Инструкция по применению гипохлорита натрия: Инструкция по применению дезинфицирующего средства для бассейнов

Содержание

Методические указания по применению гипохлорита натрия, получаемого в электрохимической установке ЭЛМА-1, для дезинфекции в лечебно-профилактических учреждениях

Методические указания по применению

гипохлорита натрия, получаемого в электрохимической установке ЭЛМА-1,
для дезинфекции в лечебно-профилактических учреждениях

УТВЕРЖДЕНЫ
заместителем начальника Главного
санитарно-эпидемиологического
управления Минздрава СССР
М.И.Наркевич
15 февраля 1989 года N 15-6/15

1. Общие положения

1.1. Настоящие методические указания предназначены для главных врачей, заведующих отделений и лиц, работающих с установкой ЭЛМА-1 в лечебно-профилактических учреждениях, медицинских кабинетах и т.п., а также санитарно-эпидемиологической службы, контролирующей эти учреждения.

1.2. При электролизе водного раствора поваренной соли без разделения электродных продуктов в начальном периоде электролиза образуется чистый гипохлорит натрия (ГПХН), являющийся эффективным дезинфицирующим средством.

1.3. Электролиз проводится путем пропускания через раствор тока специальной формы при помощи погруженных в него пластинчатых биполярных электродов (электродного комплекта). Питание электродного комплекта осуществляется от блока питания (БПА), позволяющего измерять и устанавливать требуемые ток и напряжение.

Установка ЭЛМА-1 работает от сети переменного тока В, Гц. Сырьем для приготовления исходного раствора является хлористый натрий (поваренная соль) любой категории качества. Могут быть использованы природные рассолы и морская вода с концентрацией хлористого натрия не менее 35 г/л

.

1.4. Получаемый раствор ГПХН бесцветен, прозрачен, имеет нерезко выраженный запах хлора.

1.5. ГПХН обладает выраженным бактерицидным, вирулицидным, спороцидным, туберкулоцидным и фунгицидным действием. Белковые примеси на обеззараживающих объектах снижают активность ГПХН.

1.6. По уровню токсичности получаемый ГПХН при введении в желудок белым мышам относится к малоопасным веществам (IV класс опасности по ГОСТ 12. 1.007-76).

Кумулятивным, кожно-резорбтивными свойствами и сенсибилизирующим действием не обладает, местнораздражающие свойства умеренно выражены при повторных действиях на кожу. Раствор ГПХН не горюч.

1.7. «Маточный» раствор ГПХН в плотно закрытой темного стекла емкости может храниться при комнатной температуре в течение 7 дней без потери активности.

1.8. ГПХН может быть использован в лечебно-профилактических и других медицинских учреждениях для проведения всех видов дезинфекции при кишечных и капельных инфекциях бактериальной и вирусной этиологии, туберкулезе, дерматомикозах.

2. Устройство и эксплуатация установки

2.1. Устройство и эксплуатация установки подробно описаны в инструкции по эксплуатации установки ЭЛМА-1 и блока БПА, здесь приводятся только основные сведения.

2.2. Установка состоит из электродного комплекта, блока питания и автоматики, крышки для банок емкостью от 0,7 до 1 л.

2.3. Основные технические характеристики:

1. Постоянный ток через электроды, А, не более

2. Напряжение постоянного тока, В, не более

3. Производительность по активному хлору за цикл, г
не менее

4. Время цикла электролиза, мин

5. Напряжение питающей сети частотой Гц                                198-242

6. Температура раствора поваренной соли град.С,

7. Концентрация хлористого натрия в
исходном растворе, г/л

8. Температура окружающей среды,  град.С

9. Потребляемая мощность, ВА, около

10. Масса, кг

2.4. Работа с установкой осуществляется следующим образом:

2.4.1. В стеклянную банку емкостью 0,7-0,85 л засыпают 40 г (2 столовые ложки) поваренной соли и 50 г или 2,5 ложки — для емкости 1 л. Затем в емкость заливают воду и размешивают до полного растворения соли (можно использовать заранее приготовленный раствор концентрацией не менее 50 г/л). В банку опускают электродный комплект (при этом необходимо, чтобы раствор полностью покрывал электроды) и закрывают крышкой из комплекта.

