Circutor ar6: CIRCUTOR AR6 анализатор количества и качества электроэнергии

Содержание

Портативный анализатор электроэнергии CIRCUTOR AR 6

Измеряемые и регистрируемые параметры электроэнергии прибором CIRCUTOR AR6
ПараметрыL1L2L3LNLIIILKMax./Min.
Напряжение (фаза-нейтраль)XXXXXX
Напряжение (фаза-фаза)XXXXX
ТокXXXXXXX
Потребляемая активная мощность kWXXXXX
Потребляемая индуктивная мощность, kvarh LXXXXX
Потребляемая емкостная мощность, CXXXXX
Потребляемая полная мощностьXXXXX
Коэффициент потребляемой мощностиXXXXX
Активная по cosXXXXX
Генерируемая активная мощностьXXXXX
Генерируемая индуктивн. мощность, LXXXXX
Генерируемая емкостная мощность, CXXXXX
Генерируемая полная мощностьXXXXX
Коэффициент генерируемой мощностиXXXXX
Реактивнаяя по cos XXXXX
Коэффициент амплитудыXXXX
Коэффициент множественностиXXXX
Общ. гарм. искажение (THD) напряженияXXXXX
THD искажения напряжения, четныеXXXXX
THD искажения напряжение, нечетныеXXXXX
Общ. гармонич. искажение (THD) токаXXXXX
THD искажения тока, четныеXXXXX
THD искажения тока, нечетныеXXXXX
Доза фликера (WA)XXXXX
PST ФликераXXXXX
ЧастотаXX
Дисбаланс напряженияXX
Асимметрия напряженияXX
Дисбаланс токаXX
Асимметрия токаXX
Гармоники напряжения (1-50)XXXX
Гармоники тока (1-50)XXXX
Максим. потреб. активная мощностьX
Максимальная видимая мощностьX
Максимальный средний токX
Макс. потребляемый ток L1, L2, L3XXX
Потребляемая активная энергияX
Потребляемая емкостная энергияX
Потребляемая индуктивная энергияXXX
Потребляемая емкостная энергияX
Потребляемая полная энергияXXX
Генерируемая активная энергияX
Генерируемая индуктивная энергия, LXXX
Генерируемая емкостная энергия, CX
Генерируемая полная энергияXXX
Волновые формыXXXXXX
Представление фазового вектораXXXXXX

circutor

circutor

      Испанская компания Circutor на протяжении последних 30 лет остается одним из европейских лидеров в производстве оборудования для компенсации реактивной мощности низкого напряжения, а также измерительных приборов для электрических сетей.  Circutor предлагает удобные и эффективные решения для применения при транспортировке, распределении и управлении электроэнергией в любом секторе, как, генераторные сети; трансформаторные станции; тяжелая промышленность. Анализаторы количества и качества электроэнергии – одни из основных приборов в составе лаборатории для энергоаудита.

    Измерительные приборы внесенные в Государственный реестр средств измерений РФ (см. описание к каждому прибору) могут быть поверены. 

Новинки и акции

&lt;a href=»https://www.instaforex.org/ru/» target=»blank» data-mce-href=»https://www.instaforex.org/ru/»&gt;ИнстаФорекс портал»&lt;/a&gt;<a href=»/katalog-izmeritelnykh-priborov/tokoizmeritelnye-kleschi/cem» target=»_blank» data-mce-href=»/katalog-izmeritelnykh-priborov/tokoizmeritelnye-kleschi/cem»><img src=»/file/link/b2d5566d47f1c920-crop-494-274-211-355″ alt=»токоизмерительные клещи cem» data-mce-src=»/file/link/b2d5566d47f1c920-crop-494-274-211-355″ /></a>

Для повышения удобства сайта мы используем cookies. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с политикой их применения

Анализаторы количества и показателей качества электрической энергии AR6

ОПИСАНИЕ ТИПА СРЕДСТВА ИЗМЕРЕНИЙ Анализаторы количества и показателей качества электрической энергии AR6 Назначение средства измерений

Анализаторы количества и показателей качества электрической энергии AR6 (далее по тексту — анализаторы) предназначены для измерения, вычисления, записи и анализа качественных по ГОСТ Р 51317.4.30-2008 (МЭК 61000-4-30:2008) и количественных параметров напряжения переменного тока, силы переменного тока и других параметров электрической энергии в однофазных, симметричных и несимметричных трехфазных трех, четырех и пятипроводных электрических сетях переменного тока частотой 50 Г ц.

Подробное описание

Принцип действия анализаторов основан на аналого-цифровом преобразовании входных сигналов напряжения и силы переменного тока и их последующей обработке, основанной на быстром преобразовании Фурье.

Анализаторы предназначены для обследования электросетей с целью определения показателей качества электроэнергии, проверки приборов и систем учета, подбора фильтрокомпенсирующего оборудования, обнаружения утечек электроэнергии и неисправностей электрооборудования на предприятиях промышленности и в энергосистемах.

Анализаторы предназначены для автономной работы и работы в составе автоматизированных информационно-измерительных систем.

Анализаторы выполнены в переносном варианте, изолированном корпусе. Управление процессом измерения и вывода данных осуществляется посредством системы меню. Прибор размещен в пластмассовом корпусе, на котором расположены панель оператора и группы разъемов для подключения к измеряемой цепи. Панель оператора состоит из цветного графического ЖК-дисплея и клавиатуры. Клавиатура служит для включения/выключения прибора, выбора режимов измерений, выбора специальных функций при измерениях. Процесс измерения отображается на жидкокристаллическом дисплее в виде цифровых значений результатов измерений, графиков, гистограмм, индикаторов режимов измерений, индикаторов единиц измерений и предупреждающих индикаторов.

Анализаторы имеют слот для карты памяти формата SD, объемом не менее 1 Гбайт, для хранения результатов измерений. Анализатор поддерживает карты памяти формата SD, объемом до 32 Гбайт. Сохраненные результаты могут быть переданы в персональный компьютер с помощью специального программного обеспечения «Power Vision Plus» для среды Windows через интерфейс USB, имеющийся в анализаторе.

Анализаторы имеют группу из пяти входов для измерения характеристик напряжения переменного тока, и группу из пяти потенциальных входов для измерения характеристик силы переменного тока с номинальным среднеквадратичным значением напряжения переменного тока 2 В.

Анализаторы могут использоваться для работы в однофазных, трехфазных, трехпроводных, четырехпроводных и пятипроводных электрических сетях. Измерительные входы напряжений изолированы от остальных частей анализатора.

Номинальная значение первичного измеряемого тока зависит от типа подключаемых токоизмерительных клещей (далее по тексту — датчики тока) и может составлять 5 А, 10 А, 100 А, 200 А, 500 А, 1 кА, 2 кА, 10 кА, 20 кА.

ПО

Идентификационные данные программного обеспечения анализаторов приведены в таблице 1.

Системное программное обеспечение (встроенное) реализовано аппаратно и является метрологически значимым. Встроенное программное обеспечение анализаторов может регулярно обновляться пользователем при появлении на сайте производителя новой официальной версии.

Программное обеспечение «Power Vision Plus» (внешнее) устанавливается на персональный компьютер и предназначено для передачи и анализа зарегистрированной анализатором информации. Подключение анализатора к персональному компьютеру происходит через интерфейс USB.

Таблица 1

Наименование

программного

обеспечения

Идентификационное наименование программного обеспечения

Номер версии (идентификационный номер программного обеспечения)

Цифровой идентификатор программного обеспечения (контрольная сумма исполняемого кода)

Алгоритм вычисления цифрового идентификатора программного обеспечения

Встроенное

Upgrade

не ниже 2.6.1

FC59D59ED08B4989

318BC9060F729684

md5

Внешнее

PowerVision Plus

не ниже 1.2

EDE0C47C28C8341D

B7CE1E3C84B9C0CE

md5

Уровень защиты программного обеспечения от непреднамеренных и преднамеренных изменений — «А» в соответствии с МИ 3286-2010.

Внешний вид анализатора представлена на рисунке 1

Рисунок 1 — Внешний вид и схема пломбирования от несанкционированного доступа Метрологические и технические характеристики

Номинальное значение фазного напряжения переменного тока ином может принимать значения 300 либо 800 В;

Номинальное значение силы переменного тока /ном может принимать следующие значения: 5 А, 10 А, 100 А, 200 А, 500 А, 1 кА, 2 кА, 10 кА, 20 кА.

Диапазоны измеряемых величин, а также пределы допускаемых основных погрешностей

измерений приведены в таблице 2.

Метрологические характеристики нормированы с учетом влияния программного обеспечения.

Таблица 2

Измеряемый параметр

Диапазон

измерений

Пределы допускаемой основной погрешности (абсолютной A; относительной 8, %)

1 Действующее значение напряжения переменного тока U, В

(0,2 — 1,5) % • Uhom

± 0,5 (5) ± 2 е.м.р

2 Установившееся отклонение напряжения SUV, %

± 20

± 0,5 (A)

3 Частота переменного тока/ Г ц

(45 — 65)

± 0,01 (A)

4 Отклонение частоты Af Гц

± 0,5

± 0,02 (A)

5 Коэффициент искажения синусоидальности напряжения KU, %

(10 — 120) % • Uhom

± 0,5 (A)

6 Коэффициент n-ой (от 2 до 50) гармонической составляющей напряжения Кщп), %

(10 — 120) % • Uhom

± 0,5 (A)

7 Коэффициент несимметрии напряжений по обратной последовательности К2и, %

0 — 20

± 0,5 (A)

8 Коэффициент несимметрии напряжений по нулевой последовательности К0и, %

0 — 20

± 0,5 (A)

9 Длительность провала напряжения A tn, с

0,01 — 60

± 0,01 (A)

10 Длительность временного перенапряжения A tnep, с

0,01 — 60

± 0,01 (A)

11 Глубина провала напряжения 8Un, %

10 — 100

± 0,5 (A)

12 Величина временного перенапряжения dUnep, %

100 — 120

± 0,5 (A)

13 Кратковременная доза фликера Р^

0,2 — 10

± 0,2 (A)

14 Длительная доза фликера P#

0,2 — 10

± 0,2 (A)

15 Действующее значение силы переменного тока I, А*

(10 — 120) % • /ном

± 0,5 (5) ± 2 е.м.р

16 Коэффициент искажения синусоидальности кривой тока К/, %

(10 — 120) % • /ном

± 0,5 (5)

17 Коэффициент n-ой (от 2 до 50) гармонической составляющей тока K/(n), %

(10 — 120) % • /ном

± 0,5 (5)

18 Активная мощность Р, Вт*

(10 — 120) % • /ном; (10 — 120) % • UmM

± 0,5 (5) ± 4 е.м.р

19 Реактивная мощность Q, вар *

(10 — 120) % • /ном; (10 — 120) % • UmM

± 0,5 (5) ± 4 е.м.р

20 Полная мощность W, В •А*

(10 — 120) % • /ном; (10 — 120) % • UmM

± 0,5 (5) ± 4 е.м.р

21 Активная энергия Wa, кВт ч*

(10 — 120) % • /ном; (10 — 120) % • UmM

± 0,5 (5) ± 4 е.м.р

Измеряемый параметр

Диапазон

измерений

Пределы допускаемой основной погрешности (абсолютной А относительной 8, %)

22 Реактивная энергия Wp, квар ч*

(10 — 120) % • 1ном; (10 — 120) % • Uhom

± 0,5 (5) ± 4 е.8V + 82ДТ ,

где 8дт — пределы допускаемой основной погрешности используемого датчика тока;

8 V — пределы допускаемой основной погрешности при измерении действующего значения напряжения переменного тока.

В таблице 3 приведены основные характеристики токоизмерительных клещей поставляемых в комплекте с анализатором, по требованию заказчика.

Разъемные токоизмерительные клещи используются для определения силы переменного тока в однофазных и трехфазных сетях, спроектированные для использования с анализаторами AR6. Датчики тока различаются по конструктивному исполнению и номинальному измеряемому току.

Таблица 3

Тип датчиков

Диапазон

Пределы допускаемой основной абсолютной погрешности изме

тока

измерений, А

рения действующего значения силы переменного тока, А

CF-5

0,

,01

0

1 % • 1изм

0,1. 5

0,5 % • 1изм

CP-5

0,

0

5

1 % • 1им

CP-100

1.100

0,5 % • 1изм

CPR-100

1.100

0,7 % • 1изм

CPR-500

5.500

0,7 % • 1изм

CPR-1000

10.1000

0,7 % • 1изм

CP-2000/200

1.200

0,5 % • 1изм ± 70 мА

10.2000

0,5 % • 1им ± 100 мА

C-FLEX

20000/2000/200

20000/2000/200

1 % • 1изм

AM54-flex

100/1000/10000

0,5 % • 1изм

AMS14-Flex

1.100

0,5 % • 1им

Входное сопротивление по измерительным входам напряжения анализаторов не менее 10

МОм.

Рабочие условия применения:

—    температура окружающего воздуха от 0 до плюс 50 °С;

—    относительная влажность воздуха 95 % при температуре окружающего воздуха плюс 30 °С;

Электропитание анализаторов осуществляется через блок питания, подключенного к электрической сети переменного напряжения с действующим значением от 100 до 240 В и частотой сети от 50 до 60 Г ц, выходное напряжение постоянного тока, поступающее на анализатор с блока питания 12 В.

Мощность, потребляемая анализаторами не более 30 В-А.

Время установления рабочего режима не более 5 мин.

Анализаторы обеспечивают непрерывный режим работы без ограничения длительности. Средняя наработка на отказ не менее 45000 ч.

Средний срок службы не менее 10 лет.

Габаритные размеры (высота х ширина х глубина) анализатора не более:

—    (283 х 168 х 80) мм;

Масса анализатора не более: 1,64 кг.

Сопротивление изоляции между корпусом и электрическими цепями приборов:

—    не менее 20 МОм в нормальных условиях применения;

—    не менее 5 МОм при температуре окружающего воздуха плюс 30 °С и относительной влажности воздуха 90 %.

Утвержденный тип

Знак утверждения типа наносят на лицевую панель анализаторов методом шелкографии, на титульные листы паспорта и руководства по эксплуатации типографским способом.

Комплект

Комплект поставки анализаторов приведён в таблице 4.

Таблица 4

Наименование

Кол-во

1

Анализатор количества и показателей качества электрической энергии AR6

1

2

Программное обеспечение «Power Vision Plus», интерфейсный USB кабель

1

3

Сетевой адаптер

1

4

Аккумулятор

1

5

Комплект из пяти фазных проводов с зажимами типа «крокодил»

1

6

Карта памяти SD формата, объемом не менее 2 Гб для записи измеряемых параметров

1

7

Датчик тока*

8

Руководство по эксплуатации

1

9

Методика поверки

1

10

Паспорт

1

Примечание: * — количество и тип датчиков тока определяется при заказе.

Информация о поверке

осуществляется в соответствии с документом МП 50775-12 «Анализаторы количества и показателей качества электрической энергии AR6. Методика поверки», утверждённым ГЦИ СИ ФГУП «ВНИИМС» июне 2012 г. и ГОСТ Р 8.656-2009 «Государственная система обеспечения единства измерений. Средства измерений показателей качества электрической энергии. Методика поверки».

Основные средства поверки и их основные метрологические характеристики приведены в таблице 5.

Таблица 5

Наименование и тип средства поверки

Требуемые характеристики

Калибратор переменного тока «Ресурс-К2»

Диапазон воспроизведения напряжения от 0,01 • ином до 1,5- ином при ином равном 220 и 57,7 В, относительная погрешность ± (0,03 + 0,01-(|ином/и — 1|)) %;

Диапазон воспроизведения частоты от 42,5 до 57,5 Гц, абсолютная погрешность ± 0,003 Гц

Диапазон воспроизведения коэффициента искажения синусоидальности кривой напряжения от 0,1 до 30 %, абсолютная погрешность ± ((0,015 + 0,005 KU) июм/Ц)

Диапазон воспроизведения коэффициентов несимметрии напряжений по обратной и нулевой последовательностям от 0 до 30 %, абсолютная погрешность ± 0,05 %

Диапазон воспроизведения коэффициента n-ой гармонической составляющей напряжения от 0,05 до 30 %, абсолютная погрешность ± ((0,01 + 0,005 -Ku(n))-Uном/U) %

Диапазон воспроизведения длительности провала напряжения и временного перенапряжения от 0,01 до 60 с, абсолютная погрешность ± 0,003 с

Диапазон воспроизведения глубины провала напряжения от 10 до 100 %, абсолютная погрешность ± 0,06 %

Диапазон воспроизведения коэффициента временного перенапряжения от 1,1 до 1,4, абсолютная погрешность ± 0,0006 Диапазон воспроизведения кратковременной и длительной доз фликера от 0,2 до 20, относительная погрешность ± 1,5 %

Диапазон коэффициента m-ой интергармонической составляющей напряжения от 0,05 до 30 %, абсолютная погрешность ((0,01 + 0,W5KCgm)>UHDM/U) %

Радиочасы РЧ-011

Формирование последовательности секундных импульсов, синхронизированных метками шкалы времени UTC (SU), погрешность не более ± 10 мс

Методы измерений

Сведения приведены в руководстве по эксплуатации на анализаторы количества и показателей качества электрической энергии AR6.

Нормативные и технические документы, устанавливающие требования к анализаторам количества и показателей качества электрической энергии AR6:

1.    ГОСТ 13109-97 «Электрическая энергия. Совместимость технических средств электромагнитная. Нормы качества электричества энергии в системах электроснабжения общего назначения».

2.    ГОСТ 22261-94 «Средства измерений электрических и магнитных величин. Общие технические условия».

3.    ГОСТ Р 8.655-2009 «Государственная система обеспечения единства измерений. Средства измерений показателей качества электрической энергии. Общие технические требования».

4.    ГОСТ Р 51317.4.30-2008 (МЭК 61000-4-30:2008) «Электрическая энергия. Совместимость технических средств электромагнитная. Методы измерений показателей качества электрической энергии».

5.    ГОСТ Р 52319-2005 (МЭК 61010-1:2001) «Безопасность электрического оборудования для измерения, управления и лабораторного применения. Часть 1. Общие требования»

6.    ГОСТ Р 51522-99 «Совместимость технических средств электромагнитная. Электрическое оборудование для измерения, управления и лабораторного применения. Требования и методы испытаний».

7.    Техническая документация фирмы — изготовителя CIRCUTOR S.A., Испания.

Рекомендации

Выполнение работ по оценке соответствия промышленной продукции и продукции других видов, а также иных объектов установленным законодательством Российской Федерации обязательным требованиям.

Ꙭ Руководство по эксплуатации измерительных приборов Circutor AR6 Онлайн-просмотр

Скачать руководство пользователя Circutor AR6 Measuring Instruments PDF, руководство пользователя, инструкция бесплатно

Читать онлайн:

Краткое содержание (сокращенная форма):

  • Circutor AR6 ______________________________ AR6 Инструкция по эксплуатации 56 из 62 12
    СТАНДАРТЫ Анализатор соответствует следующим стандартам.12.1 ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ  IEC/EN61010-1-2001.  CAN / CSA C22.2 № 61010-1-04  Стандарт UL № 61010-1  Требования безопасности электрических анализаторов для измерения, контроля и лабораторного использования, часть 1: общие требования,  Категория установки: 1000 В CAT III или 600 В CATIV  Двойная изоляция  Степень загрязнения: 2  Назначенное напряжение: Вэфф. 12.2 МЕХАНИЧЕСКАЯ ЗАЩИТА  Рабочее положение: Любое  Установка … 56

  • Circutor AR6 AR6 Инструкция по эксплуатации_____________________________ 29 из 62
    8.2.1.2 График переходного среднеквадратичного значения Аналогичным образом можно просмотреть среднеквадратичное значение выбранного события в графической форме. Графический экран переходного среднеквадратичного значения: Клавиша Функция Описание НАЗАД Открывает предыдущий экран. Выбранную часть сигнала можно увеличить с помощью опции ZOOM IN. Параметр МАСШТАБ отменяет увеличение отображаемого изображения. Позволяет переключать отображение выбранного переходного процесса между формой волны и … 29

  • Руководство по эксплуатации AR6_______________________________ 3 из 62
    ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ / СИМВОЛЫ ОПАСНОСТИ Неправильное разветвление de l’appareil peut entraîner la mort ou des lésions grands et peut provoquer un incendie.Avant de brancher votre appareil, lisez Внимательность ле Мануэль и др assurez-vous de bien avoir включает toutes ле explications données. Соблюдайте все инструкции, касающиеся режима установки одежды и ее функций. L’installation, le foctionnement et la Maintenance de Cet appareil doivent être réalisé … 3

  • Circutor AR6 ______________________________ AR6 Инструкция по эксплуатации 62 из 62
    Где: h = число гармоник Ih = доля полного заряда эффективного тока в гармонике h Зная коэффициент К, легко выбрать трансформатор с коэффициентом К выше, следуя стандартным диапазонам 4, 9,13,20,30,40,50.15.1.24 Расчет коэффициента амплитуды Коэффициент амплитуды равен амплитуде пика формы волны, деленной на среднеквадратичное значение. Цель го … 62

  • Circutor AR6 AR6 Инструкция по эксплуатации_____________________________ 51 из 62
    11.2 *.STD Среднее значение интегрирования мгновенных значений RMS в течение сконфигурированного периода записи. Переменные, записываемые с этим расширением файла, различаются в зависимости от настроенной измеряемой цепи (трехфазное соединение, 4 провода, трехфазное, 3 провода / ARON, трехфазное, 3 провода, двухфазное или однофазное) и отображаются в следующих таблицах. .ТРЕХФАЗНОЕ СОЕДИНЕНИЕ 4 ПРОВОДА СТАНДАРТНЫЕ переменные записи … 51

  • Circutor AR6 ______________________________ AR6 Инструкция по эксплуатации 2 из 62
    Предупреждения безопасности ADVERTENCIAS / SÍMBOLOS PELIGRO Una conexión correcta del equipo puede producir la muerte, lesiones могилы y riesgo de incendio. Lea y entienda el manual antes de conectar el equipo. Соблюдайте todas las instrucciones de installación y operación durante el uso de este toolso.La instalación, operación y mantenimiento de este toolso debe ser efectuado por perso … 2

  • Circutor AR6 ______________________________ AR6 Инструкция по эксплуатации 24 из 62
    Период записи [1…7200 секунд Период, необходимый для расчета измерения и записи электрических параметров. Максимальная потребность [n x периоды] Период, настроенный для расчета максимальной потребности.Заземление подключено Выберите, будут ли измерения выполняться с подключенным заземляющим кабелем или нет. Неправильная конфигурация может привести к ошибкам в измерении. Подключен фильтр утечки Активирует фильтр высоких частот … 24

  • _______________________________ AR6 Инструкция по эксплуатации 18 из 62
    Числовой: Дата: Час: Выбор: Клавиши со стрелками ◄/► и ▼/▲ перемещают курсор выбора к нужному пункту меню.Кнопка  используется для подтверждения выбора и перехода к нужному экрану дисплея. Подтверждение или удаление введенных значений опций осуществляется функциональными кнопками в нижней части соответствующего экрана. 7 КОНФИГУРАЦИЯ BIOS После запуска оборудования отображается начальный экран, из которого пользователь может получить доступ к конфигурации BIOS … 18

  • Circutor AR6 ______________________________ AR6 Инструкция по эксплуатации 42 из 62
    9.1.4 Двухфазное подключение Измерение напряжения и тока между двумя фазами и тока утечки. 9.1.5 Однофазное подключение Измерение напряжения и тока между фазой и нейтралью, напряжения между нейтралью и землей и тока утечки. … 42

Аналогичное и часто запрашиваемое оборудование:

  • DanfossM084H0045_1DanfossM084H0046_1© Danfoss A/S (AC-SMC/MWA), 01-2012 DKRCI.PI.SC0.D2.02 / 520H5637 1 Инструкция Тип AKS 4100/4100U Версия с кабелем DanfossM84H0001_1Рис. 1Рис. 2cDanfossM84H0003_133 мм (1,29 дюйма)12 мм (0,47 дюйма)92 мм (3,62 дюйма)4-дюймовая труба92 мм (3,62 дюйма)DanfossM84H0004_13-дюймовая труба70 мм (2,76 дюйма)2-дюймовая труба45 мм (1,77 дюйма) )Напорная труба / Колонка2 дюйма. …
  • ® 771 Технологические токоизмерительные клещи 771. Руководство по калибровке. Ноябрь 2007 г. © Корпорация Fluke, 2007 г. Все права защищены.Напечатано в США. Спецификации продукта могут быть изменены без предварительного уведомления. Имена всех продуктов являются торговыми марками соответствующих компаний. [электронная почта защищена] …
  • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИDeWALT Industrial Tool Co., D-65510 Идштайн, Германия (март 2017 г.) Деталь № 7
  • 43 Авторское право © DeWALTDW0822, 2017 г. БЕСПЛАТНО ПО ТЕЛЕФОНУ: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).Безопасность ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы снизить риск получения травмы, прочтите инструкцию по безопасности …
  • Рис. 1Рис. 3Рис. 2Рис. 4BU(V)PPP(кВт)(кВт)(кВт)I(A)2000Imp/kWh(kWh)(kWh)ALD1B5FTTBU(V)PPP(kW)(kW)(kW)I(A)2000Imp/kWh(kWh) )(кВтч)ALD1B5FTTL1N230 VAC5…30VS0+ S0-431951380E4 319 5138 0E 03.2017 Возможны изменения без предварительного уведомления…
  • BA00113D/06/EN/13.1071123860Действителен для версии PROFIBUS DP V 3.06.XX (программное обеспечение устройства) PROFIBUS PA V 3.06.XX (программное обеспечение устройства) Инструкция по эксплуатацииProline t-mass 65PROFIBUS DP/PAТепловая система измерения массового расхода8 …
  • Настольный измеритель проводимости CON550 Руководство по эксплуатации OAKTON INSTRUMENTS www.4oakton.com v2.0 …
  • Руководство пользователя Перед использованием данного устройства внимательно прочтите разделы, озаглавленные: «БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА» (стр.4 ) и «ВАЖНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ» ( стр. 6 ). В этих разделах содержится важная информация о правильной работе устройства. Кроме того, чтобы быть уверенным в том, что вы хорошо разобрались со всеми функциями, предоставляемыми вашим новым устройством, o …
  • Руководство по обслуживанию SD-14Пробоотборная головка070–8285–01ПредупреждениеИнструкции по обслуживанию предназначены только для квалифицированного персонала.Во избежание травм не выполняйте никаких работ по обслуживанию, если вы не имеете соответствующей квалификации. Перед выполнением обслуживания ознакомьтесь с Сводкой по технике безопасности. Пожалуйста, проверьте информацию об изменениях в конце этого руководства. Первое издание: май 1993 г. …
  • Краткое руководство Bench Series 2700pH/мВ/ион/проводимость/TDS/соленость/удельное сопротивление/растворенный кислород/ºC/ºFЧасть клавиатуры и дисплея Thermo Fisher Scientificn НАЧАЛО РАБОТЫ Клавиши ФункцииАвтоматическое считывание включено.Мигание означает, что прибор обнаружил «стабильное» показание и зафиксировал значение. Нажмите MEAS, чтобы возобновить чтение в реальном времени. Чтобы отключить эту функцию, перейдите в SETUP…SYSTEM…AUTO READ.Ba…
  • PONOVO POWER CO., LTD № 139 Jinghai Third Road, BDA, Пекин, Китай, 100176 Офис Тел. +86 (10) 5

    66 Электронная почта [email protected] Веб-сайт www.relaytest.com / www.ponovo.com.cn Руководство пользователя PNS630 ВЕРСИЯ: PNS630-AE-1.00 ДАТА: СЕНТЯБРЬ 2017 г. Это руководство опубликовано PONOVO POWER CO. ., ООО Чтобы сделать любую копию этого руководства, пожалуйста, свяжитесь с PONOVO POWER CO., LTD …
  • Измеритель ВЧ-мощности Thruline® модели 4421 и направленные ВЧ-датчики мощности Thruline® серии 4020, серии 4027A, серии 4027F и серии 4028. Руководство по эксплуатации© Copyright 2016 by Bird Electronic Corporation Инструкция по эксплуатации Номер детали 920-4421 Ред. WThruline® является зарегистрированной торговой маркой Bird Electronic Corporation …
  • Инструкции для измерителя OLED AC M2PN 1836/ PN 1837 / PN 1838 Контрольный список по установке • Проверьте наличие компонентов • Прочтите Предупреждения и предостережения • Прочтите краткое руководство по установке для получения инструкций по установке • Прочтите обзор системы, рекомендации по монтажу, подробное описание проводки и датчиков • Прочтите краткое руководство по установке примечания по установке • Следуйте инструкциям по начальной настройке системы • Настройте дисплеи • Настройте сигналы тревоги • Настройте …
  • Номер по каталогу: 114-0002 Редакция 3.0 Модели, начиная с Integrated Metering Systems, Inc., начиная с MS120S01, ES120S01, MD240S01 Наружные блоки с одним счетчиком Описание продуктаТехнические характеристикиУстановка Наружные блоки Integrated Metering Systems, Inc. MD240S01 и ED240S01 Описание продукта Технические характеристики Инструкции по установке Shop for Power Metering продукты онлайн по адресу: 1.800.561.8187www.PowerMeterStore.ca …
  • h28.0.0x.6C-01 страница 1 из 3 Руководство по эксплуатации для GDH __ ANSСпецификация: GDH 01 AN GDH 07 AN GDH 12 AN GDH 13 AN GDH 14 ANманометр манометр вакуум-/барометр манометр манометр диапазон измерения: 0 … 1999 Па отн. 0,0 … 199,9 мбар отн. 0 … 1300 мбар абс. 0 … 1999 мбар отн. 0,00 … 10,00 бар отн. (0,00 … 19,99 мбар отн.) Перегрузка: (без разрушения …
  • Сентябрь 2018 г. © Fluke Corporation, 2018 г.Все права защищены. Все названия продуктов являются товарными знаками соответствующих компаний. Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.MDA-550/MDA-510Motor Drive AnalyzerРуководство пользователя …
  • Беспроводной модуль дифференциального давления серии WDPM для UHHSТехнические характеристики. Инструкции по установке и эксплуатацииБюллетень TE-WDPMDWYER INSTRUMENTS, INC. Телефон: 219/879-8000 www.dwyer-inst.comP.O. ВСТАВКА 373 • МИЧИГАН-СИТИ, ИНДИАНА 46360, СШАФакс: 219/872-9057 электронная почта: [электронная почта защищена]: Неагрессивные сухие газы. Смачиваемые материалы: проконсультируйтесь с заводом-изготовителем. Точность: ± …
  • Универсальный измерительный приборUMG505Инструкция по эксплуатацииКраткие инструкции см. на последней страницеДок. №: 1.023.034.b HW: серия 1Janitza electronics GmbHVor dem Polstück 1D-35633 LahnauТелефон поддержки (0049-6441) 9642-22Факс: (0049-6441) 9642-30Электронная почта: [email protected]: http:// www.janitza.deСреднее значениеИндикация фазы,- Фаза относительно N,- Фаза относительно фазы,- Суммарное измерение.Пиковые значенияСамое низкое v …
  • www.rosemount.comРуководство по быстрой установке00825-0107-4764, ред. BAИюнь 2004 г. Rosemount 8714D¢00825-0100-4764W¤ЗапускШаг 1. Изменение параметров преобразователяШаг 2. Подключение Rosemount 8714DШаг 3. Выполнение подстройки электроники Страница 1 22 июня 2004 г. 13:49 …

CEDE — Analizadores — Calidad de la Energía Eléctrica

Семифихо / Регистратор

Трифасико

Класс А

1000 А переменного тока

Флекс

185мм Φ

600 В переменного/постоянного тока

2 ГБ

10 мс/с; GPS

ЛВС/RS-232

Светодиоды

Семифихо / Регистратор

Трифасико

Класс А

1000 А переменного тока

Флекс

185мм Φ

600 В переменного/постоянного тока

2 ГБ

GPS

ЛВС/RS-232

Светодиоды

Портативный / Анализатор

Трифасико

Класс А

6000 А переменного тока

Флекс ТФ

185мм Φ

1000 В перем./пост. тока

8 ГБ

Анализ эффективности двигателей

USB / WIFI / Fluke Connect

ЖК

Портал

Трифасико

Класс А

1500 А переменного тока

Флекс

194 мм Φ

1000 В перем./пост. тока

32 ГБ

4

Переходная скорость 20 МС/с

LAN / WIFI-BLE / USB / LTE

Нажмите

Портал

Трифасико

Класс А

1500 А переменного тока

Флекс

194 мм Φ

1000 В перем./пост. тока

8 ГБ

4

Переходная скорость 1 МС/с

LAN / WIFI-BLE / USB / LTE

Нажмите

Портал

Трифасико

Класс А

1500 А переменного тока

Флекс

194 мм Φ

1000 В перем./пост. тока

8 ГБ

4

LAN / WIFI-BLE / USB / LTE

Нажмите

Семифихо / Регистратор

Трифасико

Класс А

3000 А переменного тока

Флекс

194 мм Φ

1000 В переменного тока

4 ГБ

4

Captura de Forma de Onda / Transorio Baja Frecuencia

LAN / WIFI-BLE / USB

Семифихо / Регистратор

Трифасико

Класс А**

3000 А переменного тока

Флекс

194 мм Φ

1000 В переменного тока

4 ГБ

4

Interarmónicos / дисбаланс

LAN / WIFI-BLE / USB

Семифихо / Регистратор

Трифасико

3000 А переменного тока

Флекс

194 мм Φ

1000 В переменного тока

4 ГБ

4

LAN / WIFI-BLE / USB

Семифихо / Регистратор

Трифасико

Класс А

1500 А переменного тока

Флекс

194 мм Φ

1000 В переменного тока

4 ГБ

4

Captura de Forma de Onda / Transorio Baja Frecuencia

LAN / WIFI-BLE / USB

Семифихо / Регистратор

Трифасико

Класс А**

1500 А переменного тока

Флекс

194 мм Φ

1000 В переменного тока

4 ГБ

4

Interarmónicos / дисбаланс

LAN / WIFI-BLE / USB

Семифихо / Регистратор

Трифасико

1500 А переменного тока

Флекс

194 мм Φ

1000 В переменного тока

4 ГБ

4

LAN / WIFI-BLE / USB

Портал / Регистратор

Монофасико

70 А 300 В переменного тока

175кп

USB

Светодиоды

Анализ цепи AR6

70 200,00 $ больше НДС

Precios в песо MXN +

IVA

Анализ портов с графическим дисплеем AR6 Circuitor

  • Analyzer de redes portátil para redes eléctricas trifásicas y monofásicas con medida simultánea de corriente de fugas, calidad de suministro y registro de transitorios.
  • AR6 es la mejor herramienta para el estudio y el análisis de los Problemas que puedan haber en una red eléctrica ya sean installaciones monofásicas, bifásicas o trifásicas.
  • Permite el registro de los parametros electricos más comunes y los específicos relacionados con la calidad del suministro como sobre-tensiones, huecos, cortes o transitorios.
  • Gracias a las pantallas graficas de armónicos, fasores y formas de onda es posible analizar el estado de la installación con solo conectarlo.
  • Медида-де-лос-главные электрические параметры.
  • Medida en verdadero valor eficaz (TRMS)
  • Цветной принт Pantalla 5,7”
  • Incluye contador de energía consumida y generada
  • Dispone de 5 entradas de medida de tensión y 5 canales de corriente.
  • Menu de disparo настраиваемый средний триггер уровня и времени.
  • Несколько идиом. (испанский, английский, французский, алеманский, португальский, итальянский, китайский, русский)
  • Registro de eventos de calidad en tensón (clase B) Среднее меню с возможностью настройки.
  • 600 КАТ. IV, 1000 В КАТ. III (EN 61010)
  • Маркадо CE
  • Анализ регистрации среднего программного обеспечения для ПК Power Vision plus
  • Сенсильно-интуитивное меню для настройки оборудования.
  • Список обнаруженных возмущений в таблицах
  • Visualización de formas de onda de transitorios registrados.
  • Capturas de FOTO manual или programada (formas de onda de 9 canales junto con valores Instantáneos)
  • Совместимые коннекторы AR5-L
  • Автоматическое обнаружение булавок.
  • Descarga de memoria mediante conexión USB.
  • Visualización grafica de fasores, armónicos y formas de onda.

2 расходных материала

циркуратор AR6 Man6_eng — [PDF документ]

  • портативный сетевой анализатор

    Руководство по эксплуатации

    (M98230801-03-12F)

  • AR6 Инструкция по эксплуатации

    2 из 76

  • AR6 Руководство по эксплуатации

    3 из 76

    Предупреждения безопасности

    РЕКЛАМА / SMBOLOS

    PELIGRO

    Una conexin correcta del equipo puede producir la muerte, lesiones могилы y riesgo de incendio.Lea y entienda el manual antes de conectar el equipo. Соблюдайте todas las instrucciones de instalacin y operacin durante el uso de este toolso. La instalacin, operacin y mantenimiento de este toolso debe ser efectuado por personal cualificado solamente. El Cdigo Elctrico Nacional определяет una persona cualificada como «una que est Familiizada con la construccin y operacin del equipo y con los riesgos involucrados». Utilice siempre el equipo de proteccin индивидуальный necesario.

    ATENCIN

    Consultar el manual de instrucciones antes de utilizar el equipo En el presente manual, si las instrucciones precedidas por este smbolo no se respetan o realizan correctamente, pueden ocasionar daos personales o daar el equipo y/o las instalaciones.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ / СИМВОЛЫ

    ОПАСНОСТЬ

    Неправильное подключение данного прибора может привести к смерти, серьезной травме или пожару. Прочтите и уясните это руководство перед подключением этого прибора. Следуйте всем инструкциям по установке и эксплуатации при использовании этого прибора. Установка, эксплуатация и техническое обслуживание этого прибора должны выполняться только квалифицированным персоналом. В Национальном электротехническом кодексе квалифицированным лицом считается лицо, обладающее навыками и знаниями, связанными с конструкцией и эксплуатацией электрического оборудования и установок, а также прошедшее обучение по технике безопасности в отношении связанных с этим опасностей.Всегда используйте необходимые средства индивидуальной защиты

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

    Перед использованием оборудования обратитесь к руководству по эксплуатации. В данном руководстве несоблюдение или неправильное выполнение инструкций, предшествующих этому символу, может привести к травмам или повреждению оборудования и/или помещений.

  • Руководство по эксплуатации AR6

    4 из 76

    ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ / СИМВОЛЫ

    ОПАСНОСТЬAvant de brancher votre appareil, lisez Внимательность ле Мануэль и др assurez-vous de bien avoir включает toutes les explications donnes. Соблюдайте все инструкции, касающиеся деинсталляции режима и его функционирования. Linstallation, le foctionnement et la Maintenance de Cet Appareil doivent tre raliss uniquement par du qualifi. Le code lectrique national dfinit en tant que personne qualifie toute personne connaissant le montage et le fonctionnement de lappareil ainsi que les risques que ceux-ci comporent.Toujours utiliser де quipements де защиты individuelle ncessaire.

    ВНИМАНИЕ

    Консультант le manuel dinstructions avant dutiliser lappareil Si les инструкции suivantes, prcdes dans le manuel dun symbole, ne sont pas уважает ou sont ralises неправильность, elles pourront provoquer des dammages installers ou abmer lappareil et/ou les set.

    WARNHINWEISE / SYMBOLE

    GEFAHR

    Durch einen nicht sachgemen Anschluss der Anlage knnen Tod, schwere Verletzungen und Brandrisiko hervorgerufen werden.Bevor Sie die Anlage anschlieen, lesen Sie bitte das Handbuch durch und machen Sie sich dessen Inhalt klar. Beachten Sie bei Einsatz dieses Instrumentes smtliche Installations- und Betriebshinweise. Installation, Betrieb und Wartung dieses Instrumentes mssen ausschlielich von entsprechend qualifiziertem Personal vorgenommen werden. Von dem nationalen Elektrocode wird eine qualifizierte Persons als jemand definiert, der mit der Construktion und dem Betrieb einer Anlage und der damit verbunden Risiken vertraut ist.Verwenden Sie stets persnliche Schutzausrstung erforderlich.

    ACHTUNG

    Vor Inbetriebnahme der Anlage ist das Handbuch zu lesen. Werden die in dem vorliegenden Handbuch mit diesem Symbol versehenen Hinweise nicht beachtet oder falsch verstanden, knnen Personenschden und Schden an der Anlage und/oder den Installationen verursacht werden.

  • Руководство по эксплуатации AR6

    5 из 76Leia e compreenda или ручной анте де ligar или equipamento. Соблюдайте todas as instrues de instalao e operao durante o uso deste aparelho. A instalao, operao e manuteno deste aparelho devem ser levadas a cabo exclusivamente por pessoal qualificado. O Cdigo Elctrico Nacional определить uma pessoa qualificada como «uma pessoa que se encontre Familiizada com a construo e operao do Equipment assim com os riscos inerentes. Всегда используйте оборудование для защиты индивидуальных потребностей

    ATENO

    Consultar или manual de instrues anstrues an oequipamento No presente manual, se as instrues que priore este smbolo no forem respeitadas ou realizadas de forma correcta, podem ocorrer ferimentos pessoais ou danos no equipamento e/ou nas instalaes.

    AVVERTENZE / SIMBOLI

    PERICOLO

    Un collegamento errato del dispositivo pu provocare morte, lesioni gravi nonch rischio di incendio. Prima ди collegare иль dispositivo leggere attentamente il manuale. Osservare tutte ле istruzioni относительно allinstallazione e alloperativit durante luso ди questo strumento. Linstallazione, operativit e manutenzione di Questo strumento devono essere realizzate solamente da personale qualificato. Il Codice Elettrico Nazionale definisce una persona qualificata come colui che ha limitedit con la costruzione e operativit del dispositivo e con i rischi che ne possano derivare.Используйте все необходимые средства индивидуальной защиты.

    ВНИМАНИЕ

    Проконсультируйтесь по руководству по изготовлению для первого использования, определите положение дел по предоставлению сведений в представленном руководстве по предварительному вводу этого символа, но не сохраните или не осуществите корректировку, possono provocare danni impositian dispositiane / il danneggia.

  • Руководство по эксплуатации AR6

    6 из 76

    Ограничение ответственности Компания CIRCUTOR, SA оставляет за собой право без предварительного уведомления вносить изменения в устройства или технические характеристики анализаторов, указанные в данном руководстве.Срок гарантии CIRCUTOR составляет два года с даты покупки и ограничивается возмещением покупной цены, бесплатным ремонтом или заменой неисправного оборудования, возвращенного в послепродажный сервис CIRCUTOR в течение срока действия гарантии. Компания CIRCUTOR, SA размещает самые последние версии спецификаций своих устройств и самые последние версии руководств для своих клиентов на своих веб-сайтах www.circutor.es и www.circutor.com.

    Рекомендации перед использованием

    Для безопасного использования анализатора крайне важно, чтобы лица, работающие с ним, соблюдали меры безопасности, изложенные в стандартах страны, в которой он используется, использовали необходимые средства индивидуальной защиты и обратите внимание на различные предупреждения, изложенные в данном руководстве по эксплуатации.

    Перед манипуляциями, изменением подключения или заменой анализатора необходимо отключить питание и отсоединить счетчик AR6. Работа с анализатором, когда он подключен, опасна для людей.

    Важно использовать только те соединительные кабели и принадлежности, которые поставляются

    вместе с анализатором. Эти продукты специально разработаны для использования с данным аппаратом и соответствуют действующим стандартам безопасности. Кроме того, очень важно поддерживать кабели в идеальном состоянии, чтобы избежать несчастных случаев, травм и повреждения оборудования.

    Производитель оборудования не несет ответственности за любой ущерб, возникший в результате

    несоблюдения пользователем или установщиком предупреждений и/или рекомендаций, изложенных в данном руководстве, а также за ущерб, возникший в результате использования неоригинальных продуктов или аксессуары или изделия других производителей.

    Мы рекомендуем использовать только оригинальные материалы, поставляемые вместе с оборудованием, чтобы обеспечить безопасность лиц, работающих с ним, и целостность самого оборудования.

    В случае обнаружения аномалии или неисправности в оборудовании воздержаться от использования его

    для проведения каких-либо измерений. Перед выполнением каких-либо измерений осмотрите рабочую зону. Не используйте измеритель в опасных зонах

    или там, где существует риск взрыва. Избегайте использования глюкометра во влажных помещениях

  • Руководство по эксплуатации AR6

    — 7 — из 76

    УКАЗАТЕЛЬ Предупреждения о безопасности …………………. …………………………………………………………………… …….. 3 Ограничения ответственности ………………………………… …………………………………………. …………………. 6 Рекомендации перед использованием ………………….. …………………………………………. ……………… 6

    1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ………………….. …………………………………………. …………………………… 11 1.1 НАЧАЛЬНОЕ ТЕСТИРОВАНИЕ ………………….. …………………………………………… …………………………… 11 1.2 СТАНДАРТНЫЕ КОМПОНЕНТЫ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ……. …………………………………………. …. 11 1.3 ЗНАЧКИ И СИМВОЛЫ ………………………………………….. …………………………………………. ……………… 11

    2 ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА ……………………………. …………………………………………. .. 12 2.1 ВВЕДЕНИЕ ……………………………………………………………………………. ………………………….. 12 2.2 ОПИСАНИЕ ………………….. …………………………………………. …………………………………………. 12

  • Circutor Ar6 Manual_eng — [PDF Документ]

  • Портативный сетевой анализатор

    Руководство по эксплуатации

    (M98230801-03-12F)

  • AR6 Руководство по эксплуатации

    2 из 76

    6
  • AR6 Инструкция по эксплуатации

    3 из 76

    Предупреждения о безопасности

    ADVERTENCIAS / SMBOLOS

    PELIGRO

    Una conexin correcta del equipo puede producir la muerte, lesiones могилы y riesgo de incendio.Lea y entienda el manual antes de conectar el equipo. Соблюдайте todas las instrucciones de instalacin y operacin durante el uso de este toolso. La instalacin, operacin y mantenimiento de este toolso debe ser efectuado por personal cualificado solamente. El Cdigo Elctrico Nacional определяет una persona cualificada como «una que est Familiizada con la construccin y operacin del equipo y con los riesgos involucrados». Utilice siempre el equipo de proteccin индивидуальный necesario.

    ATENCIN

    Consultar el manual de instrucciones antes de utilizar el equipo En el presente manual, si las instrucciones precedidas por este smbolo no se respetan o realizan correctamente, pueden ocasionar daos personales o daar el equipo y/o las instalacione

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ / СИМВОЛЫ

    ОПАСНОСТЬ

    Неправильное подключение данного прибора может привести к смерти, серьезной травме или пожару. Прочтите и уясните это руководство перед подключением этого прибора. Следуйте всем инструкциям по установке и эксплуатации при использовании этого прибора. Установка, эксплуатация и техническое обслуживание этого прибора должны выполняться только квалифицированным персоналом. В Национальном электротехническом кодексе квалифицированным лицом считается лицо, обладающее навыками и знаниями, связанными с конструкцией и эксплуатацией электрического оборудования и установок, а также прошедшее обучение по технике безопасности в отношении связанных с этим опасностей.Всегда используйте необходимые средства индивидуальной защиты

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

    Перед использованием оборудования обратитесь к руководству по эксплуатации. В данном руководстве несоблюдение или неправильное выполнение инструкций, предшествующих этому символу, может привести к травмам или повреждению оборудования и/или помещений.

  • Руководство по эксплуатации AR6

    4 из 76

    ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ / СИМВОЛЫ

    ОПАСНОСТЬAvant de brancher votre appareil, lisez Внимательность ле Мануэль и др assurez-vous de bien avoir включает toutes les explications donnes. Соблюдайте все инструкции, касающиеся деинсталляции режима и его функционирования. Linstallation, le foctionnement et la Maintenance de Cet Appareil doivent tre raliss uniquement par du qualifi. Le code lectrique national dfinit en tant que personne qualifie toute personne connaissant le montage et le fonctionnement de lappareil ainsi que les risques que ceux-ci comporent.Toujours utiliser де quipements де защиты individuelle ncessaire.

    ВНИМАНИЕ

    Консультант le manuel dinstructions avant dutiliser lappareil Si les инструкции suivantes, prcdes dans le manuel dun symbole, ne sont pas уважает ou sont ralises неправильность, elles pourront provoquer des dammages installers ou abmer lappareil et/ou les set.

    WARNHINWEISE / SYMBOLE

    GEFAHR

    Durch einen nicht sachgemen Anschluss der Anlage knnen Tod, schwere Verletzungen und Brandrisiko hervorgerufen werden.Bevor Sie die Anlage anschlieen, lesen Sie bitte das Handbuch durch und machen Sie sich dessen Inhalt klar. Beachten Sie bei Einsatz dieses Instrumentes smtliche Installations- und Betriebshinweise. Installation, Betrieb und Wartung dieses Instrumentes mssen ausschlielich von entsprechend qualifiziertem Personal vorgenommen werden. Von dem nationalen Elektrocode wird eine qualifizierte Persons als jemand definiert, der mit der Construktion und dem Betrieb einer Anlage und der damit verbunden Risiken vertraut ist.Verwenden Sie stets persnliche Schutzausrstung erforderlich.

    ACHTUNG

    Vor Inbetriebnahme der Anlage ist das Handbuch zu lesen. Werden die in dem vorliegenden Handbuch mit diesem Symbol versehenen Hinweise nicht beachtet oder falsch verstanden, knnen Personenschden und Schden an der Anlage und/oder den Installationen verursacht werden.

  • Руководство по эксплуатации AR6

    5 из 76Leia e compreenda или ручной анте де ligar или equipamento. Соблюдайте todas as instrues de instalao e operao durante o uso deste aparelho. A instalao, operao e manuteno deste aparelho devem ser levadas a cabo exclusivamente por pessoal qualificado. O Cdigo Elctrico Nacional определить uma pessoa qualificada como «uma pessoa que se encontre Familiizada com a construo e operao do Equipment assim com os riscos inerentes. Всегда используйте оборудование для защиты индивидуальных потребностей

    ATENO

    Consultar или manual de instrues anstrues an oequipamento No presente manual, se as instrues que priore este smbolo no forem respeitadas ou realizadas de forma correcta, podem ocorrer ferimentos pessoais ou danos no equipamento e/ou nas instalaes.

    AVVERTENZE / SIMBOLI

    PERICOLO

    Un collegamento errato del dispositivo pu provocare morte, lesioni gravi nonch rischio di incendio. Prima ди collegare иль dispositivo leggere attentamente il manuale. Osservare tutte ле istruzioni относительно allinstallazione e alloperativit durante luso ди questo strumento. Linstallazione, operativit e manutenzione di Questo strumento devono essere realizzate solamente da personale qualificato. Il Codice Elettrico Nazionale definisce una persona qualificata come colui che ha limitedit con la costruzione e operativit del dispositivo e con i rischi che ne possano derivare.Используйте все необходимые средства индивидуальной защиты.

    ВНИМАНИЕ

    Проконсультируйтесь по руководству по изготовлению для первого использования, определите положение дел по предоставлению сведений в представленном руководстве по предварительному вводу этого символа, но не сохраните или не осуществите корректировку, possono provocare danni impositian dispositiane / il danneggia.

  • Руководство по эксплуатации AR6

    6 из 76

    Ограничение ответственности Компания CIRCUTOR, SA оставляет за собой право без предварительного уведомления вносить изменения в устройства или технические характеристики анализаторов, указанные в данном руководстве.Срок гарантии CIRCUTOR составляет два года с даты покупки и ограничивается возмещением покупной цены, бесплатным ремонтом или заменой неисправного оборудования, возвращенного в послепродажный сервис CIRCUTOR в течение срока действия гарантии. Компания CIRCUTOR, SA размещает самые последние версии спецификаций своих устройств и самые последние версии руководств для своих клиентов на своих веб-сайтах www.circutor.es и www.circutor.com.

    Рекомендации перед использованием

    Для безопасного использования анализатора крайне важно, чтобы лица, работающие с ним, соблюдали меры безопасности, изложенные в стандартах страны, в которой он используется, использовали необходимые средства индивидуальной защиты и обратите внимание на различные предупреждения, изложенные в данном руководстве по эксплуатации.

    Перед манипуляциями, изменением подключения или заменой анализатора необходимо отключить питание и отсоединить счетчик AR6. Работа с анализатором, когда он подключен, опасна для людей.

    Важно использовать только те соединительные кабели и аксессуары, которые поставляются

    вместе с анализатором. Эти продукты специально разработаны для использования с данным аппаратом и соответствуют действующим стандартам безопасности. Кроме того, очень важно поддерживать кабели в идеальном состоянии, чтобы избежать несчастных случаев, травм и повреждения оборудования.

    Производитель оборудования не несет ответственности за любой ущерб, возникший в результате

    несоблюдения пользователем или установщиком предупреждений и/или рекомендаций, изложенных в данном руководстве, а также за ущерб, возникший в результате использования неоригинальных продуктов или аксессуары или изделия других производителей.

    Мы рекомендуем использовать только оригинальные материалы, поставляемые вместе с оборудованием, чтобы обеспечить безопасность лиц, работающих с ним, и целостность самого оборудования.

    В случае обнаружения аномалии или неисправности в оборудовании воздержаться от использования его

    для проведения каких-либо измерений. Перед выполнением каких-либо измерений осмотрите рабочую зону. Не используйте измеритель в опасных зонах

    или там, где существует риск взрыва. Избегайте использования глюкометра во влажных помещениях

  • Руководство по эксплуатации AR6

    — 7 — из 76

    УКАЗАТЕЛЬ Предупреждения о безопасности …………………. …………………………………………………………………… …….. 3 Ограничения ответственности ………………………………… …………………………………………. …………………. 6 Рекомендации перед использованием ………………….. …………………………………………. ……………… 6

    1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ………………….. …………………………………………. …………………………… 11 1.1 НАЧАЛЬНОЕ ТЕСТИРОВАНИЕ ………………….. …………………………………………… …………………………… 11 1.2 СТАНДАРТНЫЕ КОМПОНЕНТЫ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ……. …………………………………………. …. 11 1.3 ЗНАЧКИ И СИМВОЛЫ ………………………………………….. …………………………………………. ……………… 11

    2 ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА ……………………………. …………………………………………. .. 12 2.1 ВВЕДЕНИЕ ……………………………………………………………………………. ………………………….. 12 2.2 ОПИСАНИЕ ………………….. …………………………………………. …………………………………………. 12

  • Новый индекс стабильности дуги для промышленных Трехфазные дуговые электропечи переменного тока на акустических сигналах

    . 2020 30 ноября; 20 (23): 6840. дои: 10.3390/s20236840.

    Принадлежности Расширять

    Принадлежности

    • 1 Компания интегральной автоматизации (CEDAI), Л.Ортис № 36, эсквайр Лора, Лас-Тунас 75100, Куба.
    • 2 Факультет машиностроения, Universidad de Oriente, Ave. Las Américas s/n, Сантьяго-де-Куба

      , Куба.
    • 3 Группа развития и инноваций, ACINOX Las Tunas, Zona Industrial, Circunvalante Norte km 3½, Las Tunas 75100, Куба.
    • 4 Факультет машиностроения, Университет Ла-Риохи, Ave.de la Paz, 93, 26006 Логроньо, Ла-Риоха, Испания.
    • 5 Факультет электротехники, Университет Ла-Риохи, Авеню де ла Пас, 93, 26006 Логроньо, Ла-Риоха, Испания.
    Бесплатная статья ЧВК

    Элемент в буфере обмена

    Хуан Герра-Серрано и соавт. Датчики (Базель). .

    Бесплатная статья ЧВК Показать детали Показать варианты

    Показать варианты

    Формат АннотацияPubMedPMID

    . 2020 30 ноября; 20 (23): 6840.дои: 10.3390/s20236840.

    Принадлежности

    • 1 Integral Automation Company (CEDAI), L.Ortiz No.36 Esq.Lora, Las Tunas 75100, Куба.
    • 2 Факультет машиностроения, Universidad de Oriente, Ave.Лас Америкас б/н, Сантьяго-де-Куба

      , Куба.
    • 3 Группа развития и инноваций, ACINOX Las Tunas, Zona Industrial, Circunvalante Norte km 3½, Las Tunas 75100, Куба.
    • 4 Факультет машиностроения, Университет Ла-Риохи, Авеню де ла Пас, 93, 26006 Логроньо, Ла-Риоха, Испания.
    • 5 Факультет электротехники, Университет Ла-Риохи, Ave.de la Paz, 93, 26006 Логроньо, Ла-Риоха, Испания.

    Элемент в буфере обмена

    Полнотекстовые ссылки Параметры отображения цитирования

    Показать варианты

    Формат АннотацияPubMedPMID

    Абстрактный

    В этом исследовании предлагается новый показатель для оценки стабильности процесса плавки в трехфазных электродуговых печах (ЭДП) на основе акустических сигналов, генерируемых на разных этапах литья.Предлагаемый показатель стабильности получается путем характеристики временной и частотной областей акустических сигналов. Во время мониторинга ЭДП акустические сигналы регистрировались с помощью микрофона, подключенного к системе сбора данных NI USB-9234. Для проверки результатов были измерены сигналы напряжения и тока с помощью анализатора мощности Circutor AR6 для трехфазных электрических сетей. Результаты показали, что энергия акустического сигнала в диапазоне частот от 1 до 12 кГц может быть использована в качестве индикатора стабильности процесса в ДСП.Наконец, обоснованность предложенного индекса стабильности оценивается по характеристике процесса с использованием методов анализа гармонических искажений и динамических характеристик U-I сигналов напряжения и тока дуги. Полученные результаты показали эффективность предложения и являются отправной точкой для усовершенствований в области автоматического управления процессом в ЭДП по акустическим сигналам.

    Ключевые слова: акустическая эмиссия; стабильность дуги; электродуговая печь; обработка сигнала; индекс стабильности.

    Заявление о конфликте интересов

    Авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов.

    Цифры

    фигура 1

    Экспериментальная установка.

    Рисунок 2

    Акустический сигнал, генерируемый…

    Рисунок 2

    Акустический сигнал, генерируемый ЭДП во время разливки (TAP = 15).(…

    фигура 2

    Акустический сигнал, генерируемый ЭДП во время разливки (TAP = 15). ( a ) нерасплавленный; ( b ) полурасплавленный; ( c ) расплавленный.

    Рисунок 3

    Дисперсионный анализ поведения…

    Рисунок 3

    Дисперсионный анализ поведения акустического сигнала, генерируемого ЭДП.(…

    Рисунок 3

    Дисперсионный анализ поведения акустического сигнала, генерируемого ЭДП. ( и ) Среднеквадратичное значение; ( b ) уровень звука; ( c ) энергия сигнала.

    Рисунок 4

    Характеристика промышленного шума с…

    Рисунок 4

    Характеристика производственного шума при выключенных ДСП и печи-ковше.…

    Рисунок 4

    Характеристика производственного шума при выключенных ДСП и печи-ковше. ( a ) звуковой сигнал; ( b ) частотное распределение акустического сигнала; ( c ) частотно-временная диаграмма эволюции акустического сигнала.

    Рисунок 5

    Характеристика промышленного шума с…

    Рисунок 5

    Характеристика производственного шума при включенной печи-ковше и выключенной ДСП.…

    Рисунок 5

    Характеристика производственного шума при включенной печи-ковше и выключенной ДСП. ( a ) звуковой сигнал; ( b ) частотное распределение акустического сигнала; ( c ) частотно-временная диаграмма эволюции акустического сигнала.

    Рисунок 6

    Акустические сигналы, генерируемые в…

    Рисунок 6

    Акустические сигналы, генерируемые в ЭДП во время литья.( a ) звуковой сигнал;…

    Рисунок 6

    Акустические сигналы, генерируемые в ЭДП во время литья. ( a ) звуковой сигнал; ( b ) частотно-временная диаграмма эволюции акустического сигнала.

    Рисунок 7

    Обработка акустических сигналов.(…

    Рисунок 7

    Обработка акустических сигналов. ( a ) полученные акустические сигналы; ( б )…

    Рисунок 7

    Обработка акустических сигналов. ( a ) полученные акустические сигналы; ( b ) отфильтрованные акустические сигналы; ( c ) амплитудный спектр в диапазоне 1–12 кГц.

    Рисунок 8

    Дисперсионный анализ поведения…

    Рисунок 8

    Дисперсионный анализ поведения отфильтрованного акустического сигнала. ( и ) Среднеквадратичное значение;…

    Рисунок 8

    Дисперсионный анализ поведения отфильтрованного акустического сигнала.( и ) Среднеквадратичное значение; ( b ) уровень звука; ( c ) энергия сигнала.

    Рисунок 9

    ( a ) Акустические фильтры…

    Рисунок 9

    ( a ) Фильтрованный акустический сигнал ( b ) частотно-временная диаграмма…

    Рисунок 9

    ( a ) Фильтрованный акустический сигнал ( b ) частотно-временная диаграмма развития фильтрованного акустического сигнала; ( c ) значения индекса стабильности AESI EAF.

    Рисунок 10

    Влияние каждой фазы на…

    Рисунок 10

    Влияние каждой фазы на общую стабильность ЭДП. ( а…

    Рисунок 10

    Влияние каждой фазы на общую стабильность ЭДП.( и ) фаза 1; ( б ) фаза 2; ( c ) фаза 3.

    Рисунок 11

    Связь между предлагаемой стабильностью…

    Рисунок 11

    Связь между предлагаемым индексом стабильности AESI EAF и гармониками…

    Рисунок 11

    Зависимость между предлагаемым индексом стабильности AESI EAF и гармониками токовых сигналов.( a ) Полное гармоническое искажение; ( b ) Вторая гармоника тока дуги.

    Рисунок 12

    Поведение сигналов U и I на трех этапах…

    Рисунок 12

    Поведение сигналов U и I на трех стадиях процесса литья в ЭДП.( a ) ток дуги; ( b ) напряжение дуги; ( c ) U-I характеристики.

    Рисунок 13

    Корреляция между характеристиками U-I и…

    Рисунок 13

    Корреляция между характеристиками U-I и новым предлагаемым индексом AESI EAF .( и )…

    Рисунок 13

    Корреляция между характеристиками U-I и новым предлагаемым индексом AESI EAF . ( a ) коэффициент вариации площадей петель U-I; ( b ) связь между коэффициентом вариации площадей петель U-I и индексом стабильности AESI EAF .

    Рисунок 14

    Применение AESI ДСП…

    Рисунок 14

    Применение индекса AESI EAF для оценки стабильности процесса…

    Рисунок 14

    Применение индекса AESI EAF для оценки стабильности процесса в корзине.( a ) отфильтрованный акустический сигнал; ( b ) спектрограмма и индекс AESI EAF ; ( c ) THD дуговых токов.

    Все фигурки (14)

    Похожие статьи

    • Идентификация и характеристика выбросов в атмосферу полихлорированных нафталинов из электродуговых печей.

      Лю Г., Чжэн М., Ду Б., Не З., Чжан Б., Ху Дж., Сяо К. Лю Г и др. Environ Sci Pollut Res Int. 2012 сен; 19 (8): 3645-50. doi: 10.1007/s11356-012-1038-2. Epub 2012 26 июня. Environ Sci Pollut Res Int. 2012. PMID: 22733555

    • Оптическое излучение от маломасштабной модели электродуговой печи в диапазоне 250-600 нм.

      Мякинен А., Нисканен Дж., Тиккала Х., Аксела Х.Мякинен А. и соавт. Преподобный Научный Инструм. 2013 Апрель;84(4):043111. дои: 10.1063/1.4802833. Преподобный Научный Инструм. 2013. PMID: 23635185

    • Анализ спектров излучения дуги шлака электродуговой печи из нержавеющей стали при воздействии колебания напряжения на дуге.

      Аула М., Мякинен А., Фабрициус Т. Аула М. и др. Прил Спектроск. 2014;68(1):26-32. дои: 10.1366/13-07079.Прил Спектроск. 2014. PMID: 24405950

    • Оценка характеристик выбросов ПХДД/Ф из электродуговых печей.

      Чанг М.Б., Хуан Х.К., Цай С.С., Чи К.Х., Чанг-Цянь Г.П. Чан МБ и др. Хемосфера. 2006 март; 62 (11): 1761-73. doi: 10.1016/j.chemosphere.2005.07.054. Epub 2005, 16 сентября. Хемосфера. 2006. PMID: 16169048

    • Достижение нулевых отходов летучей золы муниципальных мусоросжигательных заводов путем плавления в электродуговых печах при выплавке стали.

      Ян GCC, Чуанг ТН, Хуанг CW. Ян GCC и др. Управление отходами. 2017 Апрель; 62: 160-168. doi: 10.1016/j.wasman.2017.02.021. Epub 2017 27 февраля. Управление отходами. 2017. PMID: 28245945

    использованная литература

      1. Николаев А.А., Тулупов П.Г., Тулупова О.В., Лешер О.В. Взаимное влияние стадии плавления и гармонического состава тока дуги в различных типах электродуговых печей. Междунар. Дж. Вычисл. цифра. Сист. 2020; 9:1–11. doi: 10.12785/ijcds/0
      2. . — DOI
      1. Висенте А., Пикон А., Артече Дж.А., Линарес М., Веласко А., Сайнс Дж.А. Датчик стабильности дуги на основе магнитного поля для электродуговых печей. Измерение. 2020;151:107134. doi: 10.1016/j.measurement.2019.107134. — DOI
      1. Оденталь Х.Дж., Кеммингер А., Krause F., Sankowski L., Uebber N., Vogl N. Обзор моделирования и симуляции электродуговой печи (EAF) Steel Res. Междунар. 2018;89:1700098. doi: 10.1002/srin.201700098. — DOI
      1. Мартелл Ф., Дешам А., Мендоса Р., Мелендес М., Ламас А., Мишелоуд О. Виртуальное напряжение нейтрали по отношению к земле как показатель стабильности для электродуговых печей. ISIJ Междунар. 2011; 51:1846–1851. doi: 10.2355/isijinternational.51.1846. — DOI
      1. Уз-Логоглу Э., Салор О., Эрмис М. Обнаружение в режиме реального времени интергармоник и гармоник дуговых электропечей переменного тока на базе графического процессора.IEEE транс. инд. заявл. 2019;55:6613–6623. doi: 10.1109/TIA.2019.2928499. — DOI

    Показать все 33 ссылки

    ОЦЕНКА И ПОВЫШЕНИЕ КАЧЕСТВА ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ В РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНОЙ СЕТИ: НА ПРИМЕРЕ COVENANT UNIVERSITY, OTA

    ДАУДУ, АФАХ ТОЙИН и Университет Ковенант, диссертации (2020) ОЦЕНКА И ПОВЫШЕНИЕ КАЧЕСТВА ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ В РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНОЙ СЕТИ: ПРИМЕР УНИВЕРСИТЕТА СОВЕЩАНИЯ, OTA. Магистерская работа, Университет Ковенант.

    Аннотация

    Качество электроэнергии является глобальной проблемой, поскольку электронное оборудование становится основой современной экономики; это влияет на потребителей, распределительные и передающие сети. Эта исследовательская работа сосредоточена на оценке и предложениях по улучшению измеренного качества электроэнергии в распределительной сети в Университете Ковенанта. Электрическое оборудование, используемое в Университете Ковенант, может привести к проблемам с качеством электроэнергии, поэтому необходимо время от времени проводить измерения и оценки для мониторинга распределительной сети.В предлагаемом подходе это делается в три этапа. Во-первых, измерения проводились на пяти электростанциях в Университете Ковенант с использованием анализатора мощности Circutor aR6. Во-вторых, для получения оценок, включающих таблицы и графики, использовалось программное обеспечение PowerVision, а в-третьих, для моделирования оцениваемой сети использовалось программное обеспечение NEPLAN. Измерение было проведено во время школьной сессии, когда студенты еще находились в университете. Результат оценки сравнивался с действующим стандартом качества электроэнергии IEEE.Измерение проводилось при 500кВА, 11кВ/415В/230В на отходящей цепи для каждого из трансформаторов. Проблемы качества электроэнергии, выявленные в электростанциях, включали гармоники, полное гармоническое искажение (THD), перегрузку и отставание коэффициента мощности. Предлагаемое улучшение, полученное в результате моделирования с использованием программного обеспечения NEPLAN в этом исследовании, представляет собой активные фильтры гармоник, которые уменьшают гармоники; шунтирующий конденсатор для коррекции коэффициента мощности для отстающего коэффициента мощности и распределения нагрузки для перегруженного трансформатора.Предлагаемые усовершенствования повысят срок службы оборудования, снизят потери тепла и снизят затраты на коммунальные услуги. Шунтирующий конденсатор был подключен для компенсации отстающего коэффициента мощности, который потребляет ток, ведущий к напряжению источника, что дало значение 0,96 из -0,96.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован.