отправкой и вставлены в коносаменте.
Эта декларация, если она включена в накладную. коносамент должен являться доказательством prima facie , но не иметь обязательной силы или заключительный по перевозчику.
По договоренности между перевозчиком, капитаном или агент перевозчика и грузоотправитель другая максимальная сумма, чем указано в этом параграфе может быть зафиксировано при условии, что такой максимум не будет меньше, чем указанная выше цифра.
Ни перевозчик, ни судно не несет ответственность в любом случае за потерю или повреждение товаров или в связи с ними если его характер или стоимость были заведомо искажены грузоотправителем в коносаменте.
6. Товары легковоспламеняющиеся, взрывчатые или опасные.
характер отправления, перевозчик, капитан или агент перевозчика
не согласился со знанием их природы и характера, может
в любое время до разряда быть высаженным в любом месте, уничтоженным или обработанным
безобидный перевозчик без компенсации и грузоотправитель
несет ответственность за все убытки и расходы, прямо или косвенно возникшие
из или в результате такой перевозки. Если такие товары поставляются с
такое знание и согласие представляют опасность для судна или груза,
таким же образом они могут быть высажены в любом месте, уничтожены или переданы
безвредный для перевозчика без ответственности со стороны перевозчика, за исключением
к общей аварии, если таковая имеется.
Статья 5
Перевозчик вправе сдать полностью или частично все или какие-либо его права и иммунитеты или для увеличения любые из его обязанностей и обязательств по настоящей Конвенции, при условии, что такая передача или увеличение должны быть отражены в выданном коносаменте. отправителю.
Положения настоящей Конвенции не должны применимы к чартерам, но если коносаменты выставлены в в случае судна по чартеру они должны соответствовать условиям настоящей Конвенции. Ничто в настоящих правилах не должно препятствовать включение в коносамент любых законных положений, касающихся общих в среднем.
Статья 6
Несмотря на положения предыдущих Статьи, перевозчик, капитан или агент перевозчика и грузоотправитель должны в отношении каких-либо конкретных товаров иметь право заключать любые соглашения в любых условиях относительно ответственности и ответственности перевозчика за такие товары, а также права и иммунитеты перевозчика в отношении таких товаров или его обязательства по мореходности в той мере, в какой это условие не противоречит государственной политике, заботе или усердию его слуг или агентов в отношении погрузки, обработки, укладки, перевозки, хранения, уход и выгрузка товаров, перевозимых морем, при условии, что в этом случае коносамент не был и не должен быть выпущен, и что условия согласованы оформляется квитанцией, которая является необоротным документом. и должны быть обозначены как таковые.
Любое заключенное таким образом соглашение должно иметь полную юридическая сила.
При условии, что данная статья не применяется
к обычным коммерческим поставкам, осуществляемым в ходе обычной торговли,
но только для других отправлений, в которых характер или состояние собственности
должны быть перевезены или обстоятельства, сроки и условия, при которых
перевозка должна быть произведена так, чтобы разумно оправдать особый
соглашение.
Статья 7
Ничто в данном документе не препятствует перевозчику или грузоотправителя от заключения какого-либо соглашения, положения, условия, оговорка или освобождение от ответственности и ответственности перевозчик или судно за утрату или повреждение или в связи с хранение, уход и обработка товаров до погрузки и последующей до, выгрузка с судна, на котором товары перевозятся морем.
Статья 8
.Положения настоящей Конвенции не должны влиять на права и обязанности перевозчика в соответствии с любым законом о действующие в связи с ограничением ответственности владельцы морских судов.
Статья 9
.Денежные единицы, упомянутые в настоящей Конвенции должны приниматься как ценность золота.
Те Договаривающиеся государства, в которых фунт фунт стерлингов не является денежной единицей, оставляя за собой право переводить суммы, указанные в настоящей Конвенции, в фунтах стерлингов в единицах собственной денежной системы в круглых цифрах.
Национальное законодательство может оставлять за должником право погашения долга в национальной валюте в соответствии с обменный курс на день прибытия судна в порт разгрузки соответствующих товаров.
Статья 10
.Положения настоящей Конвенции применяются ко всем коносаментам, выданным в любом из Договаривающихся Государств.
Статья 11
.После перерыва не более двух лет со дня подписания Конвенции Правительство Бельгии будет поддерживать связь с Правительствами Высоких Договаривающихся Стороны, заявившие о своей готовности ратифицировать Конвенцию, с целью принятия решения о его введении в действие.Ратификации депонируется в Брюсселе в срок, который будет установлен по соглашению между в сказал правительства. О первой сдаче на хранение ратификационных грамот регистрируется. в протоколе , подписанном представителями держав которые принимают в нем участие и министром иностранных дел Бельгии.
Последующая сдача ратификационных грамот
должно быть сделано посредством письменного уведомления, адресованного Правительству Бельгии. и сопровождается ратификационной грамотой.
Должным образом заверенная копия протокола относящихся к первой сдаче на хранение ратификационных грамот, о переданных уведомлениях к в предыдущем абзаце, а также ратификационных грамот сопровождающие их, должны быть немедленно отправлены Правительством Бельгии. по дипломатическим каналам к Державам, подписавшим настоящую Конвенцию или кто присоединился к нему. В случаях, предусмотренных в предыдущем абзаце, указанное Правительство должно сообщить им в то же время о дате, когда он получил уведомление.
Статья 12
.Государства, не подписавшие Конвенцию, могут присоединиться к настоящему Конвенция, независимо от того, были ли они представлены на Международном Конференция в Брюсселе.
Государство, желающее присоединиться, уведомляет свое намерение в письменной форме направить правительству Бельгии, направив ему документ о присоединении, который хранится в архивах сказал правительство.
Правительство Бельгии должно немедленно направить всем государствам, которые подписали Конвенцию или присоединились к ней, должным образом заверенная копия уведомления и акта присоединения с упоминанием дата получения уведомления.
Статья 13
Высокие Договаривающиеся Стороны могут в то время подписания, ратификации или присоединения заявляют, что они принимают настоящая Конвенция не включает в себя какие-либо или все самоуправляющиеся доминионов или колоний, заморских владений, протекторатов или территорий под их суверенитетом или властью, и впоследствии они могут присоединиться отдельно от имени любого самоуправляющегося доминиона, колонии, заморского владения, протекторат или территория исключены в их декларации.Они также могут денонсировать Конвенцию отдельно в соответствии с ее положениями в уважение любого самоуправляющегося доминиона или любой колонии, заморского владения, протекторат или территория под их суверенитетом или властью.
Статья 14
. Настоящая Конвенция вступает в силу,
в случае государств, которые приняли участие в первом депозите
ратификации — через год после даты подписания протокола о сдаче на хранение.
В отношении государств, ратифицировавших впоследствии или которые присоединяются, а также в случаях, когда Конвенция впоследствии введен в действие в соответствии со статьей 13, он вступает в силу шесть месяцев после уведомления, указанного в пункте 2 статьи 11, и пункт 2 статьи 12 был получен правительством Бельгии.
Статья 15
В случае одного из Договаривающихся государств желая денонсировать настоящую Конвенцию, уведомляется о денонсации. письменно правительству Бельгии, которое немедленно сообщает должным образом заверенную копию уведомления для всех других государств, информирующее их даты, когда оно было получено.
Денонсация действует только в отношении государства, направившего уведомление, и по истечении одного года после того, как уведомление было получено правительством Бельгии.
Статья 16
.Любое из Договаривающихся Государств имеет право созвать новую конференцию с целью рассмотрения возможных поправки.
Государство, которое воспользуется этим правом, должно уведомить о своем намерении другие государства через правительство Бельгии, который организует созыв конференции.
СОВЕРШЕНО в Брюсселе в единственном экземпляре,
25 августа 1924 г.
ПРОТОКОЛ ПОДПИСАНИЯ
На момент подписания Международной конвенции для унификации некоторых правовых норм, касающихся коносаментов полномочные представители, подписи которых указаны ниже, приняли настоящий Протокол, который будет иметь такую же силу и такую же ценность, как если бы его положения были включены в текст Конвенции, к которой они относятся.Высокие Договаривающиеся Стороны могут вводить в действие настоящей Конвенции либо путем придания ей силы закона, либо путем включения в своем национальном законодательстве в форме, соответствующей этому законодательству правила, принятые в соответствии с настоящей Конвенцией.
Они могут оставить за собой право:
1.