2.4.2. Установку включают в сеть, переключатель «Режим» (на задней стенке) устанавливают в положение «2», ручку установки тока в крайнее положение против часовой стрелки, переключатель «Ток-напряжение» в положение «Ток», переключатель «Сеть» в положение «Вкл». Нажать кнопку «Пуск» (при этом должен загореться индикатор «Работа» на передней панели) и установить при помощи ручки «Установка» по амперметру ток электролиза, равный 7 амперам (7,5 ампер для банки емкостью 1 л).

В банке с раствором должно наблюдаться характерное бурление.

2.4.3. По истечении 12 минут установка автоматически прекращает процесс электролиза путем отключения выходного напряжения. Раствор готов к употреблению.

2.4.4. Если не требуется дальнейшее приготовление растворов, необходимо: выключить блок питания, отсоединить его от сети, снять крышку с банки, вытащить электродный комплект с банки и дать стечь оставшемуся в комплекте электродов раствору в банку, подержав его над банкой несколько секунд. После этого необходимо ополоснуть электродный комплект холодной водой и поместить в карман на задней стенке БПА.

2.4.5. При необходимости дальнейшей работы достаточно повторять операции по п.2.4.1 и нажимать кнопку «Пуск».

2.4.6. Профилактический осмотр электродного комплекта проводят один раз в месяц. Для этого необходимо отсоединить электродный комплект от БПА и проверить на просвет состояние зазоров между электродами. При наличии отложений поместить электродный комплект в раствор столового уксуса и выдержать его там в течение часа, затем промыть холодной водой.

2.4.7. Эксплуатацию установки проводить в проветриваемом помещении.

ВНИМАНИЕ!

При эксплуатации установки запрещается:

  1. 1. Заменять предохранители, отсоединять и присоединять разъем при включенной штепсельной вилке.

  2. 2. Вынимать электродный комплект из банки до окончания цикла.

  3. 3. Закрывать вентиляционные отверстия в крышке.

  4. 4. Пользоваться во время работы открытым огнем.

  5. 5. Проводить повторный электролиз в приготовленном растворе.

  6. 6. Проводить электролиз в плохо проветриваемом помещении.

3. Приготовление рабочих растворов

3.1. Рабочие растворы (0,5 — 0,3 — 0,25 — 0,125%) готовят из «маточного» раствора в соответствии с данными табл.1*.

_______________

* Таблица не приводится. Примечание изготовителя базы данных.

3.2. Для приготовления моюще-дезинфицируюшего раствора необходимо к рабочим растворам добавить моющее средство из расчета 5 г моющего средства на 1 л ГПХН. В качестве моющего средства рекомендуется использовать моющие порошки «Прогресс», «Лотос», «Астра», «Айна».

3.3. При сохранении рабочих режимов установки концентрация активного хлора в «маточных» растворах колеблется незначительно. Нестабильность в основном связана с неточностью установки начального тока и вариациями объема исходного раствора. При необходимости контрольные определения концентрации активного хлора в «маточном» растворе можно провести, используя метод йодометрического титрования (Государственная фармакопея СССР, изд. 10-е, М., 1968; Справочник по аналитической химии, М., «Химия», 1979). Определение концентрации активного хлора в «маточном» растворе проводят аптеки ЛПУ.

4. Применение растворов гипохлорита натрия

4.1. ГПХН рекомендуется для лечебно-профилактических и других учреждений с целью дезинфекции объектов и помещений (поверхности, санитарно-техническое оборудование, игрушки, белье, посуда, мокрота и т. п.).

4.2. Дезинфекцию поверхностей объектов проводят методом протирания. После обработки поверхностей помещения проводят проветривание в течение 20 минут.

4.3. В присутствии больных следует использовать только 0,125% растворы. Растворы этой концентрации готовят с 0,5% моющего средства.

ГПХН в 0,25-0,5% концентрации применяют при отсутствии в обрабатываемых помещениях больных или пациентов.

4.4. Помещения (пол, стены, двери и т.п.), жесткую мебель и санитарно-техническое оборудование двукратно с интервалом в 15 минут протирают ветошью, обильно смоченной в ГПХН. При протирании на 1 кв.м используют до 200 мл раствора.

4.5. Белье замачивают в растворе препарата из расчета 4 л/кг (при туберкулезе — 5 л/кг) белья. После обеззараживания белье прополаскивают и стирают.

4.6. Посуду, освобожденную от остатков пищи, погружают в раствор из расчета 2 л (при туберкулезе — 4 л) на 1 комплект. После обработки посуду необходимо промыть проточной водой.

4.7. Игрушки полностью погружают в дезинфицирующий раствор и затем промывают проточной водой. Крупные игрушки дважды протирают ветошью, смоченной ГПХН. Мягкие игрушки чистят щеткой, смоченной в рабочем растворе.

4.8. Уборочный материал замачивают в дезинфицирующем растворе, затем прополаскивают и высушивают.

4.9. Режимы обеззараживания ГПХН для различных групп инфекционных болезней представлены в табл.2-5*. Концентрация ГПХН в таблицах указана по активному хлору (%).

_______________

* Таблицы не приводятся. Примечание изготовителя базы данных.

5. Меры предосторожности и оказание первой помощи

5.1. При работе с установкой ЭЛМА-1 следует соблюдать общие правила техники безопасности при работе с электроустановками.

5.2. Конструкция установки обеспечивает безопасную работу при правильной эксплуатации.

5.3. Работу с ГПХН (0,25-0,5%) проводят в ватно-марлевой повязке или респираторе, халате, фартуке, резиновых перчатках. После работы руки моют с мылом.

5.4. При попадании ГПХН на кожу или в глаза пораженную область быстро и тщательно промывают водой.

5.5. Попадание «маточного» раствора на окружающие предметы может вызвать их обесцвечивание или коррозию. Попавший на предметы «маточный» раствор омывают водой или тщательно протирают влажной ветошью, ткани — прополаскивают.

6. Обязанности администрации лечебно-профилактического учреждения при эксплуатации установки ЭЛМА-1

6.1. Ответственность за состояние техники безопасности при эксплуатации установки ЭЛМА-1 возлагается на руководителя учреждения или ответственное лицо, определенное приказом руководителя учреждения.

6.2. Руководитель учреждения или лицо, ответственное за состояние охраны труда и техники безопасности, обязаны обеспечить:

— инструктаж работников как эксплуатирующих установку, так и применяющих производимые ею растворы;

— проведение инструктажа в соответствии с настоящими «Методическими указаниями» и «Технической инструкцией по пользованию установки ЭЛМА-1», прилагаемой к аппарату заводом-изготовителем.

— всех работающих на установке и использующих приготавливаемые ею растворы средствами индивидуальной защиты, указанными в разделе 5 настоящих «Методических указаний».

6.3. Проведение инструктажа лиц, перечисленных в п.6.2, фиксируется в специальном «Журнале учета инструктажа» с личной подписью в нем лица, проводившего инструктаж, и лица, получившего инструктаж. Периодичность повторного инструктажа осуществляется через 1 год.

6.4. Лица, не прошедшие инструктаж или имеющие перерыв в работе на установке, или в применении производимых ею растворов более трех месяцев, к работе не допускаются до прохождения ими инструктажа в порядке, установленном в пп.6.2 и 6.3.

Обработка корневых каналов: Гипохлоран 3

Раствор гипохлорита Nа-3,25% Гипохлоран-3 300 мл.

514 руб

Задайте вопрос по этому товару

  • Описание
  • Отзывы (0)

Гипохлоран — 3 — раствор гипохлорита натрия 3,25% 300 мл. Омега Дент — Россия

Обработка корневых каналов в процессе подготовки их к пломбированию

Механизм воздействия и свойства:
Обработка канала — это один из наиболее важных аспектов эндодонтического лечения, вот почему необходимо отчетливо представлять себе процедуру проведения орошения каналов и механизм действия ирригационных растворов.
Один из наиболее часто применяемых в практике ирригационных растворов — гипохлорит натрия (NaOCl).
При соприкосновении гипохлорита натрия с белками тканей образуются азот, формальдегид и ацетальдегид в течение короткого промежутка времени. Пептидные связи разрываются, протеины растворяются. Во время этого процесса водород в аминогруппах (-HN-) замещается хлором (-N Cl-), образуя хлорамин, который играет важную роль в антимикробной активности. Таким образом, в результате действия гипохлорита натрия некротические ткани и гной растворяются, позволяя антимикробному агенту эффективнее дезинфицировать канал.

В практике применяются растворы с максимальной концентрацией 5,25% и ниже. Опыт показывает, что 2,5% и 5,25% растворы производят практически одинаковое действие при введении в канал. Однако эффективность раствора зависит не только от концентрации препарата, но и от температуры применяемого гипохлорита натрия. Так, при комнатной температуре (210С ) 2,5% раствор становится менее эффективным. Хотя при нагревании усиливается бактерицидный эффект гипохлорита натрия. Необходимо помнить, что при нагревании выше 370С NaOCl стабильность раствора ослабевает.
Поскольку активность слабых растворов убывает быстро, орошение следует производить часто и большими порциями. Использование белоккоагулирующих антисептиков (фенолы и т.д.) изменяет ткани пульпы до такой степени, что необходимо использовать более высокие концентрации гипохлорита натрия для ирригации.
Учитывая вышеизложенные аргументы, с учетом практических наработок была определена концентрация 3,25% гипохлорита натрия. 3,25% NaOCl способен растворять живую, некротическую и химически фиксированную ткани.
Бактерицидное действие предлагаемого раствора обусловленно как его щелочными свойствами (рН 11,5 — 12,0), так и его способностью высвобождать газообразный хлор (при его использовании в комбинации с другими химическими веществами). Комбинация гипохлорита натрия с ЭДТА-содержащими материалами (жидкость для химического расширения каналов, гель для расширения каналов) значительно усиливает бактерицидное действие раствора.

Способ применения
Вскрыть флакон с гипохлоритом натрия, надеть иглу на шприц и провести аспирацию.
Выпустить из шприца воздух. Слегка согнуть иглу под необходимым углом, для того чтобы введение в корневой канал было более легким. Ввести иглу в канал, не доводя до апекса 3 — 5 мм, учитывая что вводимый раствор поступает в канал под определенным давлением. Приступить к обработке канала. Обработка не должна быть слишком быстрой, чтобы не создавать излишнего давления. Рядом с обрабатываемым зубом следует помещать слюноотсос, который вместе с продуктами распада быстро удалит вытекаемый обратно раствор, сокращая нежелательный контакт гипохлорита со слизистой оболочкой. Для эффективности результатов количество используемой жидкости должно быть значительным (10 — 20 мл) для полного выведения из канала всех продуктов распада.
Подобные манипуляции провести 2 – 3 раза, после чего канал обезжирить, просушить и заполнить пломбировочной массой.

Комплектация и условия хранения:
Раствор расфасован в стеклянную тару по 300 мл
Хранить следует в стеклянной таре с плотно закрытой крышкой в прохладном, защищенном от света месте при температуре от +4 до +15Со. Следует избегать длительного воздействия прямых солнечных лучей.
Срок хранения 12 месяцев.

Антисептическая активность раствора гарантируется только при соблюдении условий хранения. 


Оставить отзыв

Вы недавно смотрели

Гипохлоран 3 — раствор гипохлорита натрия 3,25%

514 руб


Bell Chem обсуждает, как безопасно использовать гипохлорит натрия — Bell Chem

Вы, несомненно, использовали гипохлорит натрия как дома, так и на работе. Обычно известный как отбеливатель, химический процент варьируется в зависимости от вашего использования. Вы, вероятно, также знаете о некоторых опасностях при использовании гипохлорита натрия; его способность отбеливать одежду в разбавленном виде может быстро разрушить одежду как концентрированное химическое вещество. Bell Chem хочет, чтобы вы были в безопасности при работе с химическими веществами. Следующая информация поможет вам безопасно обращаться с гипохлоритом натрия при дезинфекции твердых и жидких веществ.

  • На металлах: Поскольку гипохлорит натрия вызывает коррозию, металлические поверхности, продезинфицированные отбеливателем, после нанесения следует протереть водой или этанолом.

  • С другими химическими веществами : Гипохлорит натрия нельзя смешивать с аммиаком, кислотами, перекисью водорода или любыми другими коммерческими чистящими средствами. Он может стать токсичным во многих ситуациях. С другой стороны, гипохлорит натрия испаряется со скоростью 0,75 г в день в растворе, поэтому плавательные бассейны и системы водоснабжения нуждаются в постоянном снабжении хлором.

  • При дезинфекции жидких материалов : Бытовой отбеливатель обычно содержит 5% гипохлорита натрия. Для общей дезинфекции требуется концентрация гипохлорита натрия 0,5%. Поэтому перед нанесением разбавьте отбеливатель водой 1:10. Прочтите этикетки промышленной концентрации гипохлорита натрия, чтобы определить концентрацию и необходимый коэффициент разбавления. При смешивании отбеливателя с водой сначала отмерьте количество воды, а затем добавьте отбеливатель в воду.

  • В больницах или индустрии гостеприимства с: Жиры, кровь и белки дезинфицируют 1% раствором гипохлорита натрия.

  • Время дезинфекции : Для твердых материалов следует применять гипохлорит натрия в течение 1 минуты. Для жидкостей замачивайте на 20 минут.

  • Воздействие различных процентных долей гипохлорита натрия : 5% раствор хлорной извести имеет средний pH 11, что вызывает раздражение кожи, глаз и носовых ходов. 10–15% раствор гипохлорита натрия имеет pH ближе к 13, что вызывает коррозию и сильные ожоги кожи.

  • Рабочая среда : Гипохлорит натрия может быть вредным при вдыхании. Работайте в хорошо проветриваемом помещении с открытыми окнами. Если имеется вентиляционный колпак, смешайте и используйте отбеливатель под ним.

  • Средства индивидуальной защиты : При работе с гипохлоритом натрия надевайте рубашки и брюки с длинными рукавами, маску или щиток для лица и перчатки.

Bell Chem базируется в Лонгвуде, штат Флорида (к северу от Орландо). На складе площадью более 50 000 квадратных футов хранятся сотни продуктов. Вы можете рассчитывать на продукты высочайшего качества, ускоренные варианты доставки для максимальной эффективности и непревзойденное индивидуальное обслуживание клиентов. Позвольте нашим знающим и дружелюбным представителям службы поддержки клиентов и бухгалтерскому персоналу персонализировать все ваши потребности, позвонив по номеру 407-339.-BELL (2355) или отправив нам онлайн-сообщение.

Отбеливатель (бытовой хлор) – Безопасная работа: Ответы по охране труда

Ответы по охране труда Информационные бюллетени

эргономика для продвижения на рабочем месте. ПОДРОБНЕЕ >

Загрузите бесплатное приложение OSH Answers

Поиск по всем информационным бюллетеням:

Поиск

Введите слово, фразу или задайте вопрос

ПОМОЩЬ

Что такое бытовой/хлорный отбеливатель?

Отбеливатель — это химическое вещество, которое разводится и продается для бытового использования.

Это смесь воды и химического гипохлорита натрия. Для использования дома и на многих рабочих местах он обычно продается с концентрацией гипохлорита натрия в диапазоне от 3 до 9 процентов.

Примечание , что в промышленных целях можно использовать концентрации гипохлорита натрия 30% или выше. Этот документ не распространяется на безопасное использование и обращение с отбеливателем в высоких концентрациях.


Почему нужно быть осторожным при работе с отбеливателем?

Отбеливатель вызывает коррозию, что означает, что он может вызвать раздражение или обжечь кожу или глаза. Он также может разъедать («съедать») металлы. При смешивании с некоторыми другими химическими веществами или чистящими средствами он может выделять токсичные газы, которые могут повредить ваши легкие или быть смертельными. Всегда соблюдайте осторожность и осторожность при работе с этим продуктом.


Чем полезен отбеливатель?

Отбеливатель может дезинфицировать, что означает, что он эффективен для уничтожения большинства бактерий, грибков и вирусов. Он также используется для отбеливания ткани и других предметов.


Какие шаги необходимо предпринять для безопасной работы с отбеливателем?

  • По возможности используйте более безопасные альтернативные продукты (используйте другой продукт, работа с которым менее опасна).
  • Используйте мыло и воду для очистки грязных поверхностей. Отбеливатель является дезинфицирующим средством, и его следует использовать только тогда, когда это необходимо для уничтожения бактерий, грибков или вирусов.
  • Всегда следуйте инструкциям производителя по безопасному использованию этого или любого другого чистящего средства. Инструкции будут указаны на этикетке и/или в паспорте безопасности (SDS).
  • Всегда четко маркируйте контейнеры. Не используйте контейнер, если на нем нет этикетки или если вы не можете прочитать этикетку.
  • Знайте, когда и как правильно разбавлять продукт (например, всегда выливайте концентрат/кислоту в воду, а не наоборот).
  • Никогда не смешивать с другими продуктами, особенно с чистящими средствами, содержащими аммиак. Могут образовываться токсичные газы, которые очень раздражают или разъедают глаза и легкие.
  • Убедитесь, что помещение, в котором вы работаете, хорошо проветривается. Пары отбеливателя раздражают глаза и дыхательную систему. Используйте вентиляторы или откройте окна и двери. Носите респираторы, когда это рекомендовано.
  • Наденьте защитные очки или лицевой щиток, чтобы защитить глаза и лицо от брызг.
  • Носите перчатки, такие как бытовые резиновые или неопреновые перчатки (или другие типы, рекомендованные производителем). Обратите внимание, что не все перчатки защитят вас в любой ситуации, поэтому внимательно прочитайте инструкции или паспорт безопасности, чтобы узнать рекомендации производителя.
  • Носите одежду, которая закроет вашу кожу в случае разлива, включая рубашку с длинными рукавами, брюки, носки и обувь с закрытыми носками. Защитные химические фартуки или костюмы обеспечат большую защиту.
  • При использовании на рабочем месте убедитесь, что работники знают, как использовать и хранить изделие, а также как реагировать в чрезвычайных ситуациях. Обеспечьте обучение безопасным методам работы и обращению, а также тому, как пользоваться аварийным комплектом для разлива или аварийным устройством для промывки глаз/душем.
  • Храните отбеливатель в безопасном, прохладном и сухом месте. Беречь от прямых солнечных лучей и тепла. Плотно закрывайте крышку после каждого использования. При использовании в домашних условиях держите подальше от детей.
  • Хранить вдали от металлов.
  • Не ешьте, не пейте и не курите во время использования изделия. Вымойте руки с мылом и водой после использования продукта.
  • Не используйте с другими продуктами, такими как чистящие средства для унитазов, средства для удаления ржавчины, кислоты (включая уксус) и продукты, содержащие аммиак.

Что делать, если хлорка попала мне в глаза или на кожу?

  • Глаза: Держите глаз открытым и медленно и осторожно промывайте водой в течение 15–20 минут или в течение времени, рекомендованного производителем. Снимите контактные линзы, если они есть, и продолжайте промывать глаза. Позвоните в токсикологический центр, службу экстренной помощи или врачу.
  • Кожа: Снять загрязненную одежду. Немедленно промойте кожу большим количеством воды в течение 15–20 минут или в течение времени, рекомендованного производителем.
  • Вдыхание/вдыхание: Вынести пострадавшего на свежий воздух. Если затронуто дыхание, позвоните в токсикологический центр, службу экстренной помощи или к врачу.
  • Проглотил : Позвоните в токсикологический центр, службу экстренной помощи или к врачу. Не пытайтесь вызвать у человека рвоту, если только медицинский работник специально не сказал об этом. Не давайте ничего в рот человеку, находящемуся без сознания.

При оказании первой помощи или помощи другому человеку будьте осторожны, чтобы не вступить в контакт с отбеливателем самостоятельно. При необходимости используйте защитную одежду.

Лица с нарушениями дыхательной системы (например, страдающие астмой, аллергией или хронической обструктивной болезнью легких (ХОБЛ)) могут реагировать даже на небольшие количества в воздухе. При серьезном дискомфорте или дистрессе может потребоваться медицинская помощь.

Последнее обновление документа: 14 февраля 2017 г.

Добавьте значок на свой веб-сайт или в интранет, чтобы ваши сотрудники могли быстро найти ответы на свои вопросы по охране труда и технике безопасности.

Что нового

Ознакомьтесь с нашим списком «Что нового», чтобы узнать, что было добавлено или изменено.

Нужна дополнительная помощь?

Свяжитесь с нашей информационной линией безопасности

905-572-2981

Бесплатный номер 1-800-668-4284
(в Канаде и США)

Расскажите нам, что вы думаете

Как мы можем сделать наши услуги более полезными для вас? Свяжитесь с нами, чтобы сообщить нам.

Отказ от ответственности

Несмотря на то, что предпринимаются все усилия для обеспечения точности, актуальности и полноты информации, CCOHS не гарантирует, не гарантирует, не заявляет и не ручается за правильность, точность или актуальность предоставленной информации.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